惡口

aiko
앨범 : 今度までには


押しこめた氣持ちを 我慢していた 氣持ちを
오시 코메타 키모치오 가만시테이타 키모치오
(꾹 눌러왓던 감정을 가만히 참고 두었던 감정을)

吐き出すかの ように あたし 突然泣き出した
하키다스카노요오니 아따시 톳쓰제은 나키다시따
(전부 뱉어내기 위해서인가 나 갑자기 울기 시작했어)

小さなこの部屋は息が 續かなくなるの
치이사나 코노헤야와 이키가 쓰즈카나쿠나루노
(자그마한 이 방은 숨도 가빠져가구 있고..)

後ろ振り返る後ずさり ねぇ どうしよう,,,
우시로 후리카에루 아토즈사리 네에 도오시요오,,,
(뒤 돌아서 뒷걸음질.. 응.. 어쩌지..)

あたしの泣き言好き?
아따시노나키 코토스키?
(내 울음 소리가 좋아?)

うれしい話氣に入らない?
우레시이하나시 키니이라나이?
(기쁜 얘기는 듣고 싶지 않은거야?

惡口はもっと好きみたいね
와루구찌와 못토 스키미타이네
(욕하는 건 더 좋아하나보네.)

そんな あなたを あたしは 嫌い
소운나 아나타오 아따시와키라이
(그런 당신이 나는 너무 싫어)

前齒を無くした 兎は 耳も 背中も うなだれて
마에하오나쿠시따우사기와 미미모 세나카모 우나다레떼
(앞 이빨을 잃은 토끼는 귀두 등도 부끄러워서 한껏 움츠리고)

靑く茂る 廣い 草原を 走る 力もなく 死んでゆく
아오쿠 시게루 히로이 소오겐오 하시루 치카라모 나쿠 신데유쿠
(푸르고 무성하게 펼쳐진 초원을 달릴 힘도 없이 죽어만 가)

しっぽを 無くした あたしは 前に 進む ために ここにいる
시잇뽀오 나쿠시타 아타시와 마에니 스스무타메니 코코니이루
(꼬리를 잃은 나는 앞으루 나아가기 위해 여기에 있어)

だから もう 少し 笑ってないで たまに きつく 叱ってみせて
다카라 모오 스코시 와라앗테나이데 타마니 키즈쿠 시카앗테 미세테
(그러니까 더이상은 웃지 말아줘 가끔은 엄하게 꾸짖어 봐줘)

每日 きゅうくつで 困ってしまったら
마이니치 큐유쿠즈데 코마앗테시마앗타라
(매일 답답해서 곤란해져 버렸다면)

優しく手を差し伸べてくれる友達
야사시쿠 테오 사시노베떼 쿠레루 토모다치
(다정하게 손은 뻗어 줄 친구)

「私はあなたのこと,何でも解るのよ.だからいつでも言ってね.」
와타시와 아나타노 코토 난데모 와카루노요 다카라 잇쓰데모 이잇테네
(난 당신의 일이라면 무엇이라두 다 이해 할수 있어요.그러니까 언제라도 말해줘요)

なんて 噓つき
나안테 우소쓰키
(이런 거짓말 쟁이..)

夜の長電話好き?
요루노 나가 뎅와스키?
(밤에 전화 오래하는 거 좋아?)

つなぎ とめるもの 必要なの?
쓰나기 토메루모노 히쯔요오나노?
(전화 피하는 거 필요한 거야?)

でもそんな事ばっか言ってる
데모 소운나 코토 바아카 이잇떼루
(근데 어째서 그런 일들만을 이야기 하는거야)

意固地な 自分が 嫌い
이코지나 지분가 키라이
(고집불통인 내 자신이 싫어)

兩ひげ切られた親猫 右も 左も 見えなくて
료오 히게 키라레타 오야네코 미기모 히다리모 미에나쿠테
(양 수염을 잘라버린 부모고양이 좌우도 보이지 않아서)

愛する元へと 行けずに ひとり 泣くことも なく 立ちすくむ
아이스루 모토에토 이케즈니 히토리 나쿠코토모나쿠 타치스쿠무
(사랑하는 곳에두 갈 수 없어 혼자 우는 일두 없이 벙쪄 멈춰서 버렸어)

猫背を 治した あたしは 上を 向く 爲に ここにいる
네코세오 나오시타 아타시와 우에오 무쿠 타메니 코코니이루
(고양이 등을 고쳐준 나는 위를 향하기 위해 여기에 있어)

だから もう 少し 笑ってないで たまに きつく 叱ってみせて
다카라 모오 스코시 와라앗테나이데 타마니 킷쓰쿠 사키앗테 미세테
(그러니까 더 이상은 웃지 말아줘 가끔은 엄하게 꾸짖어 봐줘)

관련 가사

가수 노래제목  
스페이스 A  
Space A  
周杰倫 藉口  
Mr.Children 口笛  
GLAY 口 唇  
glay 口唇  
GLAY 口脣  
소유붕 出口  
Aiko aiko - 初戀  
스페이스A 惡(악)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.