가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


お.も.ひ.で ZARD

... 추억 まばたきをした一瞬に思い出す あの都會 미바타키오 시타 잇슈은니 오모이다스 아노 마치 눈을 깜박인 순간에 떠오른 그 거리 遠ざかる大室山の夕暮れ愛しい日日 토오자카루 오오무로야마노 유우구레 이토시이 히비 멀어져가는 오무로산의 황혼 사랑스런 날들 切ない想い Just fallin'love 세츠나이 오모이 저스트 폴 인

お.も.ひ.で ZARD

fallin'love 세츠나이 오모이 저스트 폴 인 러브 가슴 아픈 추억 그저 사랑에 빠졌어 夏の終わりに 나츠노 오와리니 여름이 끝날 무렵에 十年後のアルバムを いつか開くように 쥬우네응고노 아루바무오 이츠카 히라쿠요오니 십년 전의 앨범을 언젠가 펼치듯이 羽根休めた 鳥のように 하네야스메타 토리이노요오니 날개를 쉬던 새처럼 この靜けさの中

SLAMDUNK(マイフレンド ) ZARD

あなたを うだけ こころは つよく なれる 당신을 생각하는 것 만으로도 마음은 강해질수 있어요. ずっと みつめてるから はしりつづけて 언제나 바라보고 있을테니 계속 달려나가세요. たむきだった との ゆめは 외곬수였던 오래 전의 꿈은 いま まぶしい 아직도 눈부셔요.

My Baby Grand ZARD

戀(こい)をしていて ときどき すごく不安(ふあん)になる どんなに忙(いそが)しい時(とき) とりになると寂(さび)しい 記憶喪失(きくそうしつ)に いっそなればいいと 立(た)ち直(な)るま隨分(ずいぶん) 長(なが)い時間(じかん)がかかった ぬくりが欲(ほ)しくて 人混(とご)み步(ある)いた ブル―なときは そばにいて 今(いま)ならっと素直(

My Baby Grand∼ ぬくもりが 欲しくて∼ zard

戀(こい)をしていて ときどき すごく不安(ふあん)になる どんなに忙(いそが)しい時(とき) とりになると寂(さび)しい 記憶喪失(きくそうしつ)に いっそなればいいと 立(た)ち直(な)るま隨分(ずいぶん) 長(なが)い時間(じかん)がかかった ぬくりが欲(ほ)しくて 人混(とご)み步(ある)いた ブル―なときは そばにいて 今(いま)ならっと素直(すな

負けないで ZARD

負けない ふとした瞬間(しゅんかん)に視線(しせん)がぶつかる 우연한 순간에 시선이 마주쳤던 幸福(しあわせ)のときめき覺(ぼ)えているしょ 행복한 설렘 기억하고 있나요? パステルカラ-の季節(きせつ)に戀(こい)した 파스텔빛 계절에 사랑했던 あの日()のように輝(かがや)いてる 그 날처럼 눈부신 あなたいてね...

My Baby Grand~ぬくもりが欲しくて~ zard

戀(こい)をしていて ときどき 코이오시테이테모 도키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 すごく不安(ふあん)になる 스고쿠후아응니나루 너무나 불안해져요 どんなに忙(いそが)しい時(とき) 도응나니이소가시이도키모 아무리 바쁠 때라도 とりになると寂(さび)しい 히토리니나루토사비시비 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きくそうしつ)に いっそなればいいと

My Baby Grand ZARD

My Baby Grand 戀(こい)をしていて ときどき 코이오시데이데모 토키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 すごく不安(ふあん)になる 스고쿠후안니나루 너무나 불안해져요 どんなに忙(いそが)しい時(とき) 도은나니 이소가시이토키모 아무리 바쁠 때라도 とりになると寂(さび)しい 히토리니나루토 사비시이 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きくそうしつ

My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (My Baby Grand ~따스함이 필요해서~) - 도코모 '97-겨울 CF송 ZARD

