가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ハイヒ-ル脫ぎ捨てて (하이힐을 벗어버리고) ZARD

ハイヒ- 四月前の電車は 學生服も まばらで 4개월전의 전철은 교복도 드문드문 시가쯔마에노 데응샤와 가쿠세이후쿠모 마바라데 窓の外の生活の音だけ 창밖의 살아가는 소리만 마도노소토노 세이카쯔노 오토다케 いつも いつも 變わらない 언제나 언제나 변함없어 이쯔모 이쯔모 카와라나이

好きなように踊りたいの ZARD

好きなように踊りたいの 氣が付いたら私 깨달은즉 나 키가쯔이타라 와타시 振りまわされる 휘둘러지고 있네1) 후리마와사레테루 デ-トのキャンセルだっ 데이트 취소 또한 데-토노캬안세루다-테 怪[あや]しいにおいが 수상한 낌새가 아야시이니오이가

淡い雪がとけて ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 言い譯を考え途中で 이이와케오캉가에테토츄-데 변명을생각하는도중에 何度も引き返そうと思った 난도모히키카에소-토오못타 몇번이고바꾸려고생각했어요 だめだと分かったとたん 다메다토와캇타토탄 안된다는걸안순간 服をるようにはいかない 후쿠오누기스테루요-니와이카나이 옷을벗어버리듯이는되지않아요

Zard 27th single ZARD

Good Day もし翼があったなら 迷わず 모시 쯔바사가 앗타나라 마요와즈 만약 날개가 있다면 주저하지 않고 forgive me, kiss me, and,hold me tight あなたへの元へと 아나타(에)노 모토에토 그대 있는 곳으로 失った歲月[つきひ]や 愛を連れ 우시나앗타 츠키히야 아이오 츠레테 잃어버린 세월과 사랑을

GOOD DAY ZARD

GOOD DAY ~~~~~~~~ 作詩: 坂井泉水 作曲: 綿貫正顯 歌: ZARD もし翼があったなら 迷わず 만약 날개가 있다면 주저하지 않고 모시 쯔바사가 앗타나라 마요와즈 forgive me, kiss me, and, hold me tight あなたへの元へと 그대 있는 곳으로 아나타(에)노 모토에토 失った歲月[つきひ]や 愛を連

Good Day ZARD

もし翼があったなら 迷わず 모시 쯔바사가 앗따나라 마요와즈 (만약 날개가 있다면 주저하지 않고) forgive me, kiss me, and, hold me tight あなたへの元へと 아나타(에)노 모토에토 (그대 있는 곳으로) 失った歲月[つきひ]や 愛を連れ 우시나앗타 츠키히야 아이오 츠레테 (잃어버린 세월과 사랑을 데리고)

LOVE ZARD

LOVE ~眠れずに 君の橫顔 ずっと見いた~ 출처=ZARD Memorial 다음 카페 明日も一日 謙虛を裝っ 아시타모이치니치 내일도 하루 겸허함을 가장하고 他人(ひと)に調子を合わせ 히토니 오 아와세 다른 사람의 기분을 맞추며 "バランスかいい" と譽(ほ)められは 自分を見失う "바란즈가이이"토 호메라레테와 지분올미시나우 밸런스가 좋아

IF YOU GIMME SMILE ZARD

靑い WINDING ROAD 푸른 굴곡도로 OH 25マイル 南へ行こう 오오 25마일 남쪽으로 가요 小さなボストンバックひとつで 작은손가방 하나들고 熱い風に SINGING OUT 뜨거운 바람느끼며 노래불러요 IF YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어준다면 なん

움메에노 루우렛토 마와시테 (運命のル-レット廻して) ( Re-mix Version ) zard

運命の-レット廻し 운명의 룰렛 돌리며 ずっと君を見いた 내내 그대를 보고 있었네 何故なの こんなに 幸せなのに 왜지? 이렇게 행복하건만 水平線を見ると 悲しくなる 수평선을 보노라면 슬퍼지네 あの頃の自分を 그 시절의 자신을 遠くで 見いる そんな感じ 멀리서 보고있는 그런 느낌...

