가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君がいない ZARD

그대가 없네 키미가 이나이 あの頃の二人も 今は 그 시절의 두 사람도 지금은 없네 아노코로노 후타리모 이마와 이나이 本當は少しだけ悔やんでるわ 사실은 조금은 후회하고 있어요 혼토오와 스코시다케

Kimiga Inai/君がいない ZARD

그대가 없네 키미가 이나이 あの頃の二人も 今は 그 시절의 두 사람도 지금은 없네 아노코로노 후타리모 이마와 이나이 本當は少しだけ悔やんでるわ 사실은 조금은 후회하고 있어요 혼토오와 스코시다케 쿠야은데루와 何故の? に出會 fall in love 왜?그대와 만나 사랑에 빠졌는지 나제나노?

君がいない / Kimiga Inai (네가 없어) ZARD

키미가 이나이 아노코로노 후타리모 이마와 아이나이 혼토와 스코시다케 쿠얀데루와 나제나노 키미니 데아이 Fall in love 무쿠치데모 손나토코 스키닷타노니 키미가 우소오 츠쿠난테네 토키메키가 야스라기니 카와레바 시케키토이유 스바이스닷테 히츠요카모네 키미가 이나이 야사시캇라타 키미 이마와 이나이 요쿠잇타 카이간 도이노미세오 토루타

키미가 이나이 (君がいない) zard

키미가이나이 당신이 없어요 あの頃の二人も 今は 아노고로노후타리모 이마와이나이 그 때의 두사람도 지금은 없어요 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼토오와스코시다케쿠얀데루와 사실은 조금은 안타깝게 생각해요 何故の? に出會 fall in love 나제나노 키미니데아이 fall in love 왜죠?

君がいない (그대가 없어요) (B-version) - 요미우리 테레비・니혼 테레비 드라마 「그녀가 싫어하는 그녀」 주제가 ZARD

키미가 이나이 아노코로노 후타리모 이마와 아이나이 혼토와 스코시다케 쿠얀데루와 나제나노 키미니 데아이 Fall in love 무쿠치데모 손나토코 스키닷타노니 키미가 우소오 츠쿠난테네 토키메키가 야스라기니 카와레바 시케키토이유 스바이스닷테 히츠요카모네 키미가 이나이 야사시캇라타 키미 이마와 이나이 요쿠잇타 카이간 도이노미세오 토루타 비스코시 무네가이타이 니게테유쿠

痛いくらい君があふれているよ ZARD

⊙ 痛くらあふれてるよ ⊙ (이타이쿠라이 키미가 아후레테이루요) 아플정도로 그대가 넘치고 있어 [ZARD] 作詞: 坂井泉水 / 作曲: シオジリケンジ あたの夢 つかかますように 아나타노 유메가 이츠카 카나이마스 요오니 당신의 꿈이 언젠가 이루어질 수 있기를 暮れることの (この國に) 쿠레루 코토노나이 (코노 쿠니니)

瞳閉じて ZARD

츠타에테 호시-) 내게 전해줬으면 해요… 淚を流す姿は 誰にも見せ (나미다오 나가스 스가타와 다레니모 미세나이) 눈물을 흘리는 모습은 누구에게도 보이지 않을거에요 雲の色違うわ (쿠모노 이로가 치가우와) 구름의 색이 평소와 달라요 雲の色 今日は明る (쿠모노 이로가 쿄-와 아카루이) 구름의 색이 오늘은 밝아요… むき出しのままの 

瞳閉じて ZARD

(와타시니 츠타에테 호시-) 내게 전해줬으면 해요… 淚を流す姿は 誰にも見せ (나미다오 나가스 스가타와 다레니모 미세나이) 눈물을 흘리는 모습은 누구에게도 보이지 않을거에요 雲の色違うわ (쿠모노 이로가 치가우와) 구름의 색이 평소와 달라요 雲の色 今日は明る (쿠모노 이로가 쿄-와 아카루이) 구름의 색이 오늘은 밝아요… むき出