戀(こい)をしていて ときどき 코이오시테이테모 도키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 すごく不安(ふあん)になる 스고쿠후아응니나루 너무나 불안해져요 どんなに忙(いそが)しい時(とき) 도응나니이소가시이도키모 아무리 바쁠 때라도 とりになると寂(さび)しい 히토리니나루토사비시비 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きくそうしつ)に いっそなればいいと 키오쿠소시츠니잇소나레바이이토

나디아 엔딩 YES I WILL (독음추가!) ZARD

つまずいて まよって あしたが あるから 츠마즈이테모 마요옷테모 아시타가 아루카라 실패하더라도 헤매더라도 내일이 있으니까.. ずっと たいせつに してた あのの ゆうぐれ 즛토 타이세츠니시테타 아노히노 유우구레 계속 소중히 해왔던 그날의 황혼.

나디아 엔딩 Yes I will (독음추가)<개정판> ZARD

つまずいて まよって あしたが あるから 츠마즈이테모 마요옷테모 아시타가 아루카라 실패하더라도 헤매더라도 내일이 있으니까.. ずっと たいせつに してた あのの ゆうぐれ 즛토 타이세츠니시테타 아노히노 유우구레 계속 소중히 해왔던 그날의 황혼.

DAN DAN 心魅かれてく zard

끝이 없는 어둠으로부터 뛰쳐 나가자 내 손을 잡고서 君[きみ]と 出合[ま]ったとき 키미토 데마타토키 그대와 만났을 때 子供[こど]の頃[ころ] 大切[たいせつ]に 想[]って いた景色(ばしょ)を思[]い出[だ]したんだ 코도모노코로 타이세쯔니 오모테 이타바쇼오 오모이 다시타응다 어린 시절 소중히 생각했던 장소를 떠올린 거야 僕[ぼく

DAN DAN 心魅かれてく ZARD

나가자 내 손을 잡고서 君[きみ]と 出合[ま]ったとき 키미토데 아-타토키 그대와 만났을 때 子供[こど]の頃[ころ] 大切[たいせつ]に 想[]って いた景色(ばしょ)を思[]い出[だ]したんだ 코도모노 코로타이 세-쯔니 오모테 타바쇼오 오모이 다시타응다 어린 시절 소중히 생각했던 장소를 떠올린 거야 僕[ぼく]と 踊[ど]って くれないか

너를 좋아한다고 외치고 싶어 zard

まぶしい ざしを せに はしり だす まちの 마부시이 히자시오 세니 하시리 다스 마치노 나카 たたかれた いつのように かたを 타타카레타 이츠모노요오니 카타오 きみに むちゅうな ことに わけなんてないのに 키미니 무쥬우나 코토니 와케나은테나이노니 その うは からむ ことはない 소노 우데와 카라무 코토와나이 いつの まにか とみ うばわれて はじまった

DAN DAN 心魅かれてく zard

DAN DAN 心魅かれてく - Zard DAN DAN 心[こころ] 魅[]かれてく DAN DAN 코코로 히 카레테쿠 점점 마음 이끌려 가네 その 眩[まぶ]しい 笑顔[えが]に 소노 마부 시이 에가오 니 그 눈부신 웃는 얼굴에 果[は]てない 暗闇[やみ]から飛[と]び出[だ]そう Hold my hand 하 테나이 야미 카라 토 비 다 소우 Hold

YAWARA(Today is another day) ZARD

ききぼえのある あしとが して 귀에익은 발소리가 나서 'あっ'と ふりっかえたら とぢがいだった '앗'하고 돌아보았더니 다른 사람이었지요. きっと こころが さびしいんだ 분명 마음이 외로운거예요. とに きたいしたい あてに したい しんじていたい 남에게 기대하고 싶고, 의지하고 싶고, 믿고도 싶어요.

