まどべに ひとり ほおずえついて
창가에 혼자서 턱을 대고
마도베니 히토리 호오즈에츠이테
やまない あめを じっとみてる きょうは
그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은
야마나이 아메오 지잇토미테루 쿄오와
ずっと ひとり
내내 외토리.
즈읏토 히토리
いま ころ なにを してるの かな
지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.
이마 코로 나니오 시테루노 카나
ひろい あつめる きおくは たからもの
소중히 모아온 기억들이 보석과도 같아
히로이 아츠메루 키오쿠와 타카라모노
キュンと しちゃう
꼭 끌어안게 되요.
큐운토 시챠우
Ah ふしぎだね
아 정말로 이상하죠.
Ah 후시기다네
おもいだすだけで
추억만으로도
오모이다스다케데
やさしくなれる
편안해져요.
야사시쿠나레루
あたたかい ミルクに
따뜻한 우유에
아타타카이 미루쿠니
あまく ひろがる ハチミツみたいだね
달콤하게 퍼지는 벌꿀처럼
아마쿠 히로가루 하치미츠미타이다네
こころ とかすよ
내 마음에 녹아들어요
코코로 토카스요
その ほほえみは そう とって おきの
그 미소는 그래요, 너무나도 소중한
소노 호호에미와 소오 토옷테 오키노
Honey
みあげる そら オリオンの ルビ-
올려다본 하늘 위에 수놓아진 오리온자리의 루비
미아게루 소라 오리오온노 루비-
わたしだけの プラネタリウムにね
나만의 플라네타리움 같아요.
와타시다케노 프라네타리우무니네
ようこそ こんやも
어서와요, 오늘 밤도.
요오코소 코온야모
いっしょに いると みつめられない
함께 있으면 찾을 수가 없답니다.
이잇쇼니 이루토 미츠메라레나이
いまは ひゃくまんばいの ズ-ムアップで
지금은 백만배의 줌업으로
이마와 햐쿠마은바이노 주-므아앗프데
そらに えがこう
하늘을 그려보는 거예요.
소라니 에가코오
Ah すてきだね
아 근사해요.
Ah 스테키다네
どんな ときだって
그 어느때라도
도온나 토키다앗테
そばに いる みたい
당신 곁에 있고 싶어요.
소바니 이루 미타이
かなしい なみだに
슬픔의 눈물 때문에
카나시이 나미다니
ひざを かかえて ねむれない よるでも
무릎을 끌어안고 지새우는 밤도
히자오 카카에테 네무레나이 요루데모
ゆうきを くれるよ
용기를 주어요.
유우키오 쿠레루요
その ほほえみは そう とって おきの
그 미소는 그토록 소중한
소노 호호에미와 소오 토옷테 오키노
Honey
つばさを ひろげて
날개를 펴고
츠바사오 히로게테
まいおりてくる ほしぞらの ようだね
내려오는 별밤처럼요
마이오리테쿠루 호시조라노 요오다네
つよく なれるよ
점점 강해져 가요.
츠요쿠 나레루요
その ほほえみは そう わたしだけの
그 미소는 그래요, 나만의
소노 호호에미와 소오 와타시다케노
Honey