가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


석양 속 나의 외로운 마음(黄昏に) ZARD

소오 마부시쿠나루노와 와카앗테이타츠모리 私から サヨナラを言い出した あの日 내쪽에서 '이별인사'를 꺼낸 그 날 와타시카라 사요나라오 이이다시타 아노히 待ち合わせのカフェは いつものミルクティ- 만나기로 약속한 카페에는 늘 시키던 밀크 티 마치 아와세노 카페니와 이츠모노 미루쿠티- 言葉をのみすぎて 味もしなかった 말을 너무 자제해선가 아무 맛도

석양 속 나의 외로운 마음(?昏に) ZARD

소오 마부시쿠나루노와 와카앗테이타츠모리 私から サヨナラを言い出した あの日 내쪽에서 '이별인사'를 꺼낸 그 날 와타시카라 사요나라오 이이다시타 아노히 待ち合わせのカフェは いつものミルクティ- 만나기로 약속한 카페에는 늘 시키던 밀크 티 마치 아와세노 카페니와 이츠모노 미루쿠티- 言葉をのみすぎて 味もしなかった 말을 너무 자제해선가

黄昏に My Lonely Heart (석양 속 나의 외로운 마음) ZARD

소오 사비시쿠나루노와와카앗테이타츠모리와타시카라 사요나라오이이다시타 아노히마치 아와세노 카페니와이츠모노 미루쿠티코토바오노미스키테아지모시나카앗타네에 아나타와 나니가유루세나카앗타노카와카앗테이루하즈요와타시카라와 이이타쿠나이나미다 아후레테쿠이타무노요 코노 코코로가와카레와 오타가이오키즈츠케루코레데 호은토오니요카앗타토 이이키카세타카에리노 데은샤와 블루 타소가레니 ...

석양 속 나의 외로운 마음(?昏にMy Lonely Heart) ZARD

소오 마부시쿠나루노와 와카앗테이타츠모리 私から サヨナラを言い出した あの日 내쪽에서 '이별인사'를 꺼낸 그 날 와타시카라 사요나라오 이이다시타 아노히 待ち合わせのカフェは いつものミルクティ- 만나기로 약속한 카페에는 늘 시키던 밀크 티 마치 아와세노 카페니와 이츠모노 미루쿠티- 言葉をのみすぎて 味もしなかった 말을 너무 자제해선가

黃昏に My Lonely Heart ZARD

My Lonely Heart 황혼에 내 외로운 마음 作詞: 坂井泉水 作曲: 栗林誠一郞 編曲: 明石昌夫 そう淋しくなるのは わかっていたつもり 그렇게 외로워지는 것은 알고 있었던 셈..

Zard 10th single ZARD

My Lonely Heart 作詞: 坂井泉水 作曲: 栗林誠一郞 編曲: 明石昌夫 そう淋しくなるのは わかっていたつもり 그렇게 외로워지는 것은 알고 있었던 셈..

Oh My Love zard

ゆるい坂道,自動車押しながら 유루이사카마치 지테응샤 오시나가라 완만한 언덕길 자동차를 운전해서 家まで送ってくれた 이에마데 오쿠웃테쿠레타 집까지 바래다 주었던 あなたは 私の名前呼び捨てして 아나타와 와타시노 나마에 요비스테니시테 당신이 나의 이름을 아무렇지도 않게 불렀기에 夕暮れ 微笑んでいたけど 유우구레니 호호에응데이타케도 석양

OhMyLove zard

ゆるい坂道,自動車押しながら 유루이사카마치 지테응샤 오시나가라 완만한 언덕길 자동차를 운전해서 家まで送ってくれた 이에마데 오쿠웃테쿠레타 집까지 바래다 주었던 あなたは 私の名前呼び捨てして 아나타와 와타시노 나마에 요비스테니시테 당신이 나의 이름을 아무렇지도 않게 불렀기에 夕暮れ 微笑んでいたけど 유우구레니 호호에응데이타케도 석양

하테시나이 유메오 (果てしない夢を) zard

떼라시테이루 * 果てしない夢を 아테시나이유메오 强く 强く 信じていたい 쯔요쿠 쯔요쿠 신지테이타이 to my heart あふれ出す勇氣 아후레 다스유우키 いつも いつも 胸抱きしめ 이쯔모 이쯔모 무네니다키시메 in my heart 見つめあって 步き出そう 미쯔메아앗테 아루키다소오 いつでも自由な 이즈데모 지유나 自分らしい生き方

Yureru Omoi/搖れる想い ZARD

搖れる想い 體じゅう感じて 흔들리는 마음 온몸으로 느끼며 유레루오모이 카라다쥬우카응지테 君と步き續けたい 그대와한없이 걸어만가고 싶어요 키미토아루키쯔즈케타이 IN YOUR DREAM IN YOUR DREAM...