YAWARA(Today is another day) ZARD

ききぼえのある あしとが して 귀에익은 발소리가 나서 'あっ'と ふりっかえたら とぢがいだった '앗'하고 돌아보았더니 다른 사람이었지요. きっと こころが さびしいんだ 분명 마음이 외로운거예요. とに きたいしたい あてに したい しんじていたい 남에게 기대하고 싶고, 의지하고 싶고, 믿고도 싶어요.

Blue Water ZARD

よわきな とは きらい あぞら うらぎらない 자신없는 사람은 싫어요. 푸른하늘은 배신하지 않아요. 요와키나 히토와 키라이 아오조라 우라기라나이 ゆめみる まえに わたし とん ゆきたい 꿈꾸기 전에 날아가고 싶어요.

戀女の憂鬱 ZARD

音のてない テレビ ドラマ 오토노데테나이 테레비 도라마 소리가 나지 않는 tv 드라마 つめをかん見てる 츠메오칸데미테루 손톱을 깨물어보고있네 愛する男[と]がいると 아이수루 히토가이루토 사랑하는 남자(사람)이 있다면 優しくなれない 야사시쿠나레나이 다정해질 수 없네 笑顔のなか噓を探してる 에가오노나카우소오 사가시테루 웃는 얼굴에서 거짓을

그 미소를 잊지 말아요(あの微笑みを忘れないで) ZARD

あの微笑みを忘れない Forget your worries and gimme your smile 心の冬にさよならして 走り出そう 新しい明日へ 25時 砂の上に車を止めて 語り明かしたあの夏 ぬるいコーラしかなくて 夢だけ楽しかった 思い出して つまづいた時には 電話をしてね Open your heart 風を感じて あきらめを手にしない 都会がくれた ポーカー

my friend ZARD

マイフレンド My Friend あなたを想うだけ 아나타오오모우다케데 心は强くなれる 코코로와쯔요쿠나레루 ずっと見つめてるから 走り續けて 즛토미쯔메테루 카라 하시리쯔즈케테 たむきだった 遠い日の夢は 히타무키닷타토오히노유메와 今眩しい 이마데모마부시이 どんなに不安が いっぱい 돈나니후안가잇파이데모 眞っすぐ 自分の道信じて 맛스구지분노미찌오신지테

Zard 22th single2 ZARD

[I can't let go] 二人の關係って とて あいまいね 후타리노 카응케잇테 토테모 아이마이네 他人[と]から見れば戀人? それと友達 히토카라 미레바 코이비토?

汗の中でCRY ZARD

っと强くうばってよ 더 세게 사로잡아 줘 모옷토 츠요쿠 우바앗테요 子猫のように甘く咬[か]みついて 새끼 고양이처럼 달콤하게 달려들고 코네코노 요오니 아마쿠 카미츠이테 ざまずかせてるなんて Sadistic? 무릎꿇게 만들다니 새디스틱 한가? 히자마즈카세테루나은테 새디스틱?

好きなように踊りたいの ZARD

"うあなたのジョ-クじゃ "이제 그대의 농담에는 "모우아나타노죠-쿠쟈 笑えないわよ"と 웃을 수 없어요"라고 와라에나이와요"토 映劃のセリフ眞似[まね]して 영화대사 흉내내어 에이카노 세리후마네시테 冷たく言う 차갑게2) 말하자 쯔메타쿠이오- 瞳[とみ

今日はゆっくり話そう (오늘은 편안하게 이야기 해요) ZARD

今日はゆっくり話そう 君は この日一番の穩やかな その顔を 見せるね すり切れる程の 緊張感の中輝くその時を いつはボ-っと忘れてるけど ふと 心に稻妻が走る そんな何かを見た瞬間に 空氣が動く 雜然とした日常の中 息を吸うたび舞うホコリのように 何ら 變わっちゃいないせいなのさ 空気が止まる...