運命のル-レット廻して zard

運命の-レット廻し 움메이노 루우렛토 마와시테 운명의 룰렛을 돌리며 運命の-レット廻し 운명의 룰렛 돌리며 우은메이노 루-렛토 마와시테 ずっと君を見いた 내내 그대를 보고 있었네 즈읏토 키미오 미테이타 何故なの こんなに 幸せなのに 왜지? 이렇게 행복하건만 나제나노 코은나니 시아와세 나노니 水平線を見ると 悲しくなる...

Blue Water ZARD

よわきな ひとは きらい あおぞら うららない 자신없는 사람은 싫어요. 푸른하늘은 배신하지 않아요. 요와키나 히토와 키라이 아오조라 우라기라나이 ゆめみる まえに わたし とんで ゆきたい 꿈꾸기 전에 날아가고 싶어요.

IF YOU GIMME SMILE zard

ねえ 地平線廣がる 네에 찌헤이센히로가루 靑い WINDING ROAD 아오이 WINDING ROAD OH 25マイル 南へ行こう OH 니쥬우고마이루 미나미에이코우 小さなボストンバックひとつで 찌-사나보스톤박쿠히토쯔데 熱い風に SINGING OUT 아츠이카제니 SINGING OUT IF YOU GIMME SMILE なん

명탐정 코난 4기 오프닝 - 운명의 룰렛을 돌려줘(運命のル-レット廻して) ZARD

運命の-レット廻し (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故なの こんなに 幸せなのに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲しくなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あの頃の自分

運命のル-レット廻して zard

運命の-レット廻し (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故なの こんなに 幸せなのに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲しくなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あの頃の自分

運命のル-レット廻して / Unmeino Roulette Mawashite (운명의 룰렛을 돌려요) ZARD

運命の-レット廻し (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故なの こんなに 幸せなのに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲しくなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면

운명의 룰렛을 돌려줘(運命のル-レット廻して) ZARD

運命の-レット廻し (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故なの こんなに 幸せなのに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲しくなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あの頃の自分を

運命のルーレット廻して (운명의 룰렛을 돌려요) - 애니메이션 「명탐정 코난」 4번째 OP 테마 ZARD

運命の-レット廻し (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故なの こんなに 幸せなのに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲しくなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あの頃の自分を遠くで 見いる そんな感じ (아노코로노지분오토으쿠데

負けないで (지지마세요) - 후지 TV드라마 \'우리들의 드라마 시리즈 시라토리 레이코입니다!\' 주제가 ZARD

ふとした瞬間に 視線がぶつかる 幸福のどきめき 覺えいるでしょ パステルカラ-の季節に戀した あの日のように 輝いる あなたでいね 負けないで もう少し 後まで走り拔け どんなに 離れも 心は そばにいるわ いかけ 遙かな夢を 何が起きたっ ヘッチャラな顔し どうにかなるサど おどけみせるの \"今宵は私ど一緖に踊りましょ\" 今も そんなあなたが

運命のル-レット廻して zard

運命の-レット廻し 운명의 룰렛 돌리며 움메이노루렛토마와시테 ずっと君を見いた 내내 그대를 보고 있었네 즛토키미오미테이타 何故なの こんなに 幸せなのに 왜지? 이렇게 행복하건만 나제나노 콘나니 시아와세나노니 水平線を見ると 悲しくなる... 수평선을 보노라면 슬퍼지네... 스이헤이셍오미루토 카나시쿠나루...

zard sigle 27 good day Zard(자드)

もし翼があったなら 迷わず 모시 쯔바사가 앗타나라 마요와즈 forgive me, kiss me, and, hold me tight あなたへの元へと 아나타(에)노 모토에토 失った歲月[つきひ]や 愛を連れ 우시나앗타 츠키히야 아이오 츠레테 しがらみ全部 시가라미 젠부 누기스테테 * Good day,and why don't

女でいたい ZARD

女でいたい ~~~~~~~~~~~~ 12月の夏 12월의 여름 見知らぬアパ-ト 낯선 아파트1) 素足[すあし]のヒ-をそっと外した 맨발의 힐을 살짝 벗었네 あいつを愛し 그이를 사랑하여 あまりに近く 너무나 가까워서 嫌いになるのは簡單だった 싫어지는 것은 쉬웠지 疲れた肌 피로해진 피부 南に徵發された戀 남쪽으로 징발된 사랑2

ひとりが好き ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 思い出すの初めの 오모이다수노하지메테노 생각해내네 첫 Kissを交わしたメリ-クリスマス 키스오 카와시타 메리-크리스마수 키스를 나눈 메리 크리스마스 今思えば懷かしい噓[うそ] 이마 오모에바 나츠카시이우소 지금 생각하면 그리운 거짓말 "君だけだよ" なん信じ...

