가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


等身大のラブソング / Toushindaino Love Song (내게 걸맞는 러브 송) Aqua Timez

햐쿠만카이노아이 시테루난카요리모 즛토즛토타이세츠 니스루모노가아루 오레와나니모이와 즈니다키시메루카라 오마에와오레노우 데노나카데시아와 세나온나니나레 Uh hold me tight you make me happy shalala la la My honey 오마에와오레노우 데오츠카미 츠이테코이야오레 노유쿠유메노나카니 나이타리와랏타리 모아루다로가 마지아이노나...

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - 虹 (무지개) 丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 丈夫ほら七色橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がこぼした光向こうにあきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

Niji (Inst.) Aqua Timez

丈夫だよ 見上げれば もう 丈夫ほら 七色橋 やっと同じ空下で 笑えるね 靴紐を結びなおす時 風が僕ら背中を押す 空がこぼした光向こうに あユメ?きを描こう 左胸?が高鳴る 期待と不安が脈を打つ 本?に丈夫かな 全て?り越えてゆけるかな 丈夫だよ 見上げれば もう 丈夫ほら 七色橋 ?

Aqua Timez

丈夫だよ見上げればもう (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 丈夫ほら七色橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

Niji Aqua Timez

丈夫だよ見上げればもう (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 丈夫ほら七色橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

虹 (Niji) (무지개) ~Album Ver.~ Aqua Timez

丈夫だよ見上げればもう (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 丈夫ほら七色橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

Garnet Aqua Timez

風が包みんだきな木下で 僕は夢を歌おう 카제가츠츠미콘다오오키나키노시타데 보쿠와 유메오우타오우 바람이 감싼 큰 나무 아래에서 나는 꿈을 노래하자 四葉クロバを ひとり探しいた頃夢を 요츠바노쿠로바오 히토리사가시아루이타코로노유메오 네잎 클로버를 혼자 찾아 걸었을 무렵 꿈을 胸で点滅する寂しさだけが 道を照らしてた 무네오오쿠데텐메츠스루사비시사다케가미치오테라시테타

真夜中のオーケストラ (Mayonakano Orchesta) (한밤중의 오케스트라) 『나루토 질풍전』16기 엔딩 테마, [NARUTO x UT 오리지널 DVD 테마송] Aqua Timez

空を見上げれば 星達がほら瞬いてる こ人達みたいに さまざまな光を放って そ中で僕も一際輝いてたいんだ 目を閉じて心に誓う 流れ星に夢を託して ここはいつも公園 夜景が見える滑り台上 昔から僕席 惱みがあればここに來るんです あまま夢途中で 未だかなえられずにいるんです もしかしてここがもう終点 なんて弱音を吐いてしまいそうな日もある でもそたびに

つぼみ (Tsubomi / 꽃 봉오리) (니혼 TV계 드라마 '고스트 마마 수사선 ~나와 마마의 이상한 100일' 주제가) Aqua Timez

아니야 お互い笑顔を映し合うためにあるんだよ 오타가이노 에가오오 우츠시아우 타메니 아룬다요 서로의 미소를 비추기 위해 있는거야 太陽が一日を配る 타이요-가 이치니치오 쿠바루 태양이 하루를 나누어주지 全でそれを受け止める 젠신데 소레오 우케토메루 온 몸으로 그것을 받아들이는거야 8月ふもとで 今

One Aqua Timez

目を閉じれば見えてくる ただひとつ光 (메오토지레바미에테쿠루 타다히토츠노히카리) 눈을 감으면 보여오는 단 하나의 빛 そひとつために 生きてみたいです 八月に咲く黄色い花ように (소노히토츠노타메니 이키테미타이노데스 하치가츠니사쿠키로이하나노요-니) 그 하나를 위하여 살아 보고 싶습니다 8월에 피는 노란색 꽃과 같이 歩く日曜日 視界両脇には緑 青い空を渡

Chiisanatenohira Aqua Timez

は僕心こと僕よりわかってくれてる 緊張すれば掌に汗が?む いつだったかなぁ ??を?み立ち止まらせたはず?に 悲しみを悲しむということを?わったは 希望言葉をたくさんバックに詰め?んで旅に出た 引き返す旅に君は受け止めてくれた いつ日も言葉を選べず途方に暮れる僕 言葉に?