Last good- bye ZARD

欲しい (와라앗테이테호시이) 웃고 있으면 해 僕はその細い肩 (보쿠와소노호소이카타) 나는 그 가녀린 어깨를 抱きしめて気付いたよ (다키시메테키즈이타요) 안고 나서야 알게되었지 君は少しづつ (키미와스코시즈츠) 너는 조금씩 無口になっていったね (무쿠치니나앗테이잇타네) 과묵해지고 있었구나 とりだけの時間を (히토리다케노지카은오

카레카노- 夢の中へ zard

夢の中へ(꿈속으로) さがしのは なんすか 사가시모노와 낭데스까 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいすか 밋츠케니구이모노데스카? 찾기힘든 것입니까?

ひとりが好き ZARD

う氣にしない 一人がこんなに好き 모우키니시나이데 히토리가콘나니수키 이제 신경쓰지 않을꺼야 혼자가 이렇게 좋아 愛して見えなくなるよりは 아이시테미에나쿠나루요리와 사랑해서 보이지 않게 되기 보다는 離れていた方がいい 하나레테이타호우가이- 떨어져 있는 쪽이 좋아 近くて通すぎる 치카쿠테토우수기루 가까워서 지나쳐가네 あなたの影をだいて 아나타노카게오다이테

Hoshino Kagayakiyo/星のかがやきよ ZARD

そう出逢った瞬間に 同じ臭(かり)を感じた そう 思いがいっぱいいっぱい  同じ瞳をしていた 君のはあっしていたシグナルに  セオリ-をぶちこわして だけどこのいは  いつとどかなくて けんかしようよ 價値觀をぶつけ合って っと大きく 世界を目指そう 星のかがやきよ ずっと僕らを照らして 失くしたくない少年の日の夢よ いつかこの町が變わっていって

突然 zard

突然君からの手紙 あの日から途切れた君のこえ 今すぐ逢い行くよ 夏が遠回りして 돌연너에게로부터의편지 어느날부터끊어진 너의목소리 지금곳 만나러갈여 여름을맴돌지만 カセットのボリュム上げた 日曜の車混んいる バックミラ-の自分を見て今度こそは意地を張らない 카세트의볼륨을높였어 일요일!차는막혀있어 백밀러에비친자신을보고 이번에야말로고집 부리지않아...

ひとりが好き (혼자가 좋아요) ZARD

とりが好き(히토리가 스키) 혼자가 좋아 zard-[1991.12.25] う探さない 思い出すの初めての 오모이다수노하지메테노 생각해내네 첫 Kissを交わしたメリ-クリスマス 키스오 카와시타 메리-크리스마수 키스를 나눈 메리 크리스마스 今思えば懷かしい噓[うそ] 이마 오모에바 나츠카시이우소 지금 생각하면 그리운 거짓말 "君だけだよ" なんて信じて...

Zard 8th single ZARD

되면 외로워요 히토리니나루토사비시이 記憶喪失(きくそうしつ)に いっそなればいいと 차리리 기억상실에 걸려버리면 좋겠다고 키오쿠소우시투니 잇소나레바이이토 立(た)ち直(な)るま隨分(ずいぶん) 슬픔으로부터 다시 일어설 때까지 타티나오루마데주이분 長(なが)い時間(じかん)がかかった 몹시도오랜 시간이 걸렸어요 나가이지칸가카캇타 ぬくりが

サヨナラは 今もこの 胸に 居ます. zard

地下鐵の驛とつ乘りすごし 見慣れた町を橫切ったら 星空を數える頃あなたの部屋に明かりが··· し あなたがいつか獨りになって 私のこと思い出したら すぐ連絡してね 好きだから追わないと心に決めたの サヨナラは今この胸に居ます 出逢った頃の私いたい あなたと步いた思い出の中を 今はとり あの道をたどっています 久しぶりにこんなに笑った