搖れる想い ZARD

搖れる想い體じゅう感じて 흔들리는 마음 온몸으로느끼며 유레루 오모이 카라다 쥬우 카은지테 君と步き續けたい 그대와 한없이 걸어만가고싶어요 키미토 아루키 츠즈케타이 IN YOUR DREAM 당신의 꿈속에 夏が忍び足で近づくよ

Change my mind ZARD

と私の狹間で 그녀와 나의 틈바구니에서 카노죠또와타시노하자마데 あなたはいつも窒息しそう 그대는 언제나 질식할 듯이 아나타와이쯔모찟소쿠시소우 この頃ふと考えるの 요즘 문득 생각해요 코노고로후토캉가에루노 白紙戾そうかって 백지로 돌릴까 하고요 하쿠시니모도소우캇테 意地惡 Tell you 그대에게 짓궂게 말하네 이시와루니 Tell you

I want you ZARD

去年の夏のくれたイヤリング 교넨노나쯔노구레따아야린구 지난 해 여름에 준 귀걸이 今日もしているの 교모 시이루노니 오늘도 하고 있는데 あなたは氣止めず 아나따와기니도메즈 그대는 본척착만척 月を いかけ DRIVING 쯔끼오오-이가께 달을 쫓아서 드라이빙 五月の街も 色あせて見える 고가쯔노마찌모 이로아세떼미에루 오월의 거리도 빛바래 보이네

My Baby Grand ZARD

戀(こい)をしていても ときどき すごく不安(ふあん)なる どんな忙(いそが)しい時(とき)も ひとりなると寂(さび)しい 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと 立(た)ち直(なお)るまで隨分(ずいぶん) 長(なが)い時間(じかん)がかかった ぬくもりが欲(ほ)しくて 人混(ひとご)み步(ある)いた ブル―なときは そばいて 今(いま)ならもっと素直(

Zard 29th single ZARD

<世界はきっと未來の中> (세계는 분명 미래 ) 落ちこんだ時も,何を言っていいかわからない時も 침울한 때에도 무슨 말을 해야 좋을지 알 수없는 때에도 聲が聽きたくて... 목소리가 듣고 싶어서... 信號が靑變わった瞬間,强氣が吹きとんだ 신호가 파랗게 바뀐 순간,모진 마음이 바람에 날아갔어.

My Baby Grand ZARD

My Baby Grand 戀(こい)をしていても ときどき 코이오시데이데모 토키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 すごく不安(ふあん)なる 스고쿠후안니나루 너무나 불안해져요 どんな忙(いそが)しい時(とき)も 도은나니 이소가시이토키모 아무리 바쁠 때라도 ひとりなると寂(さび)しい 히토리니나루토 사비시이 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きおくそうしつ

My Baby Grand ~Nukumoriga Hoshikute~/My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ ZARD

戀をしていても ときどき 사랑을 하고 있어도 때때로 코이오 시테이테모 토키도키 すごく不安なる 너무나 불안해져요 수고쿠 후안니나루 どんな忙しい時も 아무리 바쁠 때라도 돈나니 이소가시이 토키모 ひとりなると寂しい

Zard 18th single ZARD

Change my mind ~~~~~~~~~~~~~~~ - 내 마음의 변화 - 午後の陽が差すドレッサ 오후의 햇볕을 가리는 '화장대' 頰のそばかすが氣なり出した 뺨의 주근깨가 맘에 걸리기 시작했어 " あと10分眠らせて " 彼は疲れてベッドの中 "앞으로 10분 더 자게 나둬" 그는 피곤하여 침대속에 彼女

Last good- bye ZARD

Last good- bye 원곡 : Field of View 作詞:坂井泉水 作曲:多々納好夫 編曲:葉山たけし 君を悲しませてるものは (키미오카나시마세테루모노와) 너를 슬프게 하는 것은 すべて消えるよ (스베테키에루요) 모두 사라질거야 とき 出逢った頃のよう (데아앗타토키노요-니) 만났을 때 처럼 笑っていて

My Baby Grand∼ ぬくもりが 欲しくて∼ zard

戀(こい)をしていても ときどき すごく不安(ふあん)なる どんな忙(いそが)しい時(とき)も ひとりなると寂(さび)しい 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと 立(た)ち直(なお)るまで隨分(ずいぶん) 長(なが)い時間(じかん)がかかった ぬくもりが欲(ほ)しくて 人混(ひとご)み步(ある)いた ブル―なときは そばいて 今(いま)ならもっと素直(すなお

