가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


樂園の扉 YAMATO(from White Bound)

魔探偵(またんてい)ロキ RAGNAROK RAGNAROK 唄:YAMATO(from White Bound) 1# 白(しろ)い三日月(みかづき) 街(まち)を見下(みお)ろす頃(ころ)に [시로이 미카즈키 마치오 미오로스 코로니] -하얀 초승달이 도시를 비추는그 무렵에 靑(あお)い迷宮(めいきゅう)から 魔性(ましょう)が目覺(めざ)め 始(はじ)める

낙원의 문 YAMATO

(낙원의 문) 노래 : YAMATO 白い三日月 道を見下ろす頃に 하얀 초승달이 도시를 비추는 그 무렵에 시로이 미카즈키 마치오 미오 로스코로니 蒼い迷宮から 魔性が目醒めはじめる 차가운 미궁속에서 마성이 조금씩 깨어나네 아오이 메이큐ㅡ카라 마쇼ㅡ가 메자메 하지메루 罪深いこ地上で 죄에 사무친 여기 지상에서 Boy 쯔미 후카이

樂園 Do as Infinity

だれもが 皆 知ってる 다레모가미나 싯떼루 누군든지 모두 알고 있어 消せやしない 傷を 케세야시나이 키즈오 지울 수 없는 상처를 どれくらい 續く? もういらないよ 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 모오 이라나이요 얼마나 계속할거야?

樂園 Do As Infinity

(rakuen) だれもが 皆 知ってる 다레모가미나 싯떼루 누군든지 모두 알고 있어 消せやしない 傷を 케세야시나이 키즈오 지울 수 없는 상처를 どれくらい 續く? もういらないよ 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 모오 이라나이요 얼마나 계속할거야?

樂園 Hirai Ken

滿たされた時間中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あ記憶をぬけ 僕らはどこへ行くか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know?

오프닝(樂園の扉) 마탐정 로키

(Ah いつかきっと) (Ah 이츠카 킷토) (언젠가 반드시) Ah どれくらい深(ふか)い謎(なぞ) 幾(いく)つも解(と)いたら Ah 도레쿠라이 후카이나조 이쿠츠모 토이타라 Ah 얼마나 짙은 수수께끼를 몇개나 풀어야 樂(らくえん)(どあ)は開(ひら)く? <開(ひら)く?> 라쿠엔노 도아와 히라쿠?<히라쿠?> 낙원의 문은 열릴까? <열릴까?

樂園の扉 (낙원의 문) YAMOTO

오프닝 : 낙원의 문 제목 : (낙원의 문) 노래 : YAMOTO <전주 후 1절> 白(しろ)い三日月(みかつき) 街(まち)を見下(みお)ろす頃(ころ)に 시로이 미카즈키 마치오 미오로스코로니 흰 초승달이 거리를 내려다 볼 때쯤에 蒼(あお)い迷宮(めいきゅう)から 魔性(ましょう)が目(め)醒(ざ)めはじめる 아오이 메이큐우카라 마쇼우가

Do_as_infinity___樂園 Do as infinity

もう いらないよ 모오 이라나이요 이젠 필요없어 誰(だれ)もが 皆(みんな) 待(ま)ってる 다레모가 미나 마앗테루 누구든지 모두들 기다리고 있어 爭(あらそ)いない 日日(ひび)を 아라소이노나이 히비오 다툼이 없는 나날을 戰場(せんじょう) 兵士(へいし)たち 세은죠오노 헤이시타치 전장의 병사들이여 思(おも)い出(だ)してよ 오모이다시테요

エルの樂園 [→side:E→] Sound Horizon

が開かれる…… --소시테...이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루...... --그리고...몇번째인가의 낙원의 문이 열리어진다....... 白い大地に 緋い?

エルの肖像 (엘의 초상) Sound Horizon

白い結晶寶石は風を纏って踊る 시로이켓쇼우노호세키와카제오마톳테오도루 하얀 결정의 보석은 바람에 감싸여 춤춘다 樹氷円舞曲遠く朽ちた 쥬효우노엔부쿄쿠토오쿠쿠치타라쿠엔 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 黑い瞳孔(め)少年は 風を掃って通る 쿠로이메노쇼넨와카제오하랏테토오루 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 지나간다 樹氷並木道深い森廃屋 쥬효우노나미키미치후카이모리노하이오쿠

エルの樂園 [→side:A→] Sound Horizon

で泣くはずないわ(そうよ泣くはずない) 라쿠엔데 나쿠하즈나이와(소우요 나쿠하즈나이) 낙원에서 울리가 없어(그래 울 리가 없어) だって?なんだも(?なんだも) 닷테 라쿠엔난다모노(라쿠엔난다모노) 왜냐면 낙원인걸(낙원인걸) 何?かでね…泣いている… 도코카데네...나이테이루노... 어딘가에서말야...울고있어... 悲しみも苦しみも?(そうよ此?

樂園 / Rakuen (낙원) Acid Black Cherry

感じないぬくもり…こは 光と純潔を奪い取った 寒い孤独を与えた 私すべてを変えてしまった 眠らない輝き……こは "あなた"と言う麻薬吞ませた そして心を破壊した そんな楽がもう…大好き Crazy love. Crazy mind. Crazy days めざわりな太陽 Into the night. Into the moon.

