プレゼント (선물)

Oku Hanako

貴方にえて良かったそう思える事がいっぱい
(아나타니아에테요캇타소우오모에루코토가잇파이)
너를 만날 수 있어서 좋았어 그렇게 생각할 수 있는 일이 가득해
世界中探しても見つからないプレゼント貴方にあげたい
(세카이쥬우사가시테모미츠카라나이프레젠토아나타니아게타이)
온 세계를 찾아도 발견할 수 없는 선물 너에게 주고 싶어

ずっとあたいが探していた人は貴方だったみたい
(즛토아타시가사가시테이타히토와아나타닷타미타이)
계속 내가 찾았었던 사람은 너였던 것 같아
出った時はそんな事なんて思いもしなかったけど
(데앗타토키와손나코토난테오모이모시나캇타케도)
만났던 때는 그런 일 같은 건 생각하지도 않았었지만
料理の苦手な私が作ったロルキャベツを
(료우리노니가테나아타시가츠타로오르캬베츠오)
요리가 서투른 내가 만들었던 롤캐비지(양배추요리)를
本に美味しいと言って全部食べてくれた
(혼토우니오이시이토잇테젠부타베테쿠레타)
정말 맛있다고 말하며 전부 먹어주었어
何時間かけて作ったものが一瞬でなくなっても
(난지칸카케테츠타모노가잇데나쿠낫테모)
몇시간이나 걸려서 만든 것이 한순간에 사라져도
目には見えない何かがずっとあたしにってくがした
(메니와미에나이나니카가즛토아타시니노콧테쿠키가시타)
눈에는 보이지 않는 무언가가 나에게 계속 남아가는 기분이 들었어
貴方にえて良かったそう思える事がいっぱい
(아나타니아에테요캇타소우오모에루코토가잇파이)
너를 만날 수 있어서 좋았어 그렇게 생각할 수 있는 일이 가득해
嬉しい事を分け合える事をそれが幸せだと知った
(우레시이코토오와케아에루코토오소레가시아와세다토싯타)
기쁜 일을 서로 나누는 일을 그것이 행복이라고 알게 됐어
貴方にえて良かったそう思える事がいっぱい
(아나타니아에테요캇타소우오모에루코토가잇파이)
너를 만날 수 있어서 좋았어 그렇게 생각할 수 있는 일이 가득해
世界中探しても見つからないプレゼント貴方にあげたい
(세카이쥬우사가시테모미츠카라나이프레젠토아나타니아게타이)
온 세계를 찾아도 발견할 수 없는 선물 너에게 주고 싶어

ちょっとしたが過ぎて貴方を怒らせたら
(토시타이타즈라가스기테아나타오오코라세타라)
조금 심한 장난을 해서 너를 화나게 했다면
本は昨日のロルキャベツは不味かったんだと言った
(혼토우와키노우로오루캬베츠와마즈카탄다토잇타)
실은 어제의 롤캐비지는 맛이 없었다고 먼저 말했어
ずっと前に僕が好きと言ったのをえてくれた事
(즛토마에니보쿠가스키토잇타노오오보에테쿠레타코토)
계속 전에 내가 좋다고 말했던 것을 기억해 주었던 일
それが嬉しくてついた事ごめんねとも言った
(소레가우레시쿠테우소츠이타코토고멘네토모잇타)
그것이 기뻐서 거짓말을 했던 일 미안하다고도 말했어
いくら欲しくてお金貯めても絶に買えなかったものは
(이쿠라호시쿠테오카네타메테모젯타이니카에나캇타모노와)
너무 바래서 돈을 모아도 절대 살 수 없었던 것은
誰かを思う持ちと一にいつの間にかここにある
(다레카오오모우키모치토잇쇼니이츠노마니카코코니아루)
누군가를 생각하는 마음과 함께 어느샌가 여기에 있어
貴方にえて良かったそう思える事がいっぱい
(아나타니아에테요캇타소우오모에루코토가잇파이)
너를 만날 수 있어서 좋았어 그렇게 생각할 수 있는 일이 가득해
悲しい事も分け合える事それも幸せだと知った
(카나시이코토모와케아에루코토소레모시아와세다토싯타)
슬픈 일도 서로 나눌 수 있는 일 그것이 행복이라고 알게 됐어
貴方にえて良かったそう思える事がいっぱい
(아나타니아에테요캇타소우오모에루코토가잇파이)
너를 만날 수 있어서 좋았어 그렇게 생각할 수 있는 일이 가득해
どんなに時間かけても作れないプレゼント貴方にあげたい
(돈나니지칸카케테모츠크라나이프레젠토아나타니아게타이)
얼만큼의 시간이 걸려도 만들 수 없는 선물 너에게 주고 싶어

貴方にえて良かったいつでもそう思ってるけど
(아나타니아에테요캇타이츠데모소우오못테루케도)
너를 만날 수 있어서 좋았어 언제라도 그렇게 생각하고 있었는데
もしも二人が一にいる事に理由を探してしまったら
(모시모후타리가잇쇼니이루코토니리유우오사가시테시맛타라)
만약 두사람이 함께 있는 일에 이유를 찾아버렸다면
今度こそは本に美味しいロルキャベツ作るから
(콘도코소와혼토우니오이시이로오루캬베츠츠쿠르카라)
이번에야말로 정말로 맛있는 롤캐비지 만들테니까
貴方がもう優しいをつかなくてもいいように
(아나타가모우야사시이우소오으카나쿠테모이이요우니)
니가 더 이상 입에 발린 거짓말을 하지 않도록
世界中探しても見つからないプレゼント貴方にあげたい
(세카이쥬우사가시테모미츠카라나이프레젠토아나타니아게타이)
온 세계를 찾아도 발견할 수 없는 선물 너에게 주고 싶어

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Oku Hanako プレゼント / Present (선물)  
Tamaki Koji プレゼント (선물)/일본 드라마 `사랑의 노래` 주제곡  
Tamaki Koji プレゼント (선물) ((NTV 드라마 '사랑의 노래' 주제곡))  
Tamaki Koji プレゼント (선물)/일본 드라마 '사랑의 노래' 주제곡  
山寺宏一 プレゼント  
원피스 プレゼント  
東京少年 プレゼント  
란마 プレゼント  
Dew プレゼント (Present)  
玉置浩二 プレゼント(Present)  
Tamaki Koji プレゼント  
東京少年 らんま 1/2 (プレゼント)  
Tamaki Koji(玉置浩二) プレゼント  
Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二) プレゼント / Present  
최원석 선물 (미니시리즈 "선물"주제가)  
정재욱 마지막 선물 (선물 OST)  
Ryu(류) 선물 (영화 '선물' 中에서)  
파이디온 선교회 선물 중의 선물  
Ryu (류) 선물 (영화 `선물`)  

관련 가사

가수 노래제목  
Oku Hanako プレゼント / Present (선물)  
Oku Hanako 變わらないもの (변하지않는것)(시간을달리는소녀OST)  
Oku Hanako ガ-ネット(Garnet)(시간을달리는소녀OST)  
Oku Hanako 変わらないもの (변하지 않는 것) <시간을 달리는 소녀> 삽입곡  
Oku Hanako 變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (`시간을 달리는 소녀` 삽입곡)  
Oku Hanako 變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (Live Ver.)  
Oku Hanako あなたに好きと言われたい  
Oku Hanako Birthday  
Oku Hanako 戀 / Koi (사랑)  
Oku Hanako ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) (`시간을 달리는 소녀` 주제가)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.