가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Love is... ~いつもそこに君がいたから~ kinki Kids

즛또마에카라) 예전부터 찾고 있었어 終るとのな愛の形 (오와루코토노나이아이노카타치) 끝나지 않는 사랑의 형태 くれ言葉の意味さえ (키미가쿠레따코토바노이미사에) 네가 했던 말의 의미마저 上手くわけど (우마쿠와카라즈니키즈즈케따케도) 잘 알지 못하고 상처입혔지만 んなを愛しく思えると (콘나니모다레카오이토시쿠오모에루코토

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實のサヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

永遠の日日 KinKi Kids

淋し夜は流しなみだを拭ってごん 키미가사비시이요루와나가시타나미다오누구웃떼고란 네가 쓸쓸한 밤은 흐르는 눈물을 훔쳐 보이렴 見めあう瞳の中の僕を刻む 미쯔메아우히토미노나카니코레까라노보쿠라오키자무카라 마주치는 눈동자속에 이제부터 우리들을 깊게 새길테니깐 近づけやしなう二度と 치카즈케야시나이모우니도또 가까워지려고 애쓰는건

flower kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 僕は愛の花さうよ苦しとばっりじゃな 보쿠라와아이노하나사카소-요쿠루시-코토밧카리쟈나이카라 우리들사랑의꽃을피워요괴로운일만이아니니까 んなんばってるなわな夢はなんだ 콘나니간밧테루키미가이루카나와나이유메와나인다 이렇게애쓰는그대가있어요이루어지지않는꿈은없어요

生まれた時からのサヨナラを僕達は KinKi Kids

生まれくさんの 우마레타토키카라타쿠상노 サヨナラを僕達は 사요나라오보쿠타치와 (태어났을때부터 많은 이별을 우리들은) 步き始め淚と共 아루키하지메타나미다토토모니 あの風の吹く場所まで 아노카제노후쿠바쇼마데 (걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지) 旅立よ 이츠카다레모가소코카라타비타츠요 サヨナラだけ殘

生まれた時からのサヨナラを僕達は(オリジナルカラオケ) KinKi Kids

生まれくさんの 우마레타토키카라타쿠상노 サヨナラを僕達は 사요나라오보쿠타치와 (태어났을때부터 많은 이별을 우리들은) 步き始め淚と共 아루키하지메타나미다토토모니 あの風の吹く場所まで 아노카제노후쿠바쇼마데 (걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지) 旅立よ 이츠카다레모가소코카라타비타츠요 サヨナラだけ殘して

フラワ- kinki kids

僕(ぼく)は愛(あ)の花さうよ 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しとばっりじゃな んなんばってる(きみ)る 이렇게 애쓰는 네가 있어 なわな夢はなんだ 이루어 지지 않는 꿈은 없어 ばっりで明日見えなと 嘆(なげ)く背(せ)中 괴롭기만 하고 내일이 안 보인다고 한탄하는 뒷모습에 若(わ)くせさ 哀(

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

最後のメッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡の中ちょっと問掛け僕はどるの 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮んでは消える夢のよう輕く記憶への kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

最後のメッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡の中ちょっと問掛け僕はどるの 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮んでは消える夢のよう輕く記憶への kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

Solitude∼眞實のサヨナラ∼(New Edit) KinKi Kids

最後のメッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡の中ちょっと問掛け僕はどるの 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮んでは消える夢のよう輕く記憶への kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

コ·ハ·ル·ビ·ヨ·リ Kinki Kids

春の海を眺めなの肩を抱き寄せ 하루노우미오나가메나가라 키미노카타오다키요세타 (봄바다를 바라보면서 너의 어깨를 끌어당겨 감쌌지) 響く波の音 より 키미니히비쿠나미노오토가 이츠모요리모아타타카이 (네게서 울리는 파도소리가 언제나보다도 따뜻해) のま眠っのだろう 日だまりまれ 이츠노마니네뭇타노다로오 히다마리니츠츠마레 (

全部だきしめ kinki kids

외로움의폭풍뒤에 の笑顔を探してあげるよ 키미노에가오오사가시테아게루요 그대의웃음을찾아줄게요 勇氣を覺えて 키미가이타카라유-키오오보에테 그대가있었기에용기를배웠고 知場所目をぶって走れ 시라나이바쇼모메오츠붓테하시레타 알수없는곳에서도눈을감고서달릴수있었어요 出來るとを 키미노타메니데키루코토오 그대를위해할수있는일을

黑い朝·白い夜 KinKi Kids

イヤなるばり 나니모카모이야니나루바카리 모두 싫어지는 것들 뿐 笑っ 키미가와랏다 네가 웃었다 切れ糸みく 키레카케타이토미타쿠 끊어진 실처럼 な黑くなるばり 나니모카모쿠로쿠나루바카리 모두 검어지는 것들 뿐 僕は震え 보쿠와후루에타 나는 떨렸다 より黑 이쯔모요리쿠로이아사니

