가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


またね / Matane (또 만나) miwa

Asa ga kichau maeni mou ikkai KISU shiyouKore de saigo ni shiyousayonara wo iouFutari de ite mo utagautabi kurushiku nattariJibun ga kirai ni narumae wo mukitai yoMata ne nante iwanaide kitai nanka...

めぐろ川 (Megurogawa) (메구로 강) (Strings Ver.) miwa

あの、覚えてる? (아노네、오보에테루?) 있잖아, 기억하고있어?

Friend ~君が笑えば~ / Friend ~Kimiga Waraeba~ (Friend ~네가 웃으면~) miwa

君が笑えば 私も笑ってふり手をつないだ 키미가 와라에바 와타시모 와랏떼후타리 테오츠나이다네 いつか手と手が離れてしうと知っていら 이츠카테토테가하나레테시마우토싯테이타라 あの時言えばよかっ 아노토키이에바요캇타 え好きだよ ありがとう 네에스키다요 아리가토우 白い校?

ハツナツ (Hatsunatsu) (초여름) miwa

こっちはもうすぐ ヒマワリが笑き始めるよ 街中がみんな 夏を待ち焦がれて わくわくしているよ くずれそうにあふれ出しチョコバナナパフェで笑って 裸足になって はしゃいだ季節 來る 潮風に乘せてこの想いが 君に屆きすようにと サクラ色の貝殼 砂濱に?

Friend ~君が笑えば~ (Friend ~Kimiga Waraeba (네가 웃으면)~) miwa

君が笑えば 私も笑ってふり手をつないだ 키미가 와라에바 와타시모 와랏떼후타리 테오츠나이다네 네가 웃으면 나도 웃으며 둘이서 손을 잡았었어 いつか手と手が離れてしうと知っていら 이츠카테토테가하나레테시마우토싯테이타라 언젠가 맞잡은 손이 떨어질 것을 알고 있었으면 あの時言えばよかっ 아노토키이에바요캇타 그 때 말했으면 좋았을 텐데

春になったら (Haruni Nattara) (봄이 되면) [* NTT DOCOMO 타이업 송] miwa

訳じゃないけど ケイタイを開いちゃう (키타이시테루와케쟈나이케도 마타케이타이오히라이챠우) 기대하고 있는 건 아니지만 휴대폰을 열어봐 くじけそうになるよ 何のめに今があるの?

運命の人 / Unmeino Hito (운명의 사람) (원곡: Spitz) miwa

バスの搖れ方で人生の意味が 解かっ日曜日 でもさ 君は運命の人だから 强く手を握るよ ここにいるのは 優しいだけじゃなく 偉大な獸 愛はコンビニでも買えるけれど もう少し探そうよ 變な下着に夢がはじけて き合って笑うよ 余計な事は しすぎるほどいいよ 扉開けら 走る 遙か この地球の果てで 惡あがきでも 呼吸しながら 君を乘せて行く アイニ-ジュ- あえて 無料のユ-トピアも 汚れ靴で

ありえない!! (Arienai!!) (있을 수 없어!!) miwa

し 今日は何着てこうかな ネイルも完ペキ 待ち合わせ5分前 えあなはなんて言うかな 反?ナシ 興味ナシ ?合入れて浮かれて私はバカみい ありえない!! ムカツク ?づいてよって あんなにイライラ怒ってのに YEAH×4 だってだって こんなに頑張っていって “可愛い”のひとこともないの?

ありえない!! / Arienai!! (있을 수 없어!!) miwa

し 今日は何着てこうかな (카미카타오카에타시 쿄-와나니키테코-카나) 헤어스타일을 바꿨으니 오늘은 뭘 입고 갈까 ネイルも完ペキ (네이루모칸페키) 손톱도 완벽해 待ち合わせ5分前 えあなはなんて言うかな (마치아와세고분마에 네-아나타와난테이우카나) 약속 5분전에 음.. 당신은 뭐라 하려나 反?ナシ 興味ナシ (한노-나시 쿄-미나시) 반응도 없고 흥미도 없어해 ?