My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (My Baby Grand ~따스함이 필요해서~) - 도코모 '97-겨울 CF송 ZARD

戀(こい)をしていても ときどき 코이오시테이테모 도키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 すごく不安(ふあん)なる 스고쿠후아응니나루 너무나 불안해져요 どんな忙(いそが)しい時(とき)も 도응나니이소가시이도키모 아무리 바쁠 때라도 ひとりなると寂(さび)しい 히토리니나루토사비시비 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと 키오쿠소시츠니잇소나레바이이토

Good-Bye My Loneliness ZARD

心の奧をあなたのぞかれそう 마음 깊은 곳을 그대에게 보여줄 듯이 코코로노 오쿠오 아나타니 노조카레소오 瞳をそらしても氣づかれそうで 눈을 돌려도 (그대) 알아차릴 것 같아서 메오 소라시테모 키즈카레소오데 煙る都會の RAIN DROPS 뿌연 도시에 빗방울 떨어지네 케무루 토카이노

Good-bye My Loneliness ZARD

마따 히토리니 나루노가 GOOD-BYE MY LONELINESS あなたの胸 そっと TENDERNESS 아나타노 무네니 솟토 飛びこみたいの 토비코미타이노 だから今はそばいて欲しいの 다카라 이마와 소바니이테호시이 抱きしめて 夢が消える前...

Good Bye My Loneliness ZARD

Good bye my loneliness 心の奧をあなたのぞかれそう 마음 깊은 곳을 그대에게 보여줄 듯이 코코로노 오쿠오 아나타니 노조카레소오 瞳をそらしても氣づかれそうで 눈을 돌려도 그대 알아차릴 것 같아서 메오 소라시테모 키즈카레소오데 煙る都會の RAIN DROPS 뿌연 도시에 빗방울 떨어지네 케무루 토카이노 搖らいでいたの

My Baby Grand~ぬくもりが欲しくて~ zard

戀(こい)をしていても ときどき 코이오시테이테모 도키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 すごく不安(ふあん)なる 스고쿠후아응니나루 너무나 불안해져요 どんな忙(いそが)しい時(とき)も 도응나니이소가시이도키모 아무리 바쁠 때라도 ひとりなると寂(さび)しい 히토리니나루토사비시비 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと

Zard 24th single ZARD

それとも 本當誠實な事? (아니면 정말로 성실한 거?)

DAN DAN 心魅かれてく ZARD

その眩しい笑顔 果てない暗闇から飛び出そう Hold my hand 君と出合ったとき 子供の頃 大切想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ 僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road 今でも あいつ夢中なの?

世界はきっと未來の中 zard

信號が靑變わった瞬間,强氣が吹きとんだ 신고가 아오니 카왓타 슈응카응 츠요키가 후키톤다 신호가 파랗게 바뀐 순간,모진 마음이 바람에 날아갔어. 好きなれば缺點も見えなくなる.媚(こ)びない人だから信じてる 스키니나레바 켓텐모 미에나쿠나루 코비나이히토다카라 신지테루 좋아하게 되면 결점도 보이지 않게돼.아첨하는 사람이 아니기에 믿고있어.

드래곤볼 GT DAN DAN 心魅かれてく ZARD

DAN DAN 心魅かれてく 점점 마음 이끌려 가네 その眩しい笑顔 그 눈부신 웃는 얼굴에 果てない暗闇から飛び出そう Hold my hand 끝이 없는 어둠으로부터 뛰쳐 나가자 내 손을 잡고서 君と出合ったとき 그대와 만났을 때 子供の頃 大切想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ 어린 시절 소중히 생각했던 장소를 떠올린(1) 거야 僕と踊ってくれないか

夏を待つセイル (帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) - 극장 애니메이션 「명탐정 코난 수평선상의 음모」 주제가 ZARD

계- ずっとずっと思っているよ (즈읏토즈읏토오모옷테이루요) 계속 계속 떠올리고 있어요 太陽の彼方 いっぱい (타이요-노카나타 이잇파이) 태양의 저편 가득히 失敗ばかりしたけど (싯파이바카리시타케도) 실패만 했지만 反発しあったり、でも今は (하음파츠시아앗타리, 데모이마와) 서로 반발도 했었고, 그래도 지금은 ひとつ向かっているよ (히토츠니무카앗테-루요)