フラワㅡ KinKi Kids

출처 : 지음아이 僕は愛の花さうよ (보쿠라와아이노하나사카소- 요) 우리들은 사랑의 꽃을 피워요 苦しとばっりじゃな (쿠루시이코토밧카리쟈나이카라) 괴로운 일만 있는게 아니니까 んなんばってるる (콘나니간밧테루키미가이루) 이렇게 애쓰는 그대가 있어요 なわな夢はなんだ (카나와나이유메와나인다) 이루어지지

ボクの背中には羽根がある KinKi Kids

제목 ボクの背中は羽根ある 가수 Kinki Kids 照(て)れてるとききあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(くせ)をうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)し午後(ごご)まばきをして 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고

僕は思う Kinki Kids

雨上り 輝の街を (아메아가리 카가야이타코노마치오) 비가 막 개인 빛나는 이 거리를 ばで感じ (키미노소바데칸지타라) 그대의 곁에서 느끼면… 微笑みは 二人分ふくんで (호호에미와 후타리분후쿠란데) 미소는 두사람분으로 늘어나 んなふう僕は思う (손나후-니보쿠와오모우) 그렇게 나는 생각해… 樂しみちあふれて

欲望のレイン KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 欲望は拒まれて 요쿠보-와코바마레테 욕망은거절당해서 荒れ狂う熱を 아레쿠루우네츠오모츠 미친듯한열을지녀 すずしげは 스즈시게니소코니이타키미와 조용히그곳에있던그대는 今夜ちうパフュ-ム 콘야치가우파퓨-무 오늘밤다른향수 奔放なひとだ 혼포-나히토다카라

ボクの背中には羽根がある Kinki Kids

줄곧 너와 살아간거야 ボクの背中(せな)は羽根(はね)ある 보꾸노세나까니와하네가아루 내 등엔 날개가 있어 どんな夢なう氣する 도응나유메모카나우키가스루 어떠한 꿈도 이루어질것 같은 기분이 들지 を抱(だ)て空飛(と)べる 키미오다이떼소라모토베루 너를 안고 하늘도 날수 있어 うじゃなよ 우소쟈나이요 거짓이 아니야

Bokuno senakaniwa hanega aru KinKi Kids

照(て)れてるとききあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(くせ)をうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)し午後(ごご)まばきをして 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 ほんな近(ち)くるよ 호라코응나니찌까꾸니이루요

僕の背中には羽根がある KinKi Kids

照(て)れてるとききあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(くせ)をうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)し午後(ごご)まばきをして 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 ほんな近(ち)くるよ 호라코응나니찌까꾸니이루요 봐 이렇게

05-黑い朝·白い夜 KinKi Kids

イヤなるばり 나니모카모이야니나루바카리 모두 싫어지는 것들 뿐 笑っ 키미가와랏다 네가 웃었다 切れ糸みく 키레카케타이토미타쿠 끊어진 실처럼 な黑くなるばり 나니모카모쿠로쿠나루바카리 모두 검어지는 것들 뿐 僕は震え 보쿠와후루에타 나는 떨렸다 より黑 이쯔모요리쿠로이아사니

全部だきしめて KinKi Kids

のすべてを僕の自由くて (키미노스베테오보쿠노지유-니시타쿠테) 그대의 모든것을 내 마음대로 하고 싶어서 ずっと大切してわけじゃな (즛토타이세츠니시테타와케쟈나이) 줄곧 소중하게 대해왔던 것이 아니죠 だ信じれなくなって (다카라나니모신지라레나쿠낫테모) 그러니 무엇도 믿을 수 없게되어도 僕を試しりしなくてんだよ

Hey! みんな元氣かい? Kinki Kids

悲(な)しみの 淚(なみだ)で 育(だ)っ 大(おお)きな 木(き)を 카나시미노 나미다데 소닷따 오오끼나 키오 슬픔의 눈물로 자란 커다란 나무를 どまで のぼってゆけば 도꼬마데모 노봇떼유케바 어디까지라도 올라가면 必()ず 月(き) 着()くだろう 이쯔까 카나라즈 쯔끼니 쯔끄다로- 언젠가 반드시 달에 도착하겠지

Noasis ~愛の旅人~ KinKi Kids

なぜオアシスを見れな 나제오아시스오미츠케라레나이 어째서 오아시스를 발견하지 못해 なぜで待ってるの 나제키미가소코데맛테이루노니 어째서 그대가 거기서 기다리고 있는데 Ah 会 Ah 아이따이 Ah 만나고 싶어 今すぐ泣き 이마스구나키따이 지금 당장 울고싶어 やってる 얏타라카와이떼루 해버리면 메말라있어