時間の翼 zard

츠타에테 호시-) 내게 전해줬으면 해요… 淚を流す姿は 誰にも見せ (나미다오 나가스 스가타와 다레니모 미세나이) 눈물을 흘리는 모습은 누구에게도 보이지 않을거에요 雲の色違うわ (쿠모노 이로가 치가우와) 구름의 색이 평소와 달라요 雲の色 今日は明る (쿠모노 이로가 쿄-와 아카루이) 구름의 색이 오늘은 밝아요… むき出しのままの 

눈을 감고서 (瞳閉じて) ZARD

호시-) 내게 전해줬으면 해요… 淚を流す姿は 誰にも見せ (나미다오 나가스 스가타와 다레니모 미세나이) 눈물을 흘리는 모습은 누구에게도 보이지 않을거에요 雲の色違うわ (쿠모노 이로가 치가우와) 구름의 색이 평소와 달라요 雲の色 今日は明る (쿠모노 이로가 쿄-와 아카루이) 구름의 색이 오늘은 밝아요… むき出しのままの の心は (무키다시노

君がいたから ZARD

たから 네가 있으니까 작사: 사카이 이즈미 작곡: 오다 테츠로 편곡: 하야마 타케시 抑えきれや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人たり惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きてる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑奴らには

Love you only TOKIO

< Love you only > [] 戀をするら (키미가 (키미가) 키미가 아츠이 코이오 스루나라) 네가 뜨거운 사랑을 한다면 世界で 僕しか (세카이데 보쿠시카 이나이) 세상에서 나 뿐일 거야 好きだよ [好きだよ] 早く 言わと (키미가 스키다요 (키미가스키다요) 하야쿠 이와나이토) 널 좋아해, 라고

君がいない ZARD

あの頃の二人も 今は 本當は 少しだけ悔やんでるわ 何故の?

Love is Gone ZARD

久しぶりに 逢った仲間たち 오랫만에 만난 친구들 히사시부리니 아앗타 나카마타치 僕は 取り殘されてく氣して 난 남겨져가는 생각이 들고 보쿠와 토리 노코사레테이쿠 키가시테 陽氣 ざわめき 消えた 쾌활한 술렁거림이 사라졌네 요오키나 자와메키가 키에테 ほお杖つ 窓際のテ―ブル 손으로 턱을 괸 그대 창가의 테이블 호오즈에츠이타

君がいたから / Kimiga Itakara (그대가 있어서) ZARD

여기까지 왔어 Oh 今 僕らの心はひとつにる 오 이마 보쿠라노 코코로와 히토츠 니 나루 Oh 지금 우리들의 마음은 하나가 돼 振り向けば つも たから 후리 무케바 이츠모 키미가 이타카라 돌아 보면 언제나 네가 있으니까 ドアを開けて中に入ろうとしても 도아오 아케테 나카니 하이로우토 시테모 문을 열고 안에 들어가려 해도 入口見つからくて

君がいたから (그대가 있어서) (di mare version) - 후지테레비 드라마 「빛나는 계절 속에서」 삽입곡 ZARD

여기까지 왔어 Oh 今 僕らの心はひとつにる 오 이마 보쿠라노 코코로와 히토츠 니 나루 Oh 지금 우리들의 마음은 하나가 돼 振り向けば つも たから 후리 무케바 이츠모 키미가 이타카라 돌아 보면 언제나 네가 있으니까 ドアを開けて中に入ろうとしても 도아오 아케테 나카니 하이로우토 시테모 문을 열고 안에 들어가려 해도 入口見つからくて

君がいない zard

키미가이나이 あの頃の二人も 今は 아노고로노후따리모이마와이나이 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼또와스코시다께쿠야은데루와 何故の? に出會 fall in love 나제나노?