この愛に泳ぎ疲れても (이사랑에 지칠때도) ZARD

この愛に泳ぎ疲れて き返さない たどりつく日ま すれ違う愛人達 バスケット-杯の夢を 抱えながらあるく まるあの頃のあなたと私 なつかしさに 振り向いた ※ この愛に泳ぎ疲れて 流されぬさまに  勇氣をあたえて 出合ってしまった 週末の雨に あなたとの運命 感じた 傷ついていい… 愛したい いくつ愛を重ねて いつ心震えるの 無口なあなただから

마이 후렌도 (マイ フレンド) zard

あなたを想うだけ 心は强くなれる ずっと見つめてるから 走り續けて たむきだった遠い日の夢は 今眩しい どんなに不安がいっぱい まっすぐ自分の道を信じて 飾らない素顔のあなたが好き··· 變わってしまうことが哀しい いつ輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend あなたがそばにいると 何故か素直になれた この距離通り拔ける

時間の翼 ZARD

작곡: 오노 아이카 (大野愛果) 편곡: 도쿠나가 아키히토 (德永曉人) 口笛吹くと クスッと君が笑った 휘파람을 불었더니, 풋 하고 네가 웃었어 쿠치부에 후쿠토 쿠슷토 키미가 와랏타 今日一日あった事 いろいろ話したね 오늘 하루 있었던 일 여러가지를 얘기했었지 쿄오 이치니치 앗타코토 이로이로 하나시타네 夏が過ぎて 冬の季節がやって来て

時間の翼. ZARD

ZARD - 時間(とき)の翼 (시간의 날개) 口笛吹くと クスッと君が笑った 휘파람을 불면 쿡-하고 네가 웃었지. (쿠치부에 후쿠토 쿠슷토 키마가 와랏타) 今日一日あった事 いろいろ話したね 오늘 하루 있었던 일을 여러 가지 얘기했지.

あの微笑みを忘れないで / Ano Hohoemiwo Wasurenaide (그 미소를 잊지 말아요) ZARD

あの微笑みを忘れない - ZARD あの微笑みを忘れない 아노 호호에미오 와스레나이데 그 미소를 잊지말아줘요 Forget your worries and give me your smile 心の冬にさよならして 코코로노 후유니 사요나라시테 마음의 겨울에게 이별을 하고 走り出そう新しい明日へ 하시리다소오 아타라시이아시타에

あの微笑みを忘れないで (그 미소를 잊지 말아요) - 후지테레비 「팔을 걷어붙인 간호사 이야기 시리즈」 주제가 ZARD

あの微笑みを忘れない - ZARD あの微笑みを忘れない 아노 호호에미오 와스레나이데 그 미소를 잊지말아줘요 Forget your worries and give me your smile 心の冬にさよならして 코코로노 후유니 사요나라시테 마음의 겨울에게 이별을 하고 走り出そう新しい明日へ 하시리다소오 아타라시이아시타에 달려 나가자 새로운 내일로 25時 すなの上にクルマ

君がいたから ZARD

がいたから 네가 있으니까 작사: 사카이 이즈미 작곡: 오다 테츠로 편곡: 하야마 타케시 抑えきれない思いや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人が泣いたり惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きてる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑いたい奴らには 笑わせてけばいいさ

君がいたから / Kimiga Itakara (그대가 있어서) ZARD

버려두면 돼 僕らは風に吹かれよう 보쿠라 와 카제니 후카레요우 우리들은 바람을 맞자 感じ合えば すべてがわかる 카은지 아에바 스베테가 와카루 서로 느끼면 모든 걸 알 수 있어 言葉はなくて 코토바와 나쿠테모 말로하지 않아도 何度くじけそうになって 난도모 쿠지케소우니 낫테 몇 번이고 좌절할 뻔하면서 ここま來たんだ 코코 마데 키타은다