ずっと抱きしめたい KinKi Kids

友達[とだち]だと 聞[き]せて 토모다치다토 이이키카세테모 친구라고 좋게 들려주어도 め息出[きで]て 胸[むね]痛[] 타메이키데테 무네가이타이 한숨 때문에 가슴이 아파 最初[さしょ]はんな 氣持[き]ちなんて う 사이쇼와콘나 키모치난데 소우 처음에는 이런 기분따윈 그래 予感[よん]できず 戶惑[とまど]ってる 요칸데키즈 토마돗테루

フラワ- Kinki Kids

僕(ぼく)は愛(あ)の花さうよ 보꾸라와 아이노 사까소우요 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しとばっりじゃな 꾸루시이 꼬토 밧까리 쟈 나이까라 んなんばってる(きみ)る 곤나니 강밧떼루 키미가 이루 이렇게 애쓰는 네가 있어 なわな夢はなんだ 가나와나이유메와나인다 이루어 지지 않는 꿈은 없어 ばっりで

心に夢を君には愛を (Original Karaoke) KinKi Kids

夢をは愛を KinKi Kids夢をは愛を 忘れなよう (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요- 니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… 僕はる 氣持ちはわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとなく澄

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[うみ]聽[き]える 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみ]の埠頭[ふとう]の隱[く]れ家[]着[]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 [きみ]逢[あ]うまでは半分死[はんぶんし]んで 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほ

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[うみ]聽[き]える 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみ]の埠頭[ふとう]の隱[く]れ家[]着[]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 [きみ]逢[あ]うまでは半分死[はんぶんし]んで 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほ

心に夢を君には愛を Kinki Kids

夢をは愛を 忘れなよう (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요-니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… 僕はる 氣持ちはわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとなく澄んでる 靑誘われて (쿠모히토츠나쿠슨데이루

いつも僕は戀するんだろう KinKi Kids

んな2人でるの 恥じなの 이렇게 둘이 있는 게 쑥스러운 데 (콘나니 후타리데 이루노가 하지라이나노니) の中ではあくまでトモダチのまま  네 안에선 어디까지나 친구라고 (키미노 나카데와 아쿠마데모 도모다치노마마) きっとう思ってるよね 분명 그렇게 생각하고 있겠지.

ひらひら KinKi Kids

む手を空ざし 카지카무테오소라니카자시 굽은 손을 하늘로 들어올려 太陽をなで 타이요-오나데타 태양을 어루만졌어 出しては 키미노이이토코오모이다시테와 너의 좋은 점을 떠올려서는 だぶりし 다부라세타리시타 겹쳐보기도 했어 の坂でキスしっけな 코노사카데키스시탓케나 이 언덕에서 키스했었지 아마

10years KinKi Kids

の名前を呼んだ んなささとだけど 기미노 나마에오 요분다 손나사사이나고토다케도 너의 이름을 부르는 그런 사소한 일이지만 どうしてだろう?久しぶり 照れ 도우시떼다로-? 히사시부리니 테레따 어째서일까?

BRAND NEW DAY KinKi Kids

[KinK Kids]BRAND NEW DAY 白雲な少しだけ恥う気持ちで 시로이쿠모나가메타스코시다케하지라우키모치데 흰 구름을 바라봤어 조금 부끄러워하는 마음으로 僕ち運命のようだねなんてまるであの日み 보쿠타치운메이노요우다네난테마루데아노히미타이니 '우리들 운명 같아'라니 마치 그 날같이 傷く事を怖って遠回りして

フラワ Kinki Kids

は愛の花さうよ 보쿠라와 아이노 하나 사카소우요 (우리들은 사랑의 꽃 피우자) 苦しとばっりじゃな 쿠르시이 코토 바까리쟈 나이까라 (고통스러운 것뿐인 건 아니니까) んなんばってるる 콘나니 감밧떼루 키미가 이루 (이렇게 노력하는 네가 있어) なわな夢はなんだ 카나와나이 유메와 나인다 (이루어 지지 않는 꿈은

Hey!みんな元氣かい? KinKi Kids

悲(な)しみの 淚(なみだ)で 育(だ)っ 大(おお)きな 木(き)を [카나시미노 나미다데 소닷따 오오키나 키오] 슬픔의 눈물로 자란 커다란 나무를 どまで のぼってゆけば [도코마데모 노봇떼유케바] 어디까지라도 올라가면 必()ず 月(き) 着()くだろう [이츠까 카나라즈 cm키니 츠쿠다로-] 언젠가 반드시 달에 도착하겠지

Solitude~眞實のサヨナラ~ KinKi Kids

La la la … La la la … 最後のメッセ-ジ I Love You 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡の中ちょっと問 카가미노나카쵸옷또토토이카케타 거울속에 질문을 던졌어 僕はどるの ? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있어? (라고..)