Re:Birth Aqua Timez

愛しさだけで 愛を語っていた頃が少し懐かしい (이토시사다케데 아이오카탓테이타코로가스코시나츠카시이) 사랑스러움만으로 사랑을 말했었던 시절이 조금 그리워 数え切れぬほど幾つも 感情が生まれては消える (카조에키레누호도이쿠츠모노 칸죠-가우마레테와키에루) 셀 수 없을 만큼 수많은 감정이 태어나고는 사라져 葡萄色夕暮れ (부도-이로노유-구레) 자주빛의 황혼

小さな掌 / Chiisana Tenohira (자그만한 손바닥) Aqua Timez

[Aqua Timez ] 小さな掌 体は僕心こと僕よりわかってくれてる 緊張すれば掌に汗が滲む いつだったかなぁ 奥歯を噛み立ち止まらせたはず涙に 悲しみを悲しむということを教わったは 希望言葉をたくさんバックに詰め込んで旅に出た 引き返す旅に君は受け止めてくれた いつ日も言葉を選べず途方に暮れる僕 言葉に頼らず抱きしめる君 君方がずっと寂しい思いをしてきたに しゃがみこむ背中をさすってくれる

Yasashii Kioku - Evalasting II - Aqua Timez

おじいちゃんは言ってた こ?になっても 人とわかりあうことは とても難しいと おじいちゃんはこぼした こ?になっても 人と別れることは とても怖いと 椅子に深く腰掛けて 遠くを眺める 目?で?

ほんとはね / Hontowane (사실은 말이야) Aqua Timez

[AQUA TIMEZ] 本当はね 飼ってた犬も生まれた土地も こっそり抱えてきた悩み事も 夢中になった部活も土匂いも 風に運ばれていった夢も違う二人 人になり与えられた役割愛想笑い 現実と折り合いも 板について来たけど 遠慮抜きで心を通わすっていつまでも難しいよね 込み上げて来る想い 言葉にできても声にならない かくれんぼみたいな日々 こんなにもそばにいるに素直になれない ほんとはね

步み / Ayumi (발걸음) Aqua Timez

이츠와리세미타시타카빈니나니오카자루 변명을 만들어낸 땅에 어떤게 피는거야 거짓으로 가득찬 꽃병에는 무엇을 장식할까 きっと 勝者は敗北を積み上げて光後ろ姿を追う内に 킷토 쇼-샤와하이보쿠오츠미아게테히카리노우시로스가타오오우우치니 분명 승자는 패배를 쌓아 올려서 빛의 뒷 모습을 쫓는 동안 我がで照らす事を知る 閉じぬ輪 リリック螺旋状キー 와가미데테라스코토오시루 토지누링

兎のしっぽ (Usagi No Shippo / 토끼 꼬리) Aqua Timez

い星が とても寂しすぎて 兎よ もう泣かないでおくれ 言葉にできぬ想いは そままに 君かわりに 僕がうたうから 月しずくというは 耳がとてもきいに ?を持たずに生まれた君?ですか 例えば 僕らひらでは タンバリンような銀音色を 奏でることはできないけれど 寂しい想いを かき消すように ほらこうして 空いっぱいに とても とても ?

Isshunnochiri Aqua Timez

はじめよう 하지메요우 시작하자 2008  투더블오에잇 2008 扉向こうへ 토비라노무코우에 문의 저편으로 まだまだ行けるはず 마다마다이케루하즈 아직 더 갈 수 있을 터 可能性明 카노우세노쇼우메이 가능성의 증명 不透明な未 후토우메이나미라이 불투명한 미래 月光が照らす 코우가테라스 달빛이 비추는 あ