Karappo miwa

夏の間に焼け肌みいに 여름동안 타버린 피부처럼 いつの間にか 心に染み付いて離れない 어느새 마음에 물들어서 떨어지지않아 別れはさみしさより恋しさが苦しい 이별은 쓸쓸함보다 그리움이 괴로워 繰り返して なにが残っのだろう 반복해도 뭐가 남아있을까 受け流す冗談みいに 받아넘기는 농담처럼 剥がれかさぶいに 떨어진 딱지처럼 なんてことなくなるよ 별 일 없게 될거야

chAngE [* TV 도쿄계 애니메이션 「BLEACH」 오프닝 테마] miwa

노래 : chAngE 작사,작곡 : Miwa chAngE なびかない 流されないよ chAngE 나비카나이 나가사레나이요 chAngE 굴복하지도 휩쓸리지도 않아 今感じることに 素直でいいの 이마 칸지루 코토니 스나오데 이타이노 지금 내가 느끼는 것에 솔직하고 싶어 chAngE 何度でも 生れ変わるの chAngE 난도데모 우마레카와루노 chAngE

chAngE (TV 도쿄계 애니메이션 'Bleach' 오프닝 테마) miwa

흔들리지 않아 휩쓸리지 않아 今感じる事に素直でいいの 모간-지루코토니 스나오데이 타이노 지금 느끼는 것에 솔직해 지고싶어 CHANGE!何度でも生れ変わるの CHANGE! 난-도데모 우마레카와루노 CHANGE!

Chasing Hearts (강철의 연금술사 '미로스의 성스러운 별' 오프닝테마) miwa

裸足で駆け抜けて ふりで笑いあっ (하다시데카케누케테 후타리데와라이앗타) 맨발로 달려 나가서 둘이서 서로 웃었지 ちょっとだけ振り向いて 遠い記憶に描い未来 (춋토다케후리무이테 토오이키오쿠니에가이타미라이) 잠깐만 뒤돌아봐 머나먼 기억에 그렸던 미래 僕の目に映るもの 君の眼に映るもの (보쿠노메니우츠루모노 키미노메니우츠루모노) 내 눈에 비치는 것 네 눈에

醒めない夢 (Samenai Yume) (깨어나지 않는 꿈) miwa

くて 會いくて 會えなくて 君を搜してい もしもこの場所で 會えらいいのに ずっと ずっと 醒めない夢を見續けい 君がいない夜なんて 朝で眠れない 誰よりも そばにいて 早く抱きしめて 愛しくて 切なくて 君を求めてい きっとこの場所で 會えると信じて ずっと ずっと 消えない光る星になりい どんな暗い夜だって 君を見守るから ずっと ずっと 醒めない夢を見續け

片想い (짝사랑) miwa

”好きなんて言えない 스키난떼 이에나이 좋아해 라고 말 할 수 없어 あなしか見えないよ 아나타시카 미에나이요 당신밖에 보이지 않아 目が合うび、声を聞くび 메가 아우타비, 코에오키쿠타비 눈이 마주칠 때마다, 목소리를 들을 때 마다 愛しくなる、切なくなる 이토시쿠나루, 세츠나쿠나루 그리워져. 애절해져 好きだけど苦しい。

片想い / Kataomoi (짝사랑) miwa

We'll be okay 君と繋がってよう Sunny light 키미토 츠나갓테요오 Sunny light 너와 연결되어 있어 Sunny light きっと Brighter tomorrow 킷토 Brighter tomorrow 꼭 Brighter tomorrow 楽しみは分け合う度倍になる 타노시미와 와케아우 도바이니 나루 즐거움은 나눌수록 배가 돼 でも悲しみも分け

Don't Cry Anymore (후지TV계 드라마 '울지 않겠다고 결심한 날' 주제가) miwa

어떠한 때라도 울지 않을 거니까 ぬくもり感じ眠ると幸せだっそれが 누쿠모리칸지네무루토시아와세닷타 소레가 따스함을 느끼며 잠들면 행복했어 그게 永遠に続くと思って なのに 에이엔니쯔즈쿠토오못테타 나노니 영원히 계속될 거라고 생각했어 그런데 どうしてなんだろう信じてものは嘘だっの 도우시테난다로우신지테타모노와우소닷타노 어째서일까 믿었던 건 거짓이었어 こんな時

Don't Cry Anymore [*후지TV계 드라마 「울지 않겠다고 결심한 날」 주제가] miwa

타일러봐 どんな時でも 泣かないから 돈나 토키데모 나카나이까라 어느 때라도 울지 않을 거야 ぬくもり感じ眠ると幸せだっ それが 누쿠모리 칸지 네무루또 시아와세닷따 소레가 따스함을 느끼고 잠들면 행복했지 그게 永遠に続くと思って なのに 에이엔니 츠즈쿠또 오못떼따 나노니 영원할 거라 생각했어 하지만 どうしてなんだろう 信じてものは