ひとりが好き (혼자가 좋아요) ZARD

ひとりが好き(히토리가 스키) 혼자가 좋아 zard-[1991.12.25] もう探さない 思い出すの初めの 오모이다수노하지메테노 생각해내네 첫 Kissを交わしたメリ-クリスマス 키스오 카와시타 메리-크리스마수 키스를 나눈 메리 크리스마스 今思えば懷かしい噓[うそ] 이마 오모에바 나츠카시이우소 지금 생각하면 그리운 거짓말 "君だけだよ" なん信じ...

サヨナラまでのディスタンス ZARD

まるで 自分の一部を (마루데 지분노이치부오) 마치 자신의 일부분이 も取られたような感覚 (모기토라레타요-나카은카쿠) 떨어져 나간 것 같은 감각 風の中で もっと強い (카제노나카데모옷토츠요이) 바람 속에서 더욱 강한 女になりたい (오은나니나리타이) 여자가 되고 싶어 愛が曇り 痛みに変わる (아이가쿠모리

この愛に泳ぎ疲れても (이사랑에 지칠때도) ZARD

この愛に泳疲れも もうひき返さない たどりつく日まで すれ違う愛人達 バスケット-杯の夢を 抱えながらあるく まるであの頃のあなたと私 なつかしさに 振り向いた ※ この愛に泳疲れも 流されぬさまに  勇氣をあたえ 出合っしまった 週末の雨に あなたとの運命 感じた 傷ついもいい… 愛したい いくつ愛を重ねも いつも心震えるの 無口なあなただから

負けないで zard

시아와세노도키메키 오보에떼이루쇼 パステルカラ-の季節に戀した 파스텔색 계절에 사랑한 빠스떼루가라-노 기세쯔니고이시다 あの日のように 輝いる 그 날처럼 빛나고 있는 아노히노요오니 가가야이루 あなたでいね...

그 미소를 잊지 말아요(あの微笑みを忘れないで) ZARD

あの微笑みを忘れないで Forget your worries and gimme your smile 心の冬にさよならし 走り出そう 新しい明日へ 25時 砂の上に車を止め 語り明かしたあの夏 ぬるいコーラしかなくも 夢だけで楽しかった 思い出し つまづいた時には 電話をしね Open your heart 風を感じ あきらめを手にしないで 都会がくれた ポーカー

私だけ見つめて zard

깊이 빠지는 것같아 두려워요 사까이리시소오데꼬와이노 ク-な私でも 차가운1) 나지만 꾸우루나와따시데모 一瞬だけのよろこびなら 한순간의 기쁨이라면 이잇슈은다께노요로꼬비나라 要らない 氣付い 필요없어 깨달아 줘 유라나이 끼즈이떼 I want true love 난 참된 사랑을 원해 氣分しだいで 優しくしないで 기분내키는대로 다정하게 대하지 말아 줘

Umeino roulette mawasite/ 運命のル-レット廻して(Re-mix Ver) ZARD

運命の-レット廻し 운명의 룰렛 돌리며 움메이노루렛토마와시테 ずっと君を見いた 내내 그대를 보고 있었네 즛토키미오미테이타 何故なの こんなに 幸せなのに 왜지? 이렇게 행복하건만 나제나노 콘나니 시아와세나노니 水平線を見ると 悲しくなる... 수평선을 보노라면 슬퍼지네... 스이헤이셍오미루토 카나시쿠나루...

