가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風招き aiko

* 轉がせこのを泣叫ぶもいいさ (코로가세 코노카제오 나키사케부모 이이사) 쓰러트려 이 바람을, 큰 소리로 울어도 괜찮아 だけどちゃんと泣止んでね (다케도 챤-토 나키얀-데네) 하지만 적당히 그쳐야해 小さな噓をいくつもついたね (치이사나 우소오 이쿠츠모 츠이타네) 작은 거짓말을 몇 번이나 했지 だから淚が止まらないのね

花風 aiko

眩しいと目を細め くすぐる花かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなず 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 aiko

眩しいと目を細め くすぐる花かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなず 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 Aiko

眩しいと目を細め くすぐる花かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなず 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 (instrumental) aiko

あなたもこの空の下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며 眩しいと目を細め くすぐる花かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなず 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며

帽子と水着と水平線 aiko

に逢った あの日雨が降ったから 키미니앗타 아노히 아메가 훗타카라 당신을 만났던 그날 비가 내렸기 때문에 靑の水平線に晴れた空が 落としていったもの 아오노스이헤이센니 하레타소라가 오토시테잇타모노 파란 수평선에 맑게 개인 하늘이 떨어뜨려놓고 간 것 鮮やかな夕日を見て 아자야카나 유우히오 미테 선명한 저녁놀을 봐봐 もう始まっていた あっけなく好になっていた

帽子と水着と水平線 aiko

に逢った あの日雨が降ったから 키미니앗타 아노히 아메가 훗타카라 당신을 만났던 그날 비가 내렸기 때문에 靑の水平線に晴れた空が 落としていったもの 아오노스이헤이센니 하레타소라가 오토시테잇타모노 파란 수평선에 맑게 개인 하늘이 떨어뜨려놓고 간 것 鮮やかな夕日を見て 아자야카나 유우히오 미테 선명한 저녁놀을 봐봐 もう始まっていた あっけなく好になっていた

エナジ- aiko

エナジ- 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 2人は気付いてた 全て解ってた あなたを好であたしを好だと 후타리와키즈이테타 스베테와캇테타 아나타오스키데아타시오스키다토 (우리둘은깨달았지 모든걸이해했어 당신을좋아하고나를좋아한다고) 同じ空気

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書する程更新されない だってずっと好なんだから 変わらない 変わりたい もっとちゃんとしたい だけど今あなたを好な自分も好でいたい 唇のホクロに気がついたのは今夜に美味しく酔えたから 抱しめるほど近くにいつもいられるわけじゃない 今日は少しだけ瞬忘れて 忘れて ふたりの世界 誰もいない だから誰も知らない世界 足りないから繰り返すキスはふたりを急かす あなたがあたしを優しく抱しめてくれるから

花 - Memento Mori - aiko

れた道 한숨섞인 늘 다녀 익숙한 길 人混みの中へ 吸いこまれてく 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さな夢をなんとなくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友人達が 家族を築いてく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた優しさに變えながら 生てく

靑い光 aiko

출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 突抜ける程 晴れた日 츠키누케루호도 하레타히 (뚫고지나갈수있을만큼 맑은날) 何度も何度も確かめる様に好だと言うね 난도모난도모타시카메루요오니스키다토이우네 (몇번이고몇번이고확인할수있도록좋아한다고말할께) 僕の返事を待つ間止まらない言葉 보쿠노헨지오마츠마이다토마라나이코토바

September aiko

は 止まない あたしの胸 카제와 야마나이 아타시노무네 (내 가슴의 바람은 그치지 않아.) まだ好で..どうしよう 마다스키데 도우시요오~ (아직도 좋아하는데.. 어떻게 하나요?) 夏の光の 下で見つけた 나츠노히카리노 시타데미츠케타 (여름의 햇살 아래서 찾고 있었어.)

september Aiko

は止まないあたしの胸 카제와야마나이아타시노무네 내 가슴의 바람은 그치지 않아. まだ好で..どうしよう 아직도 좋아하는데.. 어떻게 하나요? 夏の光の下で見つけた 나츠노히카리노시타데미츠케타 여름의 햇살 아래서 찾고 있었어.