Love me miwa

最後に泣くのは私でいいから 마지막에 우는 건 나로 좋으니까 君だけは傷つけくない 너만큼은 상처 주고 싶지 않아 話しいことはくさんあるのに言葉が見つからない 말하고 싶은 건 많은데 적당한 말이 생각나지 않아 会えないってことが 못 만난다는 게 こんなにさみしいなんて知らなかっ 이렇게 외로울 줄 몰랐어 君を愛し始めから 너를 사랑하기 시작하고 나서 Do you love

again×again miwa

本当に履きい靴はこれじゃないと 言い訳探してい 정말로 신고 싶은 신발은 이게 아니라면서 핑계만 찾고 있었어 走り出せないのは 靴のせいじゃなくて 踏み出す勇気がないからなのに 달려나가지 못하는 것은 신발 때문이 아니라 내딛을 용기가 없기 때문인데도 胸を突き刺す感情は 自分を変えるめにあるのよ 가슴을 깊이 찌르는 감정은 자신을 바꾸기 위해 있는거야 飛べ私 ノンフィクション

Miwa Alpha Blondy

MIWA eh MIWA ah MIWA NION ??tih MIWA oh MIWA eh MIWA ah MIWA NION ??tih SRAN KPA oh!

441 miwa

[HTMSD-Release] miwa - 441 SRCL 7665~8 Release Date : June, 29th 2011 Artist : miwa All songs written by miwa ============= TRACKLIST ============= 01. 441 (4:06) Produce and arranged by

いくつになっても / Ikutsuni Nattemo (몇 살이 되어도) (*영화 '오란고교호스트부' 주제가) miwa

Let's keep our heads up 1 2 3 4 히토리데아루쿠에키에노미치 무카이카제가춋토하다사무이 후타리데타베루고한노아지 오나카요리모무네가잇파이네 민나데사와구킨요-비 시게키테키하지케마쿠루 Magic 다레카토와카치아에루히비 시아와세 아리가토- 코노히로이세카이 데앗타아타시타치 킷토운메이네 다다다 다레데모 이쿠츠니낫테모 히미츠니도키도키스루데쇼 Ye...

Delight (후지TV계 드라마 '리치맨, 푸어우먼 In 뉴욕' 삽입곡) miwa

Hito wa ai no tame ni umareyume wa kanaeru tame ni arukitto namida no kazu dakehana wa daichi ni sakihokorukaze o kanji tara shitagae ba ii nonimune no kodo hibiku mama ugoki tai yomirai o egai te ...

Napa (후지TV계 드라마 '리치맨, 푸어우먼' 삽입곡) miwa

겡키데얏테이마스카 모이치넨타츤다네 와타시와콧치노 세이카츠니모나레테키테 타노시쿠스고시테이마스 마이니치와타시가이나쿠테 다이죠부카낫테 신파이시테타케레도 킷토아타라시이다레카토데앗테 나란데아루이테이루키가스루 카왓테시마와나이데사비시쿠테나이타코토모아루요 아나타오오모우토감바레탄다 하나레테키즈이타코토모아루요 이마나라이에소 이마나라 아노코엔오보에테이마스카 야사시이카제니...

ピエ-ルとカトリ-ヌ BLUE FILM

저런 곳에 카트린느가 있네 (♀)ぁ!ピエ∼ル maa pie-ru 안녕 피에르 (♂)やぁ!カトリ∼ヌ yaa! katori-nu 안녕 카트린느 (♂♀)お久しぶり ohisasiburi 오랜만이네 (♀)あら?ピエ∼ルっら こんなところで ara?

ね~え? 마츠우라 아야

제목 ∼え 가수 마츠우라아야 ☆ 迷(よ)うなぁ∼! セクシ-なの? キュ-トなの? [마요우나-∼! 세끄시-나노? 큐-또나노?] 망설이게 되는걸∼! 섹시한 거야? 귀여운 거야? どっちが 好(す)きなの? [돗찌가 스끼나노?] 어느 쪽이 좋은 거야? 迷(よ)うわぁ∼! すっこしでも 氣(き)を 引(ひ)きい [마요우와-∼!

魔法使いTai!(またあした) MASAMI

めを とじら なにが みえてくる? 눈을 감으면 뭐가 보이나요? やさしい あなの えがお 다정한 당신의 얼굴. みみ すせば なにが きこえるの? 귀를 기울이면 뭐가 들리나요? ゆめみて ささやきが 꿈꾸어왔던 속삭임이... え いつか かなえて こい ひとつ 언젠가 사랑하나만 이뤄주세요. 예?