フォトグラフ ZARD

We laughed them all 氣づか程 若くし 理解でき程 純眞でも 天使たち (키즈카나이호도 와카쿠나이시 리카이데키나이호도 쥰-신-데모나이 텐-시타치) 깨닫지 못할 만큼 어리지 않고 이해하지 못할 만큼 순진하지도 않은 천사들 本當は 怖くて 本當は 弱蟲 歸る家を 探してる (혼-토오와 코와쿠테 혼-토오와 요와무시 카에루 이에오 사가시테루

kimi ga inai ZARD

Kimi ga inai 그대가 없네 기미가이나이 あの頃の二人も 今は 그 시절의 두 사람도 지금은 없네 아노고로노후따리모이마와이나이 本當は少しだけ悔やんでるわ 사실은 조금은 후회하고 있어요 혼또와스코시다께쿠야은데루와 何故の? に 객會 fall in love 왜? 그대와 만나 사랑에 빠졌는지 나제나노?

그대가 있어서 (君がいたから) ZARD

たから 抑えきれや (오사에키레나이 오모이야) 도저히 참을 수 없는 마음에 人たり 惱んだり (히토가 나이타리 나얀다리) 사람이 울거나 고민하거나 することは 生きてる 證據だね (스루코토와 이키테루 쇼우코다네) 하는 것들은 살아있다는 증거겠지요 笑 奴らには (와라이타이 야쯔라니와) 웃고 싶은 사람들은 笑わせて おけば

Kimiga inai/ 君がいない ZARD

키미가이나이 당신이 없어요 키미가이나이 당신이 없어요 あの頃の二人も 今は 아노고로노후타리모 이마와이나이 그 때의 두사람도 지금은 없어요 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼토오와스코시다케쿠얀데루와 사실은 조금은 안타깝게 생각해요 何故の?

君がいない (그대가 없어요) - 요미우리 테레비・니혼 테레비 드라마 「그녀가 싫어하는 그녀」 주제가 ZARD

키미가이나이 당신이 없어요 키미가이나이 당신이 없어요 あの頃の二人も 今は 아노고로노후타리모 이마와이나이 그 때의 두사람도 지금은 없어요 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼토오와스코시다케쿠얀데루와 사실은 조금은 안타깝게 생각해요 何故の?

너를 좋아한다고 외치고 싶어 zard

이츠노 마니카 히토미 우바와레테 하지마앗타 は ゆる Crazy for you 하나사나이 유루가나이 Crazy for you かみ すきだと さけびた あしたを かえてみよう 카미가 스키다토 사케비타이 아시타오 카에테미요오 こおりつてく ときを ぶち こわした 코오리츠이테쿠 토키오 부치 코와시타이 きみ すきだと さけびた ゆうきで

息もできないくらい ZARD

息もできくら ねえ に夢中だよ 이키모 데키나이 쿠-라이 네-에 키미니 무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕の中にる氣するのは何故 하나레 테테모 무네노 나카니 이루키-가 스루노-와 나제 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

星のかがやきよ (별의 반짝임이여) - 애니메이션 「명탐정 코난」 15번째 OP 테마 ZARD

そう出逢った瞬間に 同じ臭を感じた そう 思っぱっぱ 同じ瞳をしての発してたシグナルに セオリーをぶち壊して だけど この念つも届かくて けんかしようよ 価値観をぶつけ合って もっと大きく 世界を目指そう 星のかやきよ ずっと僕らを照らして 失くしたく少年の日の夢よ つかこの町変わってっても だけは変わらて欲し この瞬間 瞬間を 機械はメモリー

Photograph ZARD

そこにはまだ虹あるの? 소코니와마다니지가아루노 花達育って行くの?

雨が降り出す前に ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 優しのか? ズルイのか? 야사시이노카? 즈루이노카? 다정한거예요? 교활한거예요? ホントのはどっちの? 혼토노키미와돗치나노? 진짜그대는어느쪽인가요?

リセット ZARD

リセット [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 新鮮空氣を思切り吸って 신센나나쿠-키오오모이키리슷테 신선한공기를마음껏들이마시고 生まれ變わろうよ人生を初期化しよう 우마레카와로-요진세이오리셋토시요- 다시태어나요인생을다시시작해요 誰だってつかは決斷するとき來る 다레닷테이츠카와케츠단스루토키가쿠루 누구든언젠가는결단할때가와요