小さな掌 (Chiisana Tenohira) (작은 손) Aqua Timez

키미와 우케토메테쿠레타 되돌아갈 때 마다 그대는 받아들여 주었지 いつ日も 言葉を選べず途方に暮れる僕 이츠노히모 코토바오 에라베즈 토호-니 쿠레루 보쿠 언제나 마땅한 말을 고르지 못하고 우물쭈물한 나, 言葉に頼らず抱きしめる君 코토바니 타요라즈 다키시메루키미 내뱉는 말에 의지하지 않고 안아주는 그대 君方がずっと寂しい思いをしてきたに 키미노 호-가

小さな掌 / Chiisana Tenohira (작은 손) Aqua Timez

우케토메테쿠레타 되돌아갈 때 마다 그대는 받아들여 주었지 いつ日も 言葉を選べず途方に暮れる僕 이츠노히모 코토바오 에라베즈 토호-니 쿠레루 보쿠 언제나 마땅한 말을 고르지 못하고 우물쭈물한 나, 言葉に賴らず抱きしめる君 코토바니 타요라즈 다키시메루키미 내뱉는 말에 의지하지 않고 안아주는 그대 君方がずっと寂しい思いをしてきたに 키미노 호-가 즛-토 사비시-오모이오

決意の朝に (Ketsuino Asani) (결의의 아침에) Aqua Timez

살아간다는 것 말이야 きっと 人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ 킷토 히토니 와라와레루 쿠라이가 쵸-도 이인다요 분명 남들에게 웃음을 살 정도가 딱 좋은거야 心 閉じめてた本僕 生36度5分 飾らずにいざ we don't stop 코코로노 오쿠노오쿠 토지코메테타 혼토-노 보쿠 나마미노 산쥬-로쿠도 5훈 카자라즈니 이자 we don't stop

ほんとはね (Hontowane) (사실은 말이야) Aqua Timez

다른 두 사람 人になり与えられた役割愛想笑い 現実と折り合いも 오토나니나리 아타에라레타 야쿠와리 아이소-와라이 겐-지츠토노 오리아이모 어른이 되어 주어진 역할 가식적인 웃음 현실과의 타협에도 板について来たけど 遠慮抜きで心を通わすっていつまでも難しいよね 이타니츠이테키타케도 엔-료누키데 코코로오 카요와슷-테 이츠마데모 무즈카시-요네 잘 어울려왔지만 아무런

Hontowane Aqua Timez

다른 두 사람 人になり与えられた役割愛想笑い 現実と折り合いも 오토나니나리 아타에라레타 야쿠와리 아이소-와라이 겐-지츠토노 오리아이모 어른이 되어 주어진 역할 가식적인 웃음 현실과의 타협에도 板について来たけど 遠慮抜きで心を通わすっていつまでも難しいよね 이타니츠이테키타케도 엔-료누키데 코코로오 카요와슷-테 이츠마데모 무즈카시-요네 잘 어울려왔지만 아무런

秋の下で (Akino Shitade) (가을 아래서) Aqua Timez

自轉車 空き缶 空っぽブランコ 微かな日差し 風が吹いては巡る 人を 物事を 街を 木?襟元を 子供ら手から風船が夕方空へ そして公園は 一日仕事を終える ゆっくりと靜寂で染めてく 全て者に時だけがしく流れる 目に見えぬくらいに こっそりと色づいていく 木?や花?

Akinoshitade Aqua Timez

自轉車 空き缶 空っぽブランコ 微かな日差し 風が吹いては巡る 人を 物事を 街を 木?襟元を 子供ら手から風船が夕方空へ そして公園は 一日仕事を終える ゆっくりと靜寂で染めてく 全て者に時だけがしく流れる 目に見えぬくらいに こっそりと色づいていく 木?や花?