帽子と水着と水平線 aiko

に逢ったあの日雨が降ったから (키미니 앗-타 아노히 아메가 훗-타카라) 너를 만났어, 그 날 비가 내렸으니까 靑の水平線に晴れた空が落としていったもの (아오노 스이헤이센-니 하레타 소라가 오토시테잇-타모노) 푸른 수평선에 맑은 하늘이 흘리고 간 鮮やかな夕日を見て (아자야카나 유우히오 미테) 선명한 석양을 보며 * もう始まっていたあっけなく好になっていた

セシルの週末 aiko

窓たたくのそらみみでしょうか 마도타타쿠카제노소라미미데쇼-까 창문을 두드리는 바람의 환청일까요?

それだけ aiko

ただあなただけひとつだけこの氣持ちはここにしかない 타다아나타다케히토츠다케코노키모치와코코니시카나이 오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 昨日も今日も夢に出てたあなたはしっかり笑顔でいた 키노-모쿄-모유메니데테키타아나타와싯카리에가오데이타 어제도오늘도꿈에나온그대는확실히웃는얼굴이었어요 少しだけ手を繫いでみたら 스코시다케테오츠나이데미타라 조금손을뻗어잡으면

ずっと近くに aiko

iamhiro 横顔にあたった屑の星 川辺を今日初めて手を繋いで歩いた 요코가오니아탓타쿠즈노호시 카와나베오쿄오하지메테테오츠나이데아루이타 (옆모습에닿은별가루들 강가를오늘처음으로손을잡고걸었어) 知りたいが故のあたしのいじわるに 시리타이가유에노아타시노이지와루니 (알고싶지만내심술때문에) あなたは遅くまで付

陽と陰 Aiko

あたしの生た何十年 あなたにとってみちゃあっとゆう間 (아타시노 이키테 키타 난쥬-넨 아나타니 톳테미챠 앗토유- 마) 내가 살아온 수십년이 그대에게는 눈 깜짝할 사이겠죠 單純に樂しむあたしの心 望み膨らむ陽の心 (탄쥰니 타노시무 아타시노 코코로 노조미 후쿠라무 히노 코코로) 단순히 즐길려고 하는 내 마음, 희망이 커지는 밝은 마음… 體の中を洗うかの

Lion heart <smap> aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんなに僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라

Lion Heart aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんなに僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라

ジェット aiko

네에 초초해서 손을붙잡아 っと 飛べると 思うんだ  橫についてくれるなら 킷또토베루또 오모운다요코니쯔이떼떼쿠레루나라 분명 날수있다고 생각해 옆에대해서 생각해 준다면 黃色い 空もこんなに 近くに 見えるよ  baby 키이로이 소라모콘나니 치카쿠니 미에루요 노란 하늘도 이렇게 가깝게 보여요!

蝶の羽飾り aiko

はそんなあたしに沢山の罠を仕掛ける 치가우코토오캉가에테루 헤이본나히비와손나아타시니타쿠상노와나오시카케루 다른 일을 생각하고있어요 평범한 날들은 그런 나에게 수많은 함정을 설치해요 まだ空が奇麗すぎて 涙が出る位 마다소라가키레이스기테 나미다가데루쿠라이 아직 하늘이 너무나 예뻐서 눈물이 나올 정도로 あたしはまだあなたの事を好

テレビゲ-ム aiko

바보같다고생각할수도있어) その尖ったバリアを無邪気に静かにゆるめてあげたい 소노토갓타바리아노무쟈키니시즈카니유루메테아게타이 (그토라진장벽을천진난만하게조용히느슨하게해주고싶어) は何も聞いてこないさ 秋の空は虚しいだけじゃない 카제와나니모키이테코나이사 아키노소라와무나시이다케쟈나이 (바람은아무것도물어보지않아 가을하늘을공허하기만한게아냐

キラキラ Aiko

후카즈메시타코토모) 손톱을 짧게 깎았던 일도 シルバ-リングが黑くなったこと (시루바-링구가 쿠로쿠낫타코토) silver-ring이 검게 변했던 일도 歸って來たら 話すね (카엣테키타라 하나스네) 돌아가게되면 전부 얘기해줄께요 その前にこの世がなくなっちゃってたら (소노마에니 고노요가 나쿠낫챳테타라) 돌아가기전에 이 세상이 없어져버린다면 になってでも

雲は白リンゴは赤 Aiko

여름은 몇번이고 와요 덥고 하늘도 높고 あなたといた道が今もちゃんとゆらゆらしてる 아나타토이타미치가이마모챤토유라유라시테루 당신과 함께 있었던 길을 지금도 확실히 떠올릴수 있어요 笑顔の空 あなたのようにあたしも大丈夫になりたい 에가오노소라 아나타노요-니아타시모다이죠-부니나리타이 미소짓는 하늘 당신처럼 나도 아무렇지 않고 싶어요 リンゴの赤 水

