決意の朝に (Ketsuino Asani) (결의의 아침에)

Aqua Timez


どうせならもう ヘタクソな夢を描いていこうよ
도우세나라 모우 헤타쿠소나 유메오 에가이테 이코우요
이왕이면 이제부터는 서툰 꿈을 그려가요

どうせならもう ヘタクソで明るく愉快な愛のある夢を
도우세나라 모우 헤타쿠소데 아카루쿠 유카이나 아이노 아루 유메오
이왕이면 이제부터 서툴고 밝고 유쾌한 사랑이 있는 꿈을

「取んなくていい かっこつけない方がおまえらしいよ」
「키돈나쿠테 이이 칵코츠케나이 호우가 오마에 라시이요」
점잔 뺄거 없어 폼 잡지 않는게 너다워

一生懸命になればなる程 空回りしてしまう僕らの旅路は
잇쇼-켄메이니나레바 나루호도 카라마와리시테시마우 보쿠라노 키즈아토와
열심히 하면 할수록 제자리를 맴도는 우리들의 여행은

小生の 手と足が一に出ちゃう行進みたい
쇼-각세이노 테토 아시가 잇쇼니 데챠우 코우신미타이
팔과 다리가 동시에 나가버리는 초등학생의 행진 같아

それもたまいいんじゃない? 生きてゆくことなんてさ
소레모 마타 이인쟈나이?  이키테 유쿠코토난테사
그래도 아직 괜찮지 않아? 살아간다는 것 말이야

きっと 人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ
킷토 히토니 와라와레루 쿠라이가 쵸-도 이인다요
분명 남들에게 웃음을 살 정도가 딱 좋은거야

心のの 閉じめてた本の僕 生身の36度5分 飾らずにいざ we don't stop
코코로노 오쿠노오쿠 토지코메테타 혼토-노 보쿠 나마미노 산쥬-로쿠도 5훈 카자라즈니 이자 we don't stop
마음 속 깊고 깊이 가둬버린 진정한 나  살아있는 36.5도의 몸  꾸미지 말고 we don't stop

けどまだがってるんだよ まだバリアを張ってるんだよ 痛みとってるんだよ
케도마다 츠요갓테룬다요 마다 바리아오 핫테룬다요 이타미토 타타캇테룬다요
그래도 아직 강한척 하고 있어 아직도 벽을 치고 있어 아픔과 싸우고 있어

辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ  僕たちはがって笑う弱だ
츠라이토키 츠라이토 이에타라 이이노니나 보쿠타치와 츠요갓테 와라우 요와무시다
힘들 때 힘들다고 말할 수 있으면 좋을텐데.. 우리는 쎈척하면서 웃고있는 겁쟁이야

淋しいのに平な振りをしているのは 崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためなのさ
사미시이노니 헤이키나 후리오 시테이루노와 쿠즈레오치테시마이소우나 지붕오 마모루타메나노사
외로우면서 아무렇지도 않은 척하고 있는 건 무너져버릴 것 같은 자신을 지키기 위해서야

僕だけじゃないはずさ 行き場のないこの持ちを 居場所のないこの孤を抱えているのは…
보쿠타케쟈나이하즈사 이키바노나이 코노키모치오 이바쇼노나이 코노 코도쿠오 카카에테이루노와...
갈 곳 없는 이 마음과 있을 곳 없는 이고독을 안고 있는 건 나뿐만이 아닐거야

他人の痛みには無心 そのくせ自分の事となると 不安になって
히토노노 이타미니와 무칸싱 소노쿠세 지분노코토토나루토 후안니낫테
남의 아픔에는 무관심하면서도 자신의 일이 되면 불안해져서

人間を嫌って 不幸なのは自分だけって思ったり
히토오 이얏테 후코우나노와 지분타켓테 오못타리
사람이 싫고 불행한 것은 나뿐만이라고 생각하거나

えられないことをただ嘆いて 三のようにわめいて
아타에라레나이코토오 타다 나게이테 산사이지노 요우니 와메이테
(나에게)주어지지 않은 것을 한탄하고

愛という名のおやつを座って待ってる僕は
아이토이우 나노 오야츠오 스왓테 맛테루 보쿠와
사랑이라는 이름의 간식을 앉아서 기다리고 있는 나는 3살짜리 아이처럼 울부짖고 있어