Alones (블리치 6기 오프닝) Aqua timez

すぎる空に疲れただけさ 오레타 아와이 츠바사 키미와 스코시 아오스기루 소라니 츠카레타 다케사 꺽여진 여린 날개, 그대는 너무나도 푸르른 하늘에 조금 지친 것 뿐이야 もう誰かためじゃなくて 自分ために笑っていいよ 모- 다레카노 타메쟈 나쿠테 지분-노 타메니 와랏-테 이이요 더이상 누군가를 위해서가 아니라 자신을 위해서 웃어도 돼 依然として 忍び

きらきら ~Original Ver.~ (Kirakira) (반짝반짝) Aqua Timez

潮風と波音響きあい 水平線が夕日を飲み干す そ時を (시오카제토나미오토노히비키아이 스이헤이센가유-히오노미호스 소노토키오) 바닷바람과 파도소리가 서로 울려 수평선이 석양을 전부 다 마셔버리는 그 때를 二人で見送る ただ静かに 夜訪れを 無数星が彩った (후타리데미오쿠루 타다시즈카니 요루노오토즈레오 무스-노호시가이로돗타) 둘이서 배웅해 단지 고요하게

きらきら / Kirakira (반짝반짝) (Original Ver.) Aqua Timez

潮風と波音響きあい 水平線が夕日を飲み干す そ時を (시오카제토나미오토노히비키아이 스이헤이센가유-히오노미호스 소노토키오) 바닷바람과 파도소리가 서로 울려 수평선이 석양을 전부 다 마셔버리는 그 때를 二人で見送る ただ静かに 夜訪れを 無数星が彩った (후타리데미오쿠루 타다시즈카니 요루노오토즈레오 무스-노호시가이로돗타) 둘이서 배웅해 단지 고요하게 밤의 방문을 수많은

うたい去りし花 (Utaisarishi Hana) (노래하고 사라진 꽃) Aqua Timez

窓を開けて 夜を吸い込む ギター弦を張り変えて 銀色夢を紡ぐと (마도오아케테 요루오스이코무 기타노겐오하리카에테 깅이로노유메오츠무구토) 창문을 열어 밤을 들이마셔 기타의 줄을 새로 바꾸어 은빛의 꿈을 만들어내면 灰色悲しみが 糸くずように 足元に積もってく 降り積もってゆくよ (하이이로노카나시미가 이토쿠즈노요-니 아시모토니츠못테쿠 후리츠못테유쿠요) 회색의

Mask Aqua Timez

제대로 된 대답같은 건 가지고 있지 않아 一人一つ命 生き生きと生きるだけ 히토리 히토츠노 이노치 이키이키토이키루다케 한사람은 하나의 삶을 생기 넘치게 살아갈 뿐 少しだけ青すぎた 春に打ちめされて 스코시다케아오스기타 하루니우치노메사레테 조금 많이 푸르렀던 봄에 타격을 받고 同じ夏

Natsu no kakera (Inst.) Aqua Timez

かしい夏かけら まだ幼き心で分け合う あ頃 あらゆる夢がこ瞳に映った 空を飛びたい時は目をつぶった 僕はいつ間にか 空飛び方を忘れてしまった ?や言い?も上手になった 夢鍵は胸?にしまった 失くしたもと引き換えに 手に入れたもはなんだろう 不幸せなわけでもないに 何故か ためいきが零れ落ちてく 遠い昔 僕達は あ下 全てが輝いて見えた もう?

夢風船 / Yumefuusen (꿈풍선) (Yurikago Ver.) Aqua Timez

[Aqua Timez] 夢風船 ある一枚前に立ち 飽きもせず眺めてる女子 描かれた手と手には 愛が流れてる  人は皆同じ夢を見てるかもね 絶え間なく連続してゆくは  未来記憶を映すシャボン玉 希望を吹き込んでまた青空に飛ばす 恐れることなんて何もなかったんだ 無意識丘に「らしさ」とゆう風が吹くだろう 君はそ中で胸を張って踊ればいい しがみついてた多く飾りを手放した時君は君を

しおり / Shirori (길잡이) Aqua Timez

[Aqua Timez] しおり 川沿いに伸びる小道を抜け あ時計台まであと少し 口笛が下手なあなたにコツを教えたもこあたり 思い出を飾る額縁なんて燃やしてしまおうと決めてから もう何週目だ そよ風邪帰り道決まって夕方5時 駅前時計台そこで待ち合わせる 2分半遅刻して小走りで駆け寄ってくるあなたを抱き締めた。

1mm Aqua Timez

夜中ペンと紙 己と面と向かい いざ探求エントランス (마요나카노펜토카미 오노레토멘토무카이 이자탄큐노엔토란스) 한 밤중에 펜과 종이로 자신의 본질을 향해 탐구하기 시작한다 言葉被??は一つ 風中さまよう生物 人間 (코토바노히샤타이와히토츠 카제노나카사마요우세이부츠 닌겐) 말의 피사체는 하나, 바람 속에서 헤메는 생물, 인간 永遠をそ手に閉じ?