橫顔 aiko

머리카락 모든 걸로 알게 돼 出会えた事話をした事次は触れたいと 데아에타코토하나시오시타코토츠기와후레타이토 만날 수 있었던 일 이야기를 했던 일 다음은 닿고 싶다고 いつからか願ってた 이츠카라카네갓테타 언제부턴가 바라고 있었어 起こされた想いは止まらないから躓いても 오코사레타오모이와토마라나이카라츠마즈이테모 일으켜진 마음은 멈추지 않으니까 비틀거려도 胸は

夢のダンス aiko

今日はがとても良いから窓を開けて熱を逃す (쿄오와 카제가 도테모 이이카라 마도오 아케테 네츠오 노가스) 오늘은 바람이 무척이나 기분좋으니 창문을 열고 열을 내보내자 いつからかな?どうしてかな?解らない (이츠카라카나 도오시테카나 와카라나이) 언제부터일까? 어째서일까?

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにいこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

Our days <suzuki ami> aiko

스꼬시메오호소메떼미떼 아니따오이메-지시떼미루 조금 눈을 가늘게 봐 당신을 이미지 하고 보고 있어 汗を流してるかな 怒られているかな 아세오나가시떼루까나 오꼬라레떼이루까나 땀을 흘리고 있을까 혼나고 있을까 悔しがっているかな つらくなっているかな 쿠야시갓데이루까나 쯔라쿠낫떼이루까나 분해하고 있을까 괴로워하게 되있을까 どうしようもなく 胸が痛くて 

Our days aiko

스꼬시메오호소메떼미떼 아니따오이메-지시떼미루 조금 눈을 가늘게 봐 당신을 이미지 하고 보고 있어 汗を流してるかな 怒られているかな 아세오나가시떼루까나 오꼬라레떼이루까나 땀을 흘리고 있을까 혼나고 있을까 悔しがっているかな つらくなっているかな 쿠야시갓데이루까나 쯔라쿠낫떼이루까나 분해하고 있을까 괴로워하게 되있을까 どうしようもなく 胸が痛くて 

嘆きのキス Aiko

君の肩に顔を埋めて 大く息を吸い?んだ 忘れないだろう 消えないだろう 君と僕の最後の日 小さな始まりが 今はつたを絡めて 紡いだ大切な言葉や日?すらも縛って 繰り返し ?が落ちる音を ?かに聞いていたあの日 誰よりも想い?ける事が 僕の今を支える大な糧 今は君の空が晴れなのか曇りなのか 解らないよ 切なくなる程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君への?

春よ, 來い aiko

(소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えに來る (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 春よ 遠春よ 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ來い aiko

春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まると (하루요 마다 미누 하루 마요이 타치도마루 토키) 봄이여, 아직 보지 않은 봄이여!

春よ、來い. aiko

거예요… 春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まると (하루요 마다 미누 하루 마요이 타치도마루 토키) 봄이여, 아직 보지 않은 봄이여!

どろぼう aiko

ただあなたの後ろ姿をただ見てるのが好でした 타다아나타노우시로스가타오 타다미테루노가스키데시타 그저그대의뒷모습을바라보고있는것이좋았어요 こっそりすれ違ったらいつも目はそらすけど願っていました 콧소리스레치갓타라이츠모 메와소라스케도네갓테이마시타 남몰래스쳐지나가면언제나눈을돌리지만바라고있었죠 不思議なものですねあたしは欲が出てたみたい 후시기나모노데스네 아타시와요쿠가데테키타미타이

クロ-ゼット aiko

クローゼット(Closet: 벽장, 작은 방, 비밀 상태) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 奥の奥から引っ張り出してたノート 오쿠노오쿠카라힙파리다시테키타노-토 진심의 진심으로부터 끄집어낸 노트 無造作に書かれたあなたの事 무조-사니카카레타아나타노코토

花火 (하나비) Aiko

시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなたの事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 夢は夢で目が覺めればひどく悲しいものです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야 花火は今日もあがらない 하나비와쿄오모 아가라나이 폭죽은 오늘도 터지지 않아 胸ん中で何度も誓って

Kisshug Aiko

に小さくなるまで見ていた あなたが好だったの 今も今も… 夏?が?を切る また年を重ねてっと思い出す あなたの影 あたしの言葉 You Love You Love… 3つめ4つめと?えた星の?に願う あなたの傍にずっと居たい まだ知らない事だらけの背中と 背中を合わせて聞こえてた音 ?