Hoshino Kagayakiyo/星のかがやきよ ZARD

そう出逢った瞬間に 同じ臭(ひかり)を感じた そう 思っぱっぱ  同じ瞳をしてのはあっしてたシグナルに  セオリ-をぶちこわして だけどこのおもは  つもとどかくて けんかしようよ 價値觀をぶつけ合って もっと大きく 世界を目指そう 星のかやきよ ずっと僕らを照らして 失くしたく少年の日の夢よ つかこの町變わってっても

もっと近くで君の橫顔見ていたい / Motto Chikakude Kimino Yokogao Miteitai (좀더 가까이서 그대의 옆모습을 보고싶어) ZARD

(즛토 미에즈니이타 스가오 사가시테이타노) 希望と安らぎをくれたとは 희망과 평안을 준 그대와는 (키보오토 야스라기오 쿠레타 키미토와) 想も盡き Um... 夢を追ってたのは 생각도 끝이 없어요. 꿈을 쫓고 있는 건 (오모이모 츠키나이 유메오 옷테이타노와) そう 遠記憶 그래요, 먼 기억.

もっと近くで君の橫顔見ていたい ZARD

얼굴을 찾고 있어요 希望と安らぎをくれたとは (키보오토 야스라기오 쿠레타 키미토와) 희망과 평안을 준 그대와는 想も盡き Um... 

もっと近くで君の&#27178;顔見ていたい zard

(즛토 미에즈니이타 스가오 사가시테이타노) 希望と安らぎをくれたとは 희망과 평안을 준 그대와는 (키보오토 야스라기오 쿠레타 키미토와) 想も盡き Um... 夢を追ってたのは 생각도 끝이 없어요. 꿈을 쫓고 있는 건 (오모이모 츠키나이 유메오 옷테이타노와) そう 遠記憶 그래요, 먼 기억.

もっと近くで君の横顔見ていたい (좀더 가까이서 그대의 옆모습을 보고싶어) - 월계관 「츠키」 CM송 ZARD

(즛토 미에즈니이타 스가오 사가시테이타노) 希望と安らぎをくれたとは 희망과 평안을 준 그대와는 (키보오토 야스라기오 쿠레타 키미토와) 想も盡き Um... 夢を追ってたのは 생각도 끝이 없어요. 꿈을 쫓고 있는 건 (오모이모 츠키나이 유메오 옷테이타노와) そう 遠記憶 그래요, 먼 기억.

Oh! Sugar Baby zard

Everybody ねぇ 聞てよ 모두들 응, 들어 봐요 ロングヘアをびかせて 긴 머리를 나부끼게 하며 はやるの服を着こして 유행하는 옷을 맵시나게 입고 自慢のレッグで sexy walk 자신있는 다리로 섹시한 걸음 うわさはろあるよ 소문은 여러가지 있어요 でも誰もに夢中だよ 하지만 누구나가 그대에게 빠져있어요

時間の翼 ZARD

時間の翼 (시간의 날개) 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) 작곡: 오노 아이카 (大野愛果) 편곡: 도쿠나가 아키히토 (德永曉人) 口笛吹くと クスッと笑った 휘파람을 불었더니, 풋 하고 네가 웃었어 쿠치부에 후쿠토 쿠슷토 키미가 와랏타 今日一日あった事 ろ話したね 오늘 하루 있었던 일 여러가지를 얘기했었지 쿄오 이치니치 앗타코토

Kimini aitaku nattara…/ 君に逢いたくなったら… ZARD

に逢たくったら... その日まで カンバル自分で 靑く暮れかけた街竝み また思きり騷ごうね ふと鏡をみれば んて疲れた顔 他人の目には 自分はどう映ってるのか? たまには少し距離をおて みたかったの しばらくは 戀愛じゃ 愛人じゃ關係でに逢たくったら...

遠い 星を 數えて ZARD

時どき あたとは 合わのかと 토키도키아나타토와 아와나이노카나토 感じる時もあったけど 칸지루토키모앗따케도 ある時 偶然わかったの 아루토키 구우젠와캇타노 自分を出してたつもり 지붕오다시테이타츠모리가 肝心事 yes noを避け 逃げてた 칸진나코토 yes no오사케 니게테이타 あしたより遠 星を數えて 아시타요리토오이

今日はゆっくり話そう (오늘은 편안하게 이야기 해요) ZARD

今日はゆっくり話そう は この日一番の穩やか その顔を 見せるね すり切れる程の 緊張感の中で 最も輝くその時を つもはボ-っと忘れてるけど ふと 心に稻妻走る そん何かを見た瞬間に 空氣動く 雜然とした日常の中で 息を吸うたび舞うホコリのように 何ら 變わっちゃのさ 空気止まる...