夏のかけら (Natsuno Kakera) (여름의 한 조각) Aqua Timez

甘く懐かしい夏かけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あ 頃あらゆる夢がこ瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

Natsu No Kakera Aqua Timez

甘く懐かしい夏かけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あ 頃あらゆる夢がこ瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

Yumefuusen (Yurikago Ver.) Aqua Timez

ある一枚前に立ち 아루이찌마이노에노마에니타치 어느 한 장의 그림앞에선 飽きもせず眺めてる女子 아키모세즈니 나가메테루온나노코 싫증내지도않고 물끄러미보는 여자 아이 描かれた手と手には 愛が流れてる 에가카레다테토테니와 아이가나가레테루 그려진 손과 손에는 사랑이 흐르고 있어 人は皆同じ夢を見てるかもね 히토와미나오나지유메오미테루노카모네

絵はがきの春 (Ehagaki No Haru) (그림엽서의 봄) Aqua Timez

絵はがき春 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 吐息でくもるガラス戸ごしに 眩しさを眺めていた 한숨으로 뿌예지는 유리창 너머로 눈부신 빛을 보고 있었어 机に伏せて 抱きしめてみる 色とりどり宇宙 책상 위에 엎드려 품에 안아보는 형형색색의 다양한 우주 好きな子に「おはよう」って言えた あことは忘れない 좋아하는 아이에게 ‘좋은 아침이야

Stay Gold Aqua Timez

君はそ甲で いくつ涙を拭ってきた (키미와소노테노코-데 이쿠츠노나미다오누굿테키타노) 너는 그 손등으로 얼마나 많은 눈물을 닦아왔니?

しおり (Shiori) (책갈피) Aqua Timez

川沿いに伸びる小道を抜け  카와조이니 노비루 코미치오누케 (강가에 늘어져있는 샛길을 빠져나와) あ時計台まであと少し 아노 토케이다이마데 아토스코시 (저 시계탑까지 앞으로 조금) 口笛が下手なあなたに  쿠치부에가 헤타나 아나타니 (휘파람이 서투른 당신에게) コツを教えたもこ辺り 코츠오 오시에타노모 코노아타리 (요령을 가르친 것도 이 부근)

銀河鐵道の夜 / Gingatetsudouno Yoru (은하철도의 밤) Aqua Timez

ひとりぼっちを乘せて 夜を走る列車 車窓から見える家いえ燈り 히토리봇치오노세테 요루오하시루렛샤 샤소-카라미에루이에이에노아카리 외톨이를 태우고 밤을 달리는 열차 차창에서 보이는 집들의 등불 そひとつひとつに それぞれ喜び それぞれに暮れる悲しみがある 소노히토츠히토츠니 소레조레노요로코비 소레조레니쿠레루카나시미가아루 그 하나하나에 각각의 기쁨 각각 저무는 슬픔이 있어

Alones (블리치 6기 오프닝) Aqua timez

すぎる空に疲れただけさ 아오스기루 소라니 츠카레타다케사 너무 파란 하늘에 지쳤을 뿐이야 もう誰か?じゃなくて 모우 다레카노 타메쟈 나쿠테 이제 누군가를 위해서가 아닌 自分?

Massigura (앞만 보고 힘차게 달려) Aqua Timez

二重奏です to you オ?ケ?? ワンマイク使いこなし渡るワンライヴ 流すべき汗を流した後に乾杯 はじまりは池袋東口 gateway から?谷ブエノス 陽は沈み 性懲りもなく音にしがみつき 病みつき タイバンと共に鳴らした日 ?く道 喜んで上り坂に 今だって?わらず走りっぱなし 音?は語るもじゃあない 鳴らすもさ ならず者だって輝ける 四?