그 미소를 잊지 말아요(あの微笑みを忘れないで) ZARD

あの微笑みを忘れないで Forget your worries and gimme your smile 心の冬さよならして 走り出そう 新しい明日へ 25時 砂の上車を止めて 語り明かしたあの夏 ぬるいコーラしかなくても 夢だけで楽しかった 思い出して つまづいた時は 電話をしてね Open your heart 風を感じて あきらめを手しないで 都会がくれた ポーカー

乐游原 (唐·李商隐) 儿歌多多

夕阳无限好,只是近。 乐游原[唐]李商隐 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近。 向晚意不适,驱车登古原。 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近。 夕阳无限好,只是近。 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近

Oh my love zard

ゆるい坂道,自動車押しながら 유루이사카마치 지테응샤 오시나가라 완만한 언덕길,자동차를 운전해서 家まで送ってくれた 이에마데 오쿠웃테쿠레타 집까지 바래다 주었던 あなたは,私の名前呼び捨てして 아나타와, 와타시노 나마에 요비스테니시테 당신이 나의 이름을 아무렇지도 않게 불렀기에 夕暮れ,微笑んでいたけど 유우구레니, 호호에응데이타케도 석양무렵에

Lonely Guy Toshio Furukawa

街角 ブルー染まればwoo・・・ 見なれたはずのこの街 何だか哀しい映画の場面のようさ さよならだけが人生•••••• I'm Only A Lonely Guy ショーウィンド 映つる街の灯きいてみた You Call Me A Lonely Guy 淋しさは 気紛れな男のわがままなのか 受話器の向こうで ため息ついてるwoo・・・ 君を又こまらせただけ 罪だね 逢いたい気持正直すぎると

夏を待つセイル (帆) のように / Natsuwo Matsu Sail (ho) No Youni (여름을 기다리는 돛처럼) ZARD

계- ずっとずっと思っているよ (즈읏토즈읏토오모옷테이루요) 계속 계속 떠올리고 있어요 太陽の彼方 いっぱい (타이요-노카나타 이잇파이) 태양의 저편 가득히 失敗ばかりしたけど (싯파이바카리시타케도) 실패만 했지만 反&#30330;しあったり、でも今は (하음파츠시아앗타리, 데모이마와) 서로 반발도 했었고, 그래도 지금은 ひとつ向かっているよ

Zard 16th single ZARD

싱글 16집]『サヨナラは今もこの胸居ます』 이별인사는 지금도 이 마음 속에 있어요 地下鐵の驛ひとつ乘りすごし 지하철역을 하나 지나쳐서 지까데쯔노에키히도쯔노리스고시 見慣れた町を橫切ったら 낯익은 거리를 가로질러 가니 미나레따마찌오 요코기잇따라 星空を數える頃あなたの部屋明かりが...

Oh my love ZARD

Oh my love ゆるい坂道,自動車押しながら 완만한 언덕길,자동차를 운전해서 유루이사카마치 지테응샤 오시나가라 家まで送ってくれた 집까지 바래다 주었던 이에마데 오쿠웃테쿠레타 あなたは,私の名前呼び捨てして 당신이 나의 이름을 아무렇지도 않게 불렀기에 아나타와, 와타시노 나마에 요비스테니시테 夕暮れ,微笑

Oh My Love ZARD

ゆるい坂道,自動車押しながら 유루이사카마치 지테응샤 오시나가라 家まで送ってくれた 이에마데 오쿠웃테쿠레타 あなたは,私の名前呼び捨てして 아나타와, 와타시노 나마에 요비스테니시테 夕暮れ,微笑んでいたけど 유우구레니, 호호에응데이타케도 * ほら,加速度つけて 호라, 카소쿠노쯔케테 あなたを好きなる 아나타오 스키니나루 Oh My Love

愛は眠ってる ZARD

音もなく月明り 不思議色變わって行く 遙か遠い過去の愛を 信じていたい でももう戾れないと for me どこかで感じてる Broken Heart 永遠の願いは 未來へと續く Broken Heart 時の流れ抱いて 愛は眠ってる 氣の弱い Radio から 聞こえてくるあの ラブソング Winding Road 走り續けてた あの日の二人を見つめ

Good-bye My Loneliness - 후지테레비 드라마 「결혼의 이상과 현실」 주제가 ZARD

마타 히토리니 나루노가 코와쿠테 다시 혼자가 되는 게 두려워서에요 Good-bye my loneliness Good-bye my loneliness Good-bye my loneliness あなたの胸 そっと Tenderness 아나타노 무네니 솟토 Tenderness 그대의 가슴에 살며시 Tenderness 飛びこみたいの 토비코미타이노 날아들고 싶은거에요