クリスマス タイム ZARD

クリスマス タイム 크리스마스 타임 출처=지음아이(http://www.jieumai.com/ ) ああ 心は白粉雪のように 아아 코코로와시로이코나유키노요-니 아 마음은 하얀 눈처럼 深く冷たく 溶けてゆくよ 후카쿠츠메타쿠 토케떼유쿠요 깊고 차갑게 녹아들죠 ああ と 知ってた 아아 키미가코나이또 싯떼따 아 그대가 오지 않을

息もできない ZARD

息もできくら ねえ に夢中だよ 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕の中にる氣するのは何故 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

중화일번 2기 息もできない(숨도 쉴수 없어) ZARD

息もできくら ねえ に夢中だよ 이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕の中にる氣するのは何故 하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제 떨어져있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

息もできない ZARD

息もできくら ねえ に夢中だよ 숨도 쉴 수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕の中にる氣するのは何故 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

突然 zard

突然からの手紙 あの日から途切れたのこえ 今すぐ逢行くよ 夏遠回りしても 돌연너에게로부터의편지 어느날부터끊어진 너의목소리 지금곳 만나러갈여 여름을맴돌지만 カセットのボリュム上げた 日曜の車混んでる バックミラ-の自分を見て今度こそは意地を張ら 카세트의볼륨을높였어 일요일!차는막혀있어 백밀러에비친자신을보고 이번에야말로고집 부리지않아...

Kimini aitaku nattara/ 君に逢いたくなったら… ZARD

제목:に逢たくったら... 가수 ZARD に逢たくったら... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠나앗타라...

君に逢いたくなったら ZARD

に逢たくったら... 너를 만나고 싶어지면... に逢たくったら... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠 나앗타라...

お.も.ひ.で ZARD

まばたきをした一瞬に思出す あの都會 미바타키오 시타 잇슈은니 오모이다스 아노 마치 눈을 깜박인 순간에 떠오른 그 거리 遠ざかる大室山の夕暮れ愛し日日 토오자카루 오오무로야마노 유우구레 이토시이 히비 멀어져가는 오무로산의 황혼 사랑스런 날들 切 Just fallin'love 세츠나이 오모이 저스트 폴 인 러브 가슴 아픈 추억 그저 사랑에

君とのふれあい ZARD

とのふれあ (키미토노후레아이) 그대와의 맞닿음 作詞:坂井泉水 作曲:大野愛果 編曲:葉山たけし 永遠に感情を (에이에은니카은죠오오) 감정을 영원히 胸にしま込んでおくことはでき (무네니시마이콘데오쿠코토와데키나이) 가슴에 묻어둘 순 없는거지 海岸通りを歩くと (카이가은도오리오아루이테이쿠토)

EDEN~君がいない~ Janne Da Arc

夜を越えて やてたどり着たEDENは 키미가 이나이 요루오 코에떼 야가떼 타도리쯔이따 EDEN와 그대가 없는 밤을 보내고 이윽고 고생 끝에 겨우 도착한 에덴은 虹見える景色のに ぜか悲しくて 니지가 미에루 케시끼나노니 나제까 카나시쿠떼 무지개가 보이는 풍경인데도 어쩐지 슬프다 そばに 過去にった 鳥はもう捕まえられ 소바니 이나이

息もできない(숨도 쉴 수 없어) zard

息もでき(숨도 쉴 수 없어) 출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 息もできくら ねえ に夢中だよ 이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕の中にる氣するのは何故 하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제 떨어져있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는

息もできない zard

息もでき(숨도 쉴 수 없어) 출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 息もできくら ねえ に夢中だよ 이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕の中にる氣するのは何故 하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제 떨어져있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는