천 번의 밤을 넘어서 (블리치 Me Aqua Timez

愛されたいでも愛そうとしない 아이사레타이데모아이소-토시나이 사랑하고싶어하지만사랑하려고하지않아 そ繰り返しなかを彷徨って 소노쿠리카에시노나카오사마욧테 그되풀이하는것안에서헤매이며 僕が見つけた答えは一つ怖くたって傷付いたって 보쿠가미츠케타코타에와히토츠코와쿠탓테키즈츠이탓테 내가찾아낸해답은하나두려워도상처입는다해도 好きな人には好きって傳えるんだ 스키나히토니와스킷테츠타에룬다

最後まで (Saigomade) (마지막까지) Aqua Timez

言葉なんかじゃ まとまんないくらい 例えようない 不安があったり それをこえる 心?さがあった あなたがいてくれた いい時も わるい時にも 「?は最後だけでいい」と こらえながら あなたが ?えてくれた 一つ一つをこ手が忘れぬように いつかは 僕も同じように 誰かために それを渡せるように ?しくも ?

この星に (Konohoshini) (이 별에) Aqua Timez

横殴り風がさらう涙 TOKYO SHIT 03Teeと (요코나구리노카제가사라우나미다 TOKYO SHIT 03노Tee토) 뺨을 가로지르는 바람이 가져간 눈물 TOKYO SHIT 03의 Tee와 マイクロフォン一本 超重低音にっけ 響かしてくビジョン (마이쿠로폰잇뽄 쵸-쥬-테이온니놋케 히비카시테쿠비죤) 한 개의 마이크로폰에서 들리는 초중저음을 타고 울려가는

Velonica Aqua Timez

. 来た道を一別一人はごめん四面楚歌 戦線に 키따 미치오 이치베쯔 히또리와 고멘 시멘소카 센센니 왔던 길을 떠나서 한사람은 미안하다며 사면초가 전선에 告ぐ別れる前に問いかけたにちりは積もってく 츠구 와까레루 마에니 토이카케따노니 치리와 쯔못떼꾸 고했어 헤어지기 전에 물어봤었지만 먼지는 쌓여만 가 果てしない旅

千の夜をこえて(천번의 밤을 넘어서) Aqua Timez

愛されたいでも愛そうとしない 아이사레타이데모 아이소우토시나이 사랑하고 싶어하지만 사랑하려고 하지않아 そ繰り返しなかを彷徨って 소노 쿠리카에시노 나카오 사마욧테 그 되풀이 하는 것 안에서 헤매며 僕が見つけた答えは一つ 보쿠가 미츠케타 코타에와 히토츠 내가 찾아낸 답은 하나 怖くたって傷付いたって 코와쿠탓테 키즈츠이탓테 두려워도 상처받는다해도

千の夜をこえて (Senno Yoruwokoete) (천 번의 밤을 넘어서) Aqua Timez

愛されたいでも愛そうとしない 아이사레타이 데모 아이소우토시나이 사랑하고 싶어 하지만 사랑하려고 하지않아 そ繰り返しなかを彷徨って僕が見つけた答えは一つ 소노 쿠리카에시노 나카오 사마욧테 보쿠가 미츠케타 코타에와 히토츠 그 되풀이되는 것 안에서 헤매며 내가 찾아낸 답은 하나 怖くたって傷付いたって 코와쿠탓테 키즈츠이탓테 두려워도 상처입는다 해도

最後まで / Saigomade (마지막까지) Aqua Timez

言葉なんかじゃ まとまんないくらい 말로는 정리가 안 될 정도의 例えようない 不安があったり 비할 수 없는 불안함이 있거나 それをこえる 心強さがあった 그걸 뛰어넘는 든든함이 있었어 あなたがいてくれた いい時も わるい時にも 좋을 때도 나쁠 때에도 네가 있어 주었어 「涙は最後だけでいい」と こらえながら `눈물은 마지막으로 충분해`라고 참으면서 あなたが