キライに なれない
미워할수 없어요.
でも しゅうぶんじゃない
하지만 충분하지 않아요.
いつでも じぶんの こと いちばん みえない
언제나 자신에 대해선 알수 없는것 투성이죠.
くじけそうに なったら なみだを
쓰러질듯 보이면 눈물을
かぜが つれさってくれるよ
바람이 씻어 줄거예요.
うちゅうの ひとみから あふれだす ひかりが つつんでくれるよ
우주의 눈동자에서 넘쳐나는 빛들이 감싸안아 줄거예요.
まほうの ジュエル ほしいものは ゆめより かすんで みえるけれど
마법의 보석. 원하는 건 꿈보다도 흐릿하게 보이지만,
キライに なれない
미워할수 없어요.
でも じゅうぶんじゃない
하지만 충분하지 않아요.
かかえた おもいを しんじて
품고있는 마음을 믿으세요.
はがねの ウォ-ル つきぬける かなたに
강철의 벽을 뚫고나가면, 저편에
あしたへ ひろがる うみ きっと かがやくよ
내일에로 펼쳐지는 바다, 분명 빛날거예요.
こいして きずついた ときでも
사랑을 해서 상처입은 때에도
ほしの ささやきは やさしい
별의 속삭임은 다정해요.
まどに うつってる なきがおも あさには えがおに かわるよ
창문에 비친 울고있는 얼굴도 내일엔 웃는 얼굴로 변할거예요.
うたって ジョエル すがおのまま あしたの わたしが いられるように
노래라는건 죠엘, 맨얼굴로 내일의 내가 있을수 있게끔.
キライに なりたい
미워하고 싶어요.
でも キライに なれない
하지만 미워할수 없어요.
いつも こころは ゆれている
언제나 마음은 흔들리고 있어요.
よぞらの ベ-ル なんて ひろい せかい
밤하늘의 베일, 정말로 넓은 세계.
いつでも じぶんのこと いちばん みえない
언제나 자신에 대해선 알수 없는것 투성이죠.
まほうの ジュエル ほしいものは ゆめより かすんで みえるけれど
마법의 보석. 원하는 건 꿈보다도 흐릿하게 보이지만,
キライに なれない
미워할수 없어요.
でも じゅうぶんじゃない
하지만 충분하지 않아요.
かかえた おもいを しんじて
품고있는 마음을 믿으세요.
はがねの ウォ-ル つきぬける かなたに
강철의 벽을 뚫고나가서, 저편에 있는
ほんとうの じぶんを いま さがしに ゆこうよ
진정한 자신을 이젠 찾으러 가자구요.
いつでも じぶんの こと いちばん なぞ
언제나 자신에 대한건 최대의 수수께끼.