サヨナラは今もこの胸に居ます / Sayonarawa Imamo Kono Muneni Imasu (이별인사는 지금도 가슴속에 있어요) ZARD

もし あなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 모시 아나따가이쯔까히또리니나앗데 私の事を思い したら 내 일을 떠올린다면 와따시노고또오오모이데시따라 すぐ連絡してね 바로 연락해 주세요 스구렌라꾸시데네 好きだから わないと心決めたの 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 스키다까라오와나이또고꼬로니기메따노 サヨナラ

Sayonara imamo konomuneni imasu/ サヨナラは今もこの胸に居ます ZARD

もし あなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 모시 아나따가이쯔까히또리니나앗데 私の事を思い したら 내 일을 떠올린다면 와따시노고또오오모이데시따라 すぐ連絡してね 바로 연락해 주세요 스구렌라꾸시데네 好きだから わないと心決めたの 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 스키다까라오와나이또고꼬로니기메따노 サヨナラ

サヨナラは今もこの胸に居ます (이별인사는 지금 가슴 속에 있어요) - 영화 「시라토리 레이코입니다!」 주제가 ZARD

地下鐵の驛ひとつ乘りすごし 지하철역을 하나 지나쳐서 지까데쯔노에키히도쯔노리스고시 見慣れた町を橫切ったら 낯익은 거리를 가로질러 가니 미나레따마찌오 요코기잇따라 星空を數える頃あなたの部屋明かりが... 총총한 밤하늘의 별을 셀 무렵 그대 방에 불빛이... 호시소라오가조에루고로아나따노헤야니아까리가...

Aiha nemutteru/ 愛は眠ってる ZARD

音もなく月明り 不思議色變わって行[ゆ]く 遙か遠い過去の愛を 信じていたい でももう戾れないと for me どこかで感じてる * Broken Heart 永遠の願いは 未來へと續く Broken Heart 時の流れ抱いて 愛は眠ってる 氣の弱い Radio から 聞こえてくるあのラブソング Winding Road 走り續けてた あの日の二人を見つめ

あの微笑みを忘れないで ZARD

覆[つまず]いた時は電話をしてね 좌절했을 땐 전화해 줘요 쯔마즈이타 토키니와 뎅와오시테네 * Open your heart 風を感じて 가슴을 열고 바람을 느껴봐요 * Open your heart 카제오 카응지테 諦めを手しないで 체념일랑 손에 넣지 말아 줘2) 아키라메오 테니시나이데 都會かくれた ポ-カ-(poker)

Vintange ZARD

それとも 本當誠實な事? 소레토모 호은토오니 세이지츠나 코토? 아니면 정말로 성실한 거?

さわやかな君の氣持ち ZARD

강하게 君の胸の中抱かれ hold me 夏の日差しの中 키미노무네노나카니다카레 hold me 나츠노히자시노나카 네 품안에 안겨 hold me 여름의 햇살 속에서 私の手抱かれた hold you もどるはずもない 와타시노테니다카레타 hold you 모도루하즈모나이 내 손에 안겨 hold you 돌아올 리도 없이 さわやかな君の氣持ちで步いた

さわやかな君の氣持ち zard

君の胸の中抱かれ hold me 夏の日差しの中 키미노무네노나카니 다카레 hold me 나츠노 히자시노나카 너의 가슴속에 안겨 hold me 여름의 햇볕아래 私の手抱かれた hold you もどるはずもない 와따시노테니 다카레따 hold you 모도루하즈모나이 내 손에 안겼지 hold you 되돌아갈리 없어 さわやかな君の氣持ちで步いた 사와야카나

Can't take my eyes of you ZARD

Can't take my eyes of you You're just too good to be true (당신은 너무 아름다워서) Can't take my eyes off you (당신에게서 눈을 뗄 수가 없네요.) You'd be like heaven to touch (당신을 만져 볼 수만 있다면 정말 좋을 텐데.)

Zard 23th single ZARD

~~~~~~~~ 作詞: 坂井泉水 作曲: 綿貫正顯 編曲: 池田大介 だけどきっと (하지만 분명코) 다케도 키잇토 この壁を乘り越えて行くのだろう (이 벽을 뛰어넘어1) 갈 거야) 코노 카베오 노리코에테 유쿠노다로- ああ 孤獨な自由と 向きあったままで (아~ 고독한 자유와 마주보고 있는 채로) 아- 코도쿠나 지유토 무키앗타마마데 久しぶり