らんま 1/2 (戀がひとつ消えてしまったの) Ranma 1/2 DoCo

えきへの バスを みおくっ 역으로 가는 버스를 지나보냈군요. すきな ひと ちつづけているの? 좋아하는 사람을 기다리고 있나요? ゆうきの てがみ だい しょうじょの 용기의 편지를 안은, 소녀의 トキメキが めいきに かわる ゆうぐれ 설레임이 한숨으로 바뀌는 석양.

ね-え? 마츠우라 아야

마요(우)와~~ すっこしでも氣を引きい 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 お話 聞いて~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっか打ってないで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 腕組んでも良いって ぜんぜん

ね~え? 마츠우라아야

마요(우)와~~ すっこしでも氣を引きい 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 お話 聞いて~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっか打ってないで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 腕組んでも良いって ぜんぜん

ね~え? 마츠우라 아야

마요(우)와~~ すっこしでも氣を引きい 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 お話 聞いて~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっか打ってないで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 腕組んでも良いって ぜんぜん

ね - え? 마츠우라아야

마요(우)와~~ すっこしでも氣を引きい 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 お話 聞いて~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっか打ってないで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 腕組んでも良いって ぜんぜん

ね~え? 마츠우라 아야

마요(우)와~~ すっこしでも氣を引きい 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 お話 聞いて~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっか打ってないで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 腕組んでも良いって ぜんぜん

ね-え? 마츠우라아야

마요(우)와~~ すっこしでも氣を引きい 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 お話 聞いて~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっか打ってないで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~えってば ~え 네~엣 테바 네~에 腕組んでも良いって ぜんぜん

みどりのはね Sakamoto Maaya

ふと きずく かるさ いつか 이마후토 키즈쿠 카루사 이츠카 지금 문득 깨달아서 베었어 언젠가 このからだ, つばさなくしてい 코노카라다, 츠바사나쿠시테이타 이 몸을, 날개를 잃어버렸었어 La la la...

02. Si Si Ciao ∼ロマナの丘 ?

Si Si Ciao∼ロマナの丘 (로마나 언덕) 歌/ 笠原弘子  作詞/ 佐藤ありす  作曲/ 岩崎琢  編曲/ 若草惠 Si Si Ciao 樂(の)しい時間(じかん)は どうして すぐに 過(す)ぎるんだろう Si Si Ciao 즐거운 시간은 어째서 금방 지나가 버리는 걸까 Si Si Ciao 僕(ぼく)らは友達(ともだち) ロマナの丘(おか)で 會(あ)おうよ

戀がひとつ消えてしまったの らんま 1/2 DoCo

戀がひとつ消えてしの 노래: Ranma 1/2 DoCo えきへの バスを みおくっ 역으로 가는 버스를 지나보냈군요. すきな ひと ちつづけているの? 좋아하는 사람을 기다리고 있나요? ゆうきの てがみ だい しょうじょの 용기의 편지를 안은, 소녀의 トキメキが めいきに かわる ゆうぐれ 설레임이 한숨으로 바뀌는 석양.

ねがい TiA

바라봤었어요 こんなにも廣く優しく包れるなんて (콘나니모 히로쿠 야사시쿠 츠츠마레루 난테) 이렇게나 넓게, 다정하게 감싸이다니… 凍え指先包む その手のひら  (코고에타 유비사키 츠츠무 소노 테노히라) 얼어붙은 손끝을 감싸는 그 손바닥이 陽だりのように溫かくて泣きくなる (히다마리노요-니 아탓카쿠테 나키타쿠 나루) 양지처럼 따뜻해서 울고 싶어져요

Bye Bye またね Berryz工房

 会いい 元氣な顔で (마따 아이따이 겡키나카오데) 만나고 싶어 건강한 얼굴로 笑顔って 勇氣が出るから (에가옷떼 유-키가 데루까라) 미소는 용기가 나니까  会いい 約束して (마따 아이따이 야쿠소쿠시테네) 만나고 싶어 약속해줘 笑顔でも 淚顔 私です・・・

かせきをさがそう! 치타부

きょうりゅうの かせき さがしだそう きょうりゅうの ほ ご うんち どこ どこ どこ どこだ? きょうりゅうの ほ ご うんち ここ ここ ここ ここ みつけ きょうりゅうの ほ ご うんち どこ どこ どこ どこだ?