アスファルトの照り返しにも負けずに 自分の足でいてく人達を見て思った
아스파루토노 테리카에시니모 마케즈니 지분노 아시데 아루이테쿠 히토타치오 미테 오못타
아스팔트를 반사하는 햇빛에도 꺾이지 않고 자신의 다리로 걸어가는 사람들을 보고 생각했어

動かせる足があるなら 向かいたい場所があるなら この足でいてゆこう
우고카세루아시가아루나라 무카이타이바쇼가아루나라 고노아시테 아루이테유코우
움직일 수 있는 다리가 있다면 맞서고 싶은 장소가 있다면 이 두 발로 걸어가자고 말이야

もう二度とほんとの笑顔を取りすこと できないかもしれないと思う夜もあったけど
모우니도토혼토노에가오오토리모도스고토 데키나이카모시레나이토 오모우 요루모앗타케도
이제 두번 다시 진정한 웃는 얼굴을 되찾을 수 없다고 생각했던 밤도 있었지만

大切な 人たちの かさに 支えられ  もう一度 信じてみようかなと 思いました
다이세츠나 히토다치노 아타타카사니 사사에라레 모우이치도 신지테미요우카나토 오모이마시타
소중한 사람들의 따뜻함에 의지되어 다시 한번 믿어볼까하고 생각했습니다

辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ  僕たちはがって笑う弱だ
츠라이토키 츠라이토이에타라 이이노니나  보쿠다치와 츠요갓테 와라우 요와무시다
힘들때에 힘들다고 말하면 좋을텐데.. 우리는 쎈척하면서 웃고있는 겁쟁이야

淋しいのに平な振りをしているのは   崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためだけど
사미시이노니 헤이키나후리오시테이루노와 쿠즈레오치테 시마이소우나 지분오 마모루 다메다케도
외로우면서 아무렇지도 않은 척하고 있는 건 무너져버릴것 같은 자신을 지키기 위해서지만

過ちも傷跡も 途方に暮れ べそかいた日も 僕が僕として生きてきたにして
아야마치모키즈아토모 토호우니쿠레 베소가이타히모 보쿠가보쿠토시테이키테키타 아카시니시테
실수도 상처도 어찌할 바를 몰라 울상을 짓고 있던 날도 내가 나로서 살아온 증표로 생각할거야

どうせなら これからはいっそ誰よりも 思い切りヘタクソな夢を描いてゆこう
도우세나라 고레카라와잇소다레요리모 오모이키리 헤타쿠소나유메오 에가이테유코우
이왕이면 이제부터 누구보다도 더욱 더 마음껏 서툰 꿈을 그려갈꺼야

言いを片付けて 堂と胸を張り 自分という人間を 歌いけよう
이이와케오 카타즈케테 도우도우토 무네오하리 지분토이우 닝겡오 우타이츠즈케요우
변명을 치우고 당당하게 가슴을 펴고 자신이라는 인간을 계속 노래할꺼야

관련 가사

가수 노래제목  
Aqua Timez 決意の朝に / Ketsuino Asani (결의의 아침에)  
미나모토노 쿠로 요시츠네 (세키 토모카즈) 瑠璃稻妻の決意  
Aqua timez Alones (블리치 6기 오프닝)  
Aqua Timez 千の夜をこえて(천번의 밤을 넘어서)  
Aqua timez Alones (블리치 6기 오프닝)  
Aqua Timez  
Aqua Timez Alones  
Aqua Timez 千の夜をこえて (Senno Yoruwokoete) (천 번의 밤을 넘어서)  
Aqua Timez 천 번의 밤을 넘어서 (블리치 Me  
Aqua Timez 虹 (Niji) (무지개)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.