スケッチ



작사 : 櫻井翔
작곡 : 二宮和也
노래 : 嵐

まずは大きな感謝の言葉を
(마즈와오오키나칸샤노코토바오)
우선은 커다란 감사의 말을

始まりは5人で乗ったヨットだろ
(하지마리와고닝데놋따욧토다로)
시작은 5명이서 탔던 요트였지

あれを大人と呼ぶのは酷かも
(아레오오토나토요부노와고쿠카모)
그걸 어른이라고 부르는 건 가혹할지도

5年てのは短くはないって事だよ
(고넨테노와미지카쿠와나잇테코토다요)
5년이란건 짧은건 아니란 거야

もともと 絆は微か
(모토모토 키즈나와카스카)
원래부터 인연은 희미해

でも会わない日なんか僅か
(데모아와나이히난까와스카)
하지만 만나지 않는 날은 얼마 안되

『さぁ このままずっとずっと遙か』
(사 코노마마즛토즛토하루카)
자 이대로 계속 계속 아득히

って 今互いの思い分かるんだ
(っ테 이마타가이노오모이와카룬다)
라고 지금 서로의 기분을 이해하고있어

だから 気にもならない
(다카라 키니모나라나이)
그러니까 신경도쓰지않아

予想など
(요소나도)
예상같은것

輝ける場所は ここだと
(카가야케루바쇼와 코코다토)
빛나고있는 곳은 여기라고

聲高に叫ぶ同志と
(코와다카니사케부도-시토)
큰소리로 외치고 있는 동지와

聞いてるあなたも含む“同志”よ
(키이테루아나타모후쿠무도-시요)
듣고있는 당신도 포함한 "동지"야

『もういいよ』
(모-이이요)
이제됐어

ただ俺らついておいで
(타다오레라쯔이테오이데)
그냥 우리들을 따라와

流した涙は拭いておいで
(나가시타나미다와후이테오이데)
흘린 눈물은 닦고 따라와

いついつまでも I wanna be w/u
(이쯔이쯔마데모 I wanna be w/u)
언제,언제까지라도 I wanna be w/u

いついつまでも we wanna be w/u
(이쯔이쯔마데모 we wanna be w/u)
언제,언제까지라도 we wanna be w/u

夜空に瞬く星が君なら
(요조라니마타타쿠호시가키미나라)
밤하늘에 반짝이는 별이 그대라면

光と勇気をくれる
(히카리토유키오쿠레루)
빛과 용기를 주지

僕らそれを力に替え
(보쿠라소레오치카라니카에)
우리들은 그것을 힘으로 바꿔

輝けているんだ
(카가야테이룬다)
빛나고 있는거야

* そうだ
(소-다)
그래

もっともっともっと
(못토못토못토)
좀 더 좀 더 좀 더

近くに来てみれば
(치카쿠니키테미레바)
가까이에 와봐

今日だけはいいんじゃない?
(쿄-다케와이인쟈나이)
오늘만큼은 괜찮지 않아?

僕らの愛を感じるくらい…
(보쿠라노아이오칸지루쿠라이)
우리들의 사랑을 느끼는 정도로…

verse2.
『TOPになりたい』って夢は絶對叶えよう
(TOP니나리타잇테유메와젯타이카나에요-)
TOP이되고싶다라는 꿈은 꼭 이루자

バレーの様子伝えて
(바레-노요-후츠타에테)
배구하는 모습으로 알려져

ミレニアム2回迎えて
(미레니아무 니카이무카에테)
밀레니엄을 2번 맞이했고

真夜中に胸打たれて
(마요나카니무네우타레테)
한밤중에 가슴을 두드리고

武道館でランナー迎えて
(부도칸데란나무카에테)
무도관에서 러너(runner)를 맞이하고

現在あなた方と今を祝う
(이마아나타카타토이마오이와우)
지금 여러분과 지금을 축하해

共に戦い抜くことを誓う
(토모니타타가이누쿠코토치카우)
함께 싸워갈 것을 맹세해

くどくもなるけど大きい感謝を
(쿠도쿠모나루케도오오키이칸샤오)
장황하게되지만 큰 감사를

関わる全ての人達に感謝を
(카카와루스베테노히토타치니칸샤오)
관계하는 모든 사람들에게 감사를

寝ずとも朝まで語り
(네즈토모아사마데카타리)
자지도않고 아침까지 이야기

嵐ってものがやっと分かり
(아라싯테모노가얏토와카리)
아라시라고 하는걸 겨우 알게되고

さぁ巻き起こそう
(사- 마키오코소-)
자 일으키자

その扉が開いたら
(소노토비라가오이타라)
그 문이 열리면

“俺らが止まる所じゃないから”
(오레라가토도마루토코로쟈나이카라)
우리들이 멈춰있을 곳이 아니니까

You are my sunshine and you are my soul,soul

ゆずれない想い誰も邪魔出来ない
(유즈레나이오모이다레모쟈마데키나이)
양보할 수 없는 마음 누구도 방해할 수 없어

誰よりも俺ら自身が溺愛
(다레요리모오레라지신가데키아이)
누구보다도 우리들 자신이 정말 사랑해

君の愛が混ざった色を
(키미노아이가마잣타이로오)
그대의 사랑이 섞인 색을

僕らが塗って描いていく
(보쿠라가눗테에가이테-쿠)
우리들이 칠하고 그려가

そこに君と僕らがいて
(소코니키미토보쿠라가이테)
그곳에 그대와 우리들이 있고

夢が現実となる
(유메가겐지츠니나루)
꿈이 현실이 돼

** だから
(다카라)
그러니

安心してさ
(안신시테사)
안심해

ほら いつもみたいに
(호라 이츠모미타이니)
봐 언제나처럼

僕らの進む方
(보쿠라노스스무호-)
우리가 나아가는 곳

キレイに照らしてよ
(키레이니테라시테요)
예쁘게 비춰줘요

その笑顔で…。
(소노에가오데)
그 미소로…。

かすれてはいない
(카스레테와이나이)
변하지 않아

その言葉は
(소토코토바와)
그 말은

愛となり降ってくる
(아이토나리훗테쿠루)
사랑이되서 내려와

ふざけてる僕らだけど
(후자케테루보쿠라다케도)
장난치는 우리들이지만

ちゃんと
(챵토)
확실히

どうもありがとう
(도-모아리가토)
정말 고마워

さぁ 次を描こう
(사- 츠기오에가코-)
자- 다음을 그려가자

* Repeat

** Repeat

관련 가사

가수 노래제목  
ALI PROJECT 嵐が丘  
TOKIO 愛の嵐  
Rain  
A day in our life  
Lucky man  
Super star  
Walking in the rain  
LOVE SO SWEET  
A.RA.SHI  
きっと大丈夫  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.