人類の未來は 地獄の 齒車に 卷きこまれてゆくのさ
진루이노 미라이와 지고쿠노 하구루마니 마키코마레테 유쿠노사
인류의 미래는 지옥의 톱니바퀴에 휩쓸려 가는거야
白日に下にさらせ
하쿠지츠니 모토니사라세
백일하에 드러나
帝都は消滅そして人格が 破壞されてゆくのさ
테이토와 쇼메츠 소시테 진카쿠가 하카이사레테 유쿠노사
제도는 소멸되고 인격이 파괴당해가는거야
ハルマゲドンが迫る
하루마게돈가 세마루
아마게돈이 닥쳐온다
そう 愛と命があふれる星
소우 아이토 이노치가 아후레루 호시
그래 사랑과 생명이 넘치는 별
そう 決して君は孤獨じゃないさ
소우 켓시테 키미와 코도쿠쟈나이사
그래 결코 당신은 혼자가 아니야
探しものは 僕が持ってる!!
사가시모노와 보쿠가 못테루!!
찾던물건은 내가 갖고있어!!
天使にはぐれた 君の手を
텐시니 하구레타 키미노테오
천사를 놓친 당신의 손을
ぎゅっと握りしめて 愛を注ぐから
규토니기리시메테 아이오 소소구카라
꽉 쥐고 사랑을 쏟을거니까
誰よりも僕を 信じて
다레요리모 보크오 신지테
누구보다도 나를 믿고
透明な瞳で 甘い吐息で僕をのみこんで
토메이나 히토미데 아마이 토이키데 보크오 노미콘데
투명한 눈동자로 달콤한 한숨으로 나를 삼켜
平和だった頃 僕が憧れた
헤이와닷타 고로 보쿠가 아코가레타
평화로웠던 때 내가 동경했던
とりあえずカラフルで とてもシンプルなヒ-ロ-
토리아에즈 카라후루데 토테모 심프루나 히-로-
어쨌든 컬러풀하고 아주 심플한 히어로
着ぐるみの中身は ただのおにいさん
키구루미노 나카미와 타다노 오니이상
인형옷 속은 평범한 형
全てを知った今も フィギュアを集めてる
스베테오 싯타 이마모 휘규아오 아츠메테루
모든것을 안 지금도 피규어를 모아
そう 夢と勇氣にしびれている
소우 유메토유키니 시비레테이루
그래 꿈과 용기에 마비되어 있어
そう 單純だけど僕のトラウマ
소우 탄쥰다케도 보쿠노 토라우마
그래 단순하지만 나의 *트라우마
女の子には 分からないかな!?
온나노 코니와 와카라나이카나!?
여자애는 모를까?
夢にはぐれたら この胸に
유메니 하구레타라 코노무네니
꿈을 놓쳤다면 이 가슴에
とびこんでこいよ パワ-注ぐから
토비콘데코이요 파와-소소구카라
뛰어들어와요 파워 쏟을거니까
まっすぐに僕を 見つめて
맛스구니 보크오 미츠메테
똑바로 나를봐요
そして笑って 君の笑顔で 僕もよみがえる
소시테와랏테 키미노 에가오데 보크모 요미가에루
그리고 웃어 당신의 웃는얼굴로 나도 되살아나
切なすぎて ひび割れたら
세츠나스기테 히비와레타라
너무 애달퍼서 금이가 깨져버린다면
さあテレパシ-をとばせ 今すぐに
사아테레파시-오토바세 이마스구니
자, 텔레파시를 날려, 지금바로
天使にはぐれた 君の手をぎゅっと握りしめて 愛を注ぐから
텐시니 하구레타 키미노 테오 규토니기리시메테 아이오 소소구카라
천사를 놓친 당신의 손을 꼭쥐고 사랑을 쏟을거니까
誰よりも僕を 信じて 透明な瞳で 甘い吐息で Ah...
다레요리모 보쿠오 신지테 토메이나 히토미데 아마이 토이키데 Ah...
누구보다도 나를 믿고 투명한 눈동자로 달콤한 한숨으로 Ah...
夢にはぐれたらこの胸に とびこんでこいよ パワ-注ぐから
유메니 하구레타라 코노무네니 토비콘데코이요 파와-소소구카라
꿈을 놓쳤다면 이 가슴에 뛰어들어와요 파워 쏟을거니까
誰よりも强く信じて感じて愛して 燃える未來へさあ出掛けよう
다레요리모 츠요쿠 신지테 감지테 아이시테 모에루 미라이에 사아 데카케요우
누구보다도 강하게 믿고 느끼고 사랑하고 불타는 미래로 자 나가요