성.화.애 ∼ Fire Soul Love ∼ 미소녀전사 세일러문

Love ∼ 작 사 : 富田祐弘 작·편 곡 : 견原伸彦 노 래 : 富澤美智惠 (토미자와 미치에) ================================================ 戀(こい)は 過激(かげき)が いいわ 甘(あま)い 言葉(ことば)は いやよ 夢(ゆめ)に おぼれる 前(まえ)に 瞳(ひとみ) 燃(も)やし

ZARD 31th single ZARD

-ディション (소우진세이와이쯔닷떼오디숀) 인생은 언제나 오디션 動き出しる signal (우고끼다시떼루 signal) 변화하는 시그널 その一瞬は戾らない (소노잇 와모도라나이) 그 순간은 돌아오지 않아요 愛し始めた… (아이시하지메떼따) 사랑하기 시작했어요… 少しの笑顔でよかったのに (스코시노에가오데요갓따노니) 잠깐 보는 당신의 웃는

この淚 星になれ ZARD

-ディション (소우진세이와이쯔닷떼오디숀) 인생은 언제나 오디션 動き出しる signal (우고끼다시떼루 signal) 변화하는 시그널 その一瞬は戾らない (소노잇 와모도라나이) 그 순간은 돌아오지 않아요 愛し始めた… (아이시하지메떼따) 사랑하기 시작했어요… 少しの笑顔でよかったのに (스코시노에가오데요갓따노니) 잠깐 보는 당신의 웃는

愛が見えない / Aiga Mienai (사랑이 보이지 않아) ZARD

しかった 仲間も多く 아노코로와타노시캇타 나카마모오오쿠테 그 시절에 즐거웠지 친구들도 많았고 たわいもなく何時間も話した 타와이모나쿠난지칸모하나시테타 별것 아닌 일에도 몇 시간씩 이야기 했었지 遊びの?り いつも終電に?り?れたね 아소비노카에리 이츠모슈덴니노리오쿠레타네 놀다 돌아가는 길엔 언제나 마지막 열차를 놓치고 ?かしいな あのド?

Zard 4th single ZARD

搖れる想い흔들리는 마음 搖れる想い 體じゅう感じ 흔들리는 마음 온몸으로 느끼며 유레루오모이 카라다쥬우카응지테 君と步き續けたい 그대와한없이 걸어만가고 싶어요 키미토아루키쯔즈케타이 IN YOUR DREAM IN YOUR DREAM...

유레루 오모이 (搖れる思い) zard

搖れる想い 體じゅう感じ 유레루오모이 카라다쥬우칸지테 들 뜬 마음 온몸으로 느끼며 君と步き續けたい 키미토아루키츠즈케타이 당신과 계속 걷고 싶어요 IN YOUR DREAM IN YOUR DREAM...

Birds eye view ZARD

もう何も恐れる事はない 모오나니모오소레루코토와나이 이미무엇도두려워할필요는없어 好きなドアを 開け行けばいい 스키나도아오 아케테유케바이이 마음대로문을 열고가도좋아 通り過た たくさんの出來事の樣に このいまも たった1つの交差點 도오리츠기타 타쿠사은노데키고토노요오니 코노이마모 타앗타히토츠노코오사테은 지나간 많은일의모습에서 이현재도 단지하나의교차점

Why Don ZARD

Why Don't You Leave Me Alone Tonight 凍り付くアスファルトに 얼어붙는 아스팔트에 鳴りひびくハイヒル 울려 퍼지는 하이힐(소리) 眠らない町 見知らぬ人さま迷い 잠들지 않는 거리 낯선 사람 방황하네 何度も重ねた夜に感じも 몇번이나 중복된 밤에 느끼고 있어도 別の瞳[ひとみ

Konoaini oyoki tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

この愛に泳疲れも 이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 もうひき返さない 이제 되돌아오지 않아 たどりつく日まで 애써 다다를 날까지 すれ違う戀人達 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 抱えながら步く

この愛に泳~ ZARD

この愛に泳疲れも 이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 もうひき返さない 이제 되돌아오지 않아 たどりつく日まで 애써 다다를 날까지 すれ違う戀人達 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 抱えながら步く

Never Let Go Utada Hikaru

<Never Let Go> 眞實は最高の噓で隱し 現實は極上の夢でごまかそう 신지츠와 사이코우노 우소데 카쿠시테 겐지츠와 고쿠죠우노 유메데 고마카소우 そんな二人でも あなたを失いたくない 손나 후타리데모 아나타오 우시나이타쿠나이 ねぇ どうしそんなに不安なの? 네 도우시테 손나니 후안나노?

