唇を み締めて 淚だけをこらえていた
구치비루오 카미시메테 나미다다케오코라에테(이)타
입술을 꽉 깨물고 눈물만을 참고 있었어
あの頃に見た夢が 音を發てて崩れて行く
아노코로니미타유메가 오토오타테테쿠즈레(테)유꾸
그 때 꾼 꿈이 소리를 내며 무너져 가
裏切りが美しく純粹に見えたから
우라기리가 우쯔쿠시쿠 쥰스이니미에타까라
배신이 아름답고 순수하게 보였으니까
もう二度と追いかけず この思い忘れよう
모-니도토오이카케즈 코노오모이와스레요-
두 번 다시 쫓아가지 않고 이 생각을 잊겠어
Desire...
とめどなく(苦しみで)流れ出す 淚にさえも氣付かずに
토메도나쿠(쿠루시미데)나가레다스 나미다니사에(모)키즈카즈니
하염없이(괴로움으로) 흘러내리는 눈물조차 눈치채지 못하고
あの頃に見た夢が 音を發てて崩れて行く
아노코로니미타유메가 오토오타테테쿠즈레(테)유꾸
그 때 꾸었던 꿈이 소리를 내며 무너져 가
裏切りが美しく純粹に見えたから
우라기리가 우쯔쿠시쿠 쥰스이니미에타까라
배신이 아름답고 순수하게 보였으니까
もう二度と追いかけず この思い忘れよう
모-니도토오이카케즈 코노오모이와스레요-
두 번 다시 쫓아가지 않고 이 생각을 잊겠어
Desire...
降り注ぐ月のかけら あなたへの戀の力
후리소소구쯔키노카케라 아나타에노코이노찌까라
쏟아져 내리는 달의 파편 너에게로의 사랑의 힘
思い切り叫んでみても 遠すぎて屆かない
오모이키리사켄데(미테)모 토오스기테 토도카나이
힘껏 외쳐봐도 너무 멀어서 닿지 않아
唇を み締めて 淚だけをこらえていた
구치비루오 카미시메테 나미다다케오코라에테(이)타
입술을 꽉 깨물고 눈물만을 참고 있었어
あの頃に見た夢が 音を發てて崩れて行く
아노코로니미타유메가 오토오타테테쿠즈레(테)유꾸
그 때 꾼 꿈이 소리를 내며 무너져 가
裏切りが美しく純粹に見えたから
우라기리가 우쯔쿠시쿠 쥰스이니미에타까라
배신이 아름답고 순수하게 보였으니까
もう二度と追いかけず この思い忘れよう
모-니도토오이카케즈 코노오모이와스레요-
두 번 다시 쫓아가지 않고 이 생각을 잊겠어
Desire...
降り注ぐ月のかけら あなたへの戀の力
후리소소구쯔키노카케라 아나타에노코이노찌까라
쏟아져 내리는 달의 파편 너에게로의 사랑의 힘
思い切り叫んでみても 遠すぎて屆かない
오모이키리사켄데(미테)모 토오스기테 토도카나이
힘껏 외쳐봐도 너무 멀어서 닿지 않아
僕の中で いつも
보쿠노나카데 이쯔모
내 안에서 언제나
バラ色に いつも
바라이로니 이쯔모
장밋빛으로 언제나
輝いて(い)る いつも
카가야이테이루 이쯔모
빛나고 있어 언제나
變わらない美しさ
카와라나이 우쯔쿠시사
변하지 않는 아름다움