One Voice ロクデナシ (Rokudenashi/로쿠데나시)

く 時間の欠片 を集めている だ 過ぎるノ?トの余白に書く 「答えは、いつ?」 ほんのり小さな感情へ 愛をひとつ 夜に?く?度と?るで 呼吸 ひとつ生きる生きる 優しい日?の?で泣かぬように 嗚呼 泣かぬように ちっちゃな言葉チクチクしの キリが無いけどさ それを忘れフリ疲れよ 夜よ抱きしめて 今日だって 笑う笑う 泣いちゃう僕を?

ISTJ 이은석

小細工しないことにし 愛は計画のようには流れないから どうして私の心に入ってきの? これは本当に大変だよ よく寝?とか ご飯は食べ?とか 些細なことで気を遣ってくれからあなが (それが) よかっのかな?

僕らまた (Piano Ver.) SG

선물 夢を握り締め 유메오 니기리시메 꿈을 움켜쥐고 旅立つ背を眺め 타비다츠 세오 나가메 떠나는 등을 바라보며 涙はグッと堪え 나미다와 굿토 코라에 눈물은 꾸욱 참으며 それじゃ 소레쟈 마타네 그럼 보자 僕ら 보쿠라 마타 우리들 다시 それぞれの道をさ 소레조레노 미치오사 각자 서로의 길을 歩み始めのさ 아유미 하지메타노사 걷기 시작한 거야 その先にある 소노

二人でお酒を Iwamoto Kumi

うらみっこなしで 別れしょう さらりと水に すべて流して 心配しないで 独<ひと>りっきりは 子供の頃から なれているのよ それでもに 淋しくなっら 二人でお酒を 飲みしょう 飲みしょうわり合って 別れしょう こうなっのも お互<が>いのせい あなと私は 似もの同志 欠点ばかりが 目立つ二人よ どちらか急に 淋しくなっら 二人でお酒を 飲みしょう 飲みしょう

トップをねらえ! GUNBUSTER (元氣でね) 日高のり子 他

え, はなふぶきが サヨウナラ...と ささやきながら 꽃보라가 이별...을 속삭이며 ああ, おもいでを つれて かぜに とんでゆくわ 아아 추억을 가지고 바람에 날아가요. 'さよなら'は いわないから ''と てを ふって '안녕히'라고 말하지 않을테니 '다시 만나요.'라고 손을 흔드세요. あの そらを みあげてごらん 저 하늘을 올려다 봐요.

またここで逢いましょう glay

逢いくなっここへ來てよ え 아이타쿠 낫타라 마타 코코에 키테요 네에 만나고 싶어진다면 이곳에 와줘요 何氣ない會話のふしぶしにある 溫もりに氣付くから 나니게나이 카이와노 후시부시니아루 누쿠모리니 키즈쿠카라 아무렇지 않은 대화의 이곳저곳에 있는 온기를 깨닫고부터 寂しくなっ逢いに來てよ え 사미시쿠 낫타라 마타 아이니 키테요

Kasaneta Kuchibiru Nona Reeves

暖められ心は 아타타메라레타 코코로와 따뜻해진 마음은 誰かを暖めていく 마타 다레카오 아타타메테이쿠 누군가를 따뜻하게 만들어 あなと巡り會え瞬間、すべて見つけ 아나타토 메구리 아에타 슌칸, 스베테 미츠케타 당신과 만나게 된 순간, 모든 걸 찾아냈어 しめられ手紙が 시타타메라레타 테가미가 써놓은 편지가 傳くべき相手に屆くように 토도쿠베키 아이테니 토도쿠요우니

ね~え? Matsuura Aya

すっこしでも氣を引きい 슷코시데모 키오 히키타이 조금이라도 관심을 끌고 싶은 純情な乙女心 쥰죠우나 오토메고코로 순진한 소녀의 마음 純情な乙女心 쥰죠우나 오토메고코로 순진한 소녀의 마음 ~えってば ~え 네~엣테바 네~에 있잖아요~, 저기~ お話 聞いて~(泣) 오하나시 키이테~ (울음) 내 말 좀 들어봐요~ (T.T)

ね~え? Matsuura Aya

すっこしでも氣を引きい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요! 조금이라도 관심을 끌고 싶어요 純情な乙女心 純情な乙女心 (쥰죠-나 오토메 고코로 쥰죠-나 오토메 고코로) 순수한 소녀의 마음, 순수한 소녀의 마음 ~えってば ~え お話 聞いて~(泣) (네엣테바 네- 오하나시 키이테) 저기요!