그대가 있어서 (君がいたから) ZARD

君がいたから 抑えきれない想いや (오사에키레나이 오모이야) 도저히 참을 수 없는 마음에 人が泣いたり 惱んだり (히토가 나이타리 나얀다리) 사람이 울거나 고민하거나 することは 生きてる 證據だね (스루코토와 이키테루 쇼우코다네) 하는 것들은 살아있다는 증거겠지요 笑いたい 奴らには (와라이타이 야쯔라니와) 웃고 싶은 사람들은 笑わせて けばいいさ

君がいたから (그대가 있어서) (di mare version) - 후지테레비 드라마 「빛나는 계절 속에서」 삽입곡 ZARD

버려두면 돼 僕らは風に吹かれよう 보쿠라 와 카제니 후카레요우 우리들은 바람을 맞자 感じ合えば すべてがわかる 카은지 아에바 스베테가 와카루 서로 느끼면 모든 걸 알 수 있어 言葉はなくて 코토바와 나쿠테모 말로하지 않아도 何度くじけそうになって 난도모 쿠지케소우니 낫테 몇 번이고 좌절할 뻔하면서 ここま來たんだ 코코 마데 키타은다

夏を待つセイル(帆)のように ZARD

) 내 자신이 모르는 그대를 見て一瞬怖くなる (미테이잇슈은코와쿠나루) 보고 순간 두려워져요 こんなに君が好き (콘나니모키미가스키데) 이렇게나 그대가 좋아서 言葉がどかしい (코토바가모도카시이) 말이 안나와 답답하죠 夏を待つセール(帆)のように (나츠오마츠세이르노요오니) 여름을 기다리는 세일(돛)과 같이 君のことをずっと

Natsuwo Matsu Sail(ho)no Youni/夏を待つセイル(帆)のように ZARD

自分の知らない君を 지부은노시라나이키미오 내 자신이 모르는 그대를 見て一瞬怖くなる 미테이잇슈은코와쿠나루 보고 한순간 두려워져요 こんなに君が好き 콘나니모키미가스키데 이렇게도 그대가 좋아서 言葉がどかしい 코토바가모도카시이 말이 안나와 답답하죠 夏を待つセイルのように 나츠오마츠세이르노요오니 여름을 기다리는 돛(sail)

夏を待つセイル (帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) - 극장 애니메이션 「명탐정 코난 수평선상의 음모」 주제가 ZARD

자신이 모르는 그대를 見て一瞬怖くなる (미테이잇슈은코와쿠나루) 보고 한순간 두려워져요 こんなに君が好き (콘나니모키미가스키데) 이렇게도 그대가 좋아서 言葉がどかしい (코토바가모도카시이) 말이 안나와 답답하죠 夏を待つセイルのように (나츠오마츠세이르노요오니) 여름을 기다리는 돛(sail)과 같이 君のことを...ずーっと (키미노코토오즈으읏토) 그대를

ハ-トに火をつけて ZARD

私たち 正反のよう 와타시타치 세이한타이노요-데 우리들 정반대 같지만 案外 似てるのかな? 안가이 니테루노카나? 의외로 닮아있는걸까?

ハートに火をつけて (가슴에 불을 붙여요) - TBS 드라마 「사랑의 극장 멋지게 컴온!」 주제가 ZARD

私たち 正反対のよう 와타시타치 세이한타이노요-데 우리들 정반대 같지만 案外 似てるのかな? 안가이 니테루노카나? 의외로 닮아있는걸까?

Ano hohoemiwo wasurenai/ あの微笑みを忘れないで ZARD

夏 이야기로 지새운 그 여름(밤) 溫いコ-ラ(cola)しかなくて 미지근한 콜라밖에 없어도 夢だけ樂しかった 꿈만으로도 즐거웠어 思い出して...

Anohohoemiwo wasurenaide/ あの微笑みを忘れないで ZARD

夏 이야기로 지새운 그 여름(밤) 溫いコ-ラ(cola)しかなくて 미지근한 콜라밖에 없어도 夢だけ樂しかった 꿈만으로도 즐거웠어 思い出して...