ボ-ダ-ライン Kinki Kids

그대에게는 그런 Danger zone 이 있어요… 變優し氣持ちやっまでって 헨니 야사시- 키모치 얏타라 이츠마데 탓테모 이상하게 다정한 마음은 시간이 많이 지나더라도 深くなへんやろ ほんまう 후카쿠나라헹야로가 홈마니 모- 사이가 깊이지지가 않는 다니까, 정말… だけ見せてやる二人やってるだけちゃうやろ 이이 토코다케

ミゾレ KinKi Kids

ミゾレ - Kinki Kids 夜空鐘の音 요조라니히비이타카네노네 (밤하늘에 울리는 종소리) ゴメン少し遅れね 고멘스코시오쿠레타네 (미안 내가 좀 늦었지) んだの手似合う手袋を 카지칸다소노테니니아우테부쿠로오 (꽁꽁 얼은 그 손에 어울리는 장갑을) 次のイブあげる 츠기노이브니아게루카라 (다음 이브 때 선물할께

Hello KinKi Kids

나는 괜찮아요 一年ぶり えば んなんだね WOW...

あのときの空 Kinki Kids

KinKi Kids - あのときの空(그 때의 하늘) 溶けて終うな?

Misty KinKi Kids

양손으로만든쌍원경사랑스러운뒷모습을쫓고있어 眞冬の海は灰色心僕ち 마후유노우미와하이이로코코로보쿠모누가치 한겨울의바다는회색마음도나도그래 上手くとばりでの頃 oh 不安なるよ 우마쿠이카나이코토바카리데코노고로 oh 후안니나루요 잘되지않는일뿐요즘들어 oh 불안해져 までうだ 키미마데모우시나이소-다카라 그대마저도잃어버릴듯하니까

ボクの 背中には 羽根がある (E Edit) KinKi Kids

照れてるとき髮きあげる 테레테루토키카미카키아게루 수줍어하고 있을 때, 머리를 빗어올린다 ボクの癖をうんだね 보쿠노쿠세오카라카운다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂し午後まばきをして 사미시이고고마바타키오시테 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 (--;;) ほんな近くるよ 호라콘나니치카쿠니이루요 이봐, 이렇게 가까이 있잖아

エンジェル - KinKi Kids

生まれてくる新し と僕のめじゃなくて 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息はき出し 僕は獨り步くよの街を 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計の針進んでくほど のやさしさす

エンジェル KinKi Kids

.======= 生まれてくる新し と僕のめじゃなくて 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息はき出し 僕は獨り步くよの街を 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計の針進んでくほど

Angel KinKi Kids

Kinki kids - Angel 生まれてくる新し と僕のめじゃなくて (우마레테쿠루아따라시이히가키미또보쿠노타메쟈나쿠테모) (새로이) 시작되는 날이 너와 나를 위한 것은 아니지만 白く殘る息はき出し 僕は獨り步くよの街を (시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요코노마치오) 하얗게 남은 숨을 내쉬고나면 난 혼자서 걸어가 이 길을

停電の夜には ~On the night of a blackout~ KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2003-10-25 停電の夜は2人 테이덴노요루니와후따리 (정전된 날 밤에는 우리 두사람) ロウソクを1本立てて 로우소쿠오잇뽕타테테 (양초를 하나 켜고) の炎支配され 소노호노오니시하이사레타 (그 불빛에 사로잡혔어) ある余計なのは 소바니아루요케이나모노와 (곁에 있던 불필요한

ふたつの引力 Kinki Kids

KinKi Kids - ふの引力 (2개의 인력) I love you, Baby 僕る 내겐 네가 있어. (보쿠니와 키미가 이루) 奇跡? 運命? ハートのエ-ス 기적? 운명? 하트의 에이스.

心に夢を君には愛を KinKi Kids

夢をは愛を 忘れなよう (코코로니 유메오 키미니와 아이오 이츠모 와스레나이요-니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을 언제나 잊지 않도록 僕はる 氣持ちはわる (이츠데모 보쿠와 키미노 소바니이루 키모치와 츠타와루) 언제까지나 나는 그대의 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとなく澄んでる 靑誘われて (쿠모히토츠

Hey!みんな元氣 KinKi Kids

悲しみの淚で 育っ大きな木を (카나시미노나미다데 소닷타오-키나키오) 슬픔의 눈물에서 자란 커다란 나무를 どまで のぼってゆけば (도코마데모 노봇테유케바) 어디까지라도 올라 간다면 必ず 月着くだろう  (이츠카 카나라즈 츠키니츠쿠다로-) 언젠간 반드시 달에 닿을수 있겠지..