고노아이니 오요기 츠카레테모 (この愛に泳ぎ疲れても) zard

この愛に泳疲れも 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 もうひき返さない (당신은)이제 돌아오지 않아 모오 히키 카에사나이 たどりつく日まで 겨우 다다를 날까지 타도리츠쿠히마데 すれ違う 戀人達 엇갈리는 연인들 스레치카우 코이비토타치 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 바스케엣토 이입빠이노 유메오 抱えながら步く 품고서

Konoaini oyogi tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

この愛に泳疲れも 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 もうひき返さない (당신은)이제 돌아오지 않아 모오 히키 카에사나이 たどりつく日まで 겨우 다다를 날까지 타도리츠쿠히마데 すれ違う 戀人達 엇갈리는 연인들 스레치카우 코이비토타치 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 바스케엣토 이입빠이노 유메오 抱えながら步く 품고서

負けないで (마케나이데, makenaide) ZARD

시아와세노도키메키 오보에떼이루쇼 パステルカラ-の季節に戀した 파스텔색 계절에 사랑한 빠스루가라-노기세쯔니고이시다 あの日のように 輝いる 그 날처럼 빛나고 있는 아노히노요오니 가가야이루 あなたでいね...

夏を待つセイル(帆)のように ZARD

くなる (미테이잇슈은코와쿠나루) 보고 순간 두려워져요 こんなにも君が好きで (콘나니모키미가스키데) 이렇게나 그대가 좋아서 言葉がもどかしい (코토바가모도카시이) 말이 안나와 답답하죠 夏を待つセー(帆)のように (나츠오마츠세이르노요오니) 여름을 기다리는 세일(돛)과 같이 君のことをずっと (키미노코토오즈읏토) 그대를 계속

この愛に泳ぎ疲れても / Kono Aini Oyogi Tsukaretemo (이 사랑에 지칠때도) ZARD

この愛に泳疲れも 코노아이니오요기쯔카레테모 もうひき返さない 모오히끼카에사나이 たどりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 すれ違う戀人達 수레치가우코이비토따치 バスケット一杯の夢を 바수케엣토 이빠이노유메오 抱えながら步く 카카에나가라아루쿠 まるであの頃のあなたと私 마루데아노코로노 아나타또와타시 懷かしさに 振り向いた 나쯔카시사니 후리무이따

この愛に泳ぎ疲れても (이 사랑에 지칠때도) - 간사이 테레비・후지테레비 「사랑과 의혹의 서스펜스」 OP 테마 ZARD

この愛に泳疲れも 코노아이니오요기쯔카레테모 もうひき返さない 모오히끼카에사나이 たどりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 すれ違う戀人達 수레치가우코이비토따치 バスケット一杯の夢を 바수케엣토 이빠이노유메오 抱えながら步く 카카에나가라아루쿠 まるであの頃のあなたと私 마루데아노코로노 아나타또와타시 懷かしさに 振り向いた 나쯔카시사니 후리무이따 * この愛に泳疲れ

あなたを 感じていない zard

ねぇ そんなにしゃべらなくも 私笑っいられるから もう逢えない氣がし··· 誰もいない 驛のホ-ム それぞれの冬遊び 想い出に手を振った あなたを感じいたい たとえ遠く離れも ときめく心 止めないで みんな見えない明日を探しいる 約束なん何もないけど 變わらない二人でいようね ふるえる唇 ふさいで 別れ際 言いかけた言葉

この愛に泳ぎ疲れても ZARD

この愛に泳疲れも 이 사랑에 헤쳐나가기 지쳐도 作詞:坂井泉水 作曲:織田哲郞 編曲:明石昌夫 ZARD - 11TH SINGLE [1994. 2. 2] 5TH ALBUM(OH MY LOVE) 中 #6 [1994. 6. 4] この愛に泳疲れも 이 사랑에 헤쳐 나가기 지쳐도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 もうひき返さない 이제

負けないで(마케나이데) ZARD

パステルカラ-の季節に戀した 빠스루가라-노기세쯔니고이시다 파스텔색 계절에 사랑한 あの日のように 輝いる 아노히노요오니 가가야이루 그 날처럼 빛나고 있는 あなたでいね...

負けないで ZARD

시아와세노 토키메키 오보에테 이루데쇼 パステルカラ-の季節に戀した 파스텔빛 계절에 사랑했던 파스테루 카라-노 키세츠니 코이시타 あの日のように輝いる 그 날처럼 눈부신 아노 히노 요오니 카가야이테루 あなたでいね 당신으로 있어줘요