オレンジな滿月 aiko

カ-テンのすまのぞいてる 카텐노스키마 노조이테루 커텐의 틈사이로 살짝 비치는 オレンジな 滿月  左目かお 願い 오렌지나 만게츠 히타리메카오네가이 오렌지같은 보름달 왼쪽눈으로부터 부탁해 「どうか 同じ 溫度で 時まで 止めるくらいのKissが 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 いつかでますように

どろぼう aiko

-------------------------------------------------------------------------------------------------- 똑바로 가자 OP - どろぼう(도둑) [노래 aiko] どろぼう(도둑) 「まっすぐにいこう」 オ-プニング曲 「똑바로 가자」 오프닝곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래

イジワルな天使よ 世界を笑え! aiko

あなたのこと 思いり 好になりたい 아나타노고토 오모이키리 스키니나리타이 당신을 마음껏 좋아하고싶어 Hello,Peace Yeah! 明日空氣が 變っても 絶對泣かないように 아시타쿠-키가 가왓테모 젯타이나가나이요-니 내일공기가 변해도 절대로 울지 않도록 I Say Yeah Yeah!

イジワルな天使よ 世界を笑え aiko

あなたのこと 思いり 好になりたい 아나타노고토 오모이키리 스키니나리타이 당신을 마음껏 좋아하고싶어 Hello,Peace Yeah! 明日空氣が 變っても 絶對泣かないように 아시타쿠-키가 가왓테모 젯타이나가나이요-니 내일공기가 변해도 절대로 울지 않도록 I Say Yeah Yeah!

心日和 Aiko

ううん っと晴れてるだろうね 응 키잇토하레떼루다로오네 아니 분명히 맑을거예요 っと 키잇토 분명히 "だってそう 悲しみとか多いのは 닷떼소오카나시미또까오오이노와 "그러니까.

夏にマフラ- aiko

胸がつまるよ  こんなに好で 무네가쯔마루요 코은나니스키데 마음이 답답해.. 이만큼이나 좋아서..

心に乙女 aiko

宇宙の隅に生るあたしの 大な愛は 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限に注がれて 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서....

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる時(と) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(ょう)も悲劇(

?れない明日 Aiko

あなたのその目が好だった 誰にも奪えない大切な物 心の向かった場所が本?か間違ってるかなんて解らないから あなたに降る星 あたしに吹く 見守っていて 包んで 離れないでいて どんなに考えても答えはないよ ふたつとしてないものだから あたしはあなたじゃないから全てを同じように感じられないからこそ 隣で笑っていたいの 悲しくなった時は?

惡口 aiko

押しこめた氣持ちを 我慢していた 氣持ちを 오시 코메타 키모치오 가만시테이타 키모치오 (꾹 눌러왓던 감정을 가만히 참고 두었던 감정을) 吐出すかの ように あたし 突然泣出した 하키다스카노요오니 아따시 톳쓰제은 나키다시따 (전부 뱉어내기 위해서인가 나 갑자기 울기 시작했어) 小さなこの部屋は息が 續かなくなるの 치이사나 코노헤야와 이키가 쓰즈카나쿠나루노

ナキ·ムシ Aiko

코노해야데코훈노데키코토 이방에서5분동안할수있는일 白い影が消えては映す 시로이카게가키에테와우츠스 하얀그림자가사라져가네 ガラスの赤い光 가라스노아카이히카리 유리에비친붉은빛 溢れる想いは隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 넘치는사랑을숨길수없는채 手に觸れる勇氣があれば 테니사와레루유-키가아레바 손으로만질수있는용기가있다면 少し近くに行たい

初戀 aiko

初戀 하츠코이 첫사랑 まばたするのが惜しいな」今日もあなたを見つめるのに忙しい 마바타키스루노가오시이나」쿄오모아나타오미츠메루노니이소가시이 눈깜빡이는 것이 아깝네」오늘도 당신을 바라보는데 바빠요 惱んでるあたしはだらしないな 나얀데루아타시와다라시나이나 고민하고 있는 나는 한심하네 頭ん中妄想は思ったより大い 아타만나카모오소오와오못타요리오오키이