樂園 / Rakuen (낙원) Do As Infinity

誰(だれ)もが 皆(みな) 知(し)ってる 消(け)せやしない 傷(きず)を [다레모가 미나 싯떼루 케세야시나이 키즈오] 누구나 모두 알고 있어요 지울 수 없는 상처를 どれくらい 續(つづ)く もう いらないよ [도레쿠라이 쯔즈끄노 모- 이라나이요] 얼마나 더 계속되는 것일까 이젠 필요 없어요 誰(だれ)もが 皆(みな) 待(ま)ってる 爭(あらそ)いない

Rakuen/ 樂園 (낙원) Hirai Ken

(라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あ記憶をぬけ 僕らはどこへ行くか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

樂園 Hirai Ken

(라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あ記憶をぬけ 僕らはどこへ行くか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

失樂園 아무(亞舞)

(실낙원) 아무 (亞舞) 교회 종소리 새 벽을 깨우며 비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때 사랑 잃은 소녀 와 영원 찾는 사람 들 우울한 도시 아 래 밤새도록 헤맬 때 나는 모르네 잊 어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 낯설어 나는 모르네 잃 어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 두려워 별빛 사라진 도 시의 밤 속엔 네온 빛 사랑만

樂園ベイベ-(Album version) RIP SLYME

It's summer time이지 여름에 부딪쳐 이성이 느릿느릿 춤춰 天使Bra Bikini連中にジャリッ!とくる思い出を別注 텐시노브라비치니노렌츄-니쟈릿토쿠루오모이데오벳츄- 천사의 브라 비키니의 사람들에게 쨔릿!하게 오는 추억을 특별히 주의 底ぬけ欲望にただ身をまかせてみませんか? みんな say what!!(what!!)

마탐정 로키 라그나로크op- 樂園の扉 (낙원의 문) YAMOTO

Ah いつか きっと [Ah 이츠카 킷토] Ah 언젠가 반드시 Ah どれくらい 深(ふか)い 謎(なぞ) 幾(いく)つも 解(と)いたら [Ah 도레쿠라이 후카이나조 이쿠쯔모 토이타라] Ah 얼마나 깊은 수수께끼를 몇 개나나 풀어야 樂(らくえん) (ドア)は 開(ひら)く? <開(ひら)く> [라쿠엔노 도아와 히라쿠? <히라쿠?

樂園 平井堅

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 滿たされた時間中で僕らは何が出來るだろう 미타사레타지칸노나카데보쿠라와나니가데키루다로- 채워진시간속에서우리들은무엇을할수있을까 遙か遠いあ記憶を拔け僕らはどこへ行くか 하루카토오이아노키오쿠오누케보쿠라와도코에유쿠노카 멀고먼저기억을벗어나우리들은어디에가는걸까 Do U know?

失樂園 (실낙원) 아무(亞舞)

실낙원 - 아무 교회 종소리 새벽을 깨우며 비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때 사랑 잃은 소녀와 영원 찾는 사람들 우울한 도시 아래 밤새도록 헤맬 때 나는 모르네 잊어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 낯설어 나는 모르네 잃어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 두려워 별빛 사라진 도시의 밤 속엔 네온 빛 사랑만이 밤새도록 춤추고 길을 잃은 어른들 소리치...

실낙원 (失樂園) 심플케이(Simple Ke-I)

행복할수 있었는데 영원할수 있었는데 온통 아름답고 따듯했던 시간인데 돌이킬수 없어 이젠 돌아갈수 없어 다시 너무 멀어졌어 왜이렇게 되버렸나 * 돌아 누워서 눈을 감으며 꿈을 꾸면서 웃음 지어도 아픈 눈물만 뺨을 부수며 후회 마저도 마르게 만들어 흐트러진 미소를보며 기도하고 애원했어 ...

실낙원 (失樂園) 심플케이

행복할 수 있었는데영원할 수 있었는데온통 아름답고 따듯했던 시간인데돌이킬수 없어 이젠돌아갈 수 없어 다시너무 멀어졌어 왜 이렇게 되버렸나돌아 누워서 눈을 감으며꿈을 꾸면서 웃음 지어도아픈 눈물만 뺨을 부수며후회 마저도 마르게 만들어흐트러진 미소를 보며기도하고 애원했어남아있을꺼라 믿던위로마저 떨어졌어지나버린 일이라고이미 떠난 것이라고다시 없을 흔적들을지...

失樂園 (실낙원) 아무

교회 종소리 새벽을 깨우며비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때사랑 잃은 소녀와 영원 찾는 사람들우울한 도시 아래 밤새도록 헤맬 때나는 모르네 잊어 버렸네세상은 변해버려 모든 게 낯설어나는 모르네 잃어 버렸네세상은 변해버려 모든 게 두려워별빛 사라진 도시의 밤 속엔네온 빛 사랑만이 밤새도록 춤추고길을 잃은 어른들 소리치는 아이들모든 걸 갖고 싶어 모든 ...

死にかけた足 矢野眞紀

죽음을향한발이라면이미걷기시작하고있어요 向こうがどんなでも今よりきっといいでしょう?

&#27005;園の扉 (낙원의 문) 마탐정로키 RAGNAROK OP

OP : 楽 (낙원의 문) 白い三日月 道を見下ろす頃に 흰 초승달이 거리를 내려다 볼 때쯤에 蒼い迷宮から 魔性が目醒めはじめる 창백한 미궁에서 마성이 눈뜨기 시작하고 있어 Ah 罪深いこ地上で boy  Ah 죄많은 이 지상에서 boy  Believing Dreaming Believing Dreaming 僕達は搜してる

エルの肖像 Sound Horizon

石は 風を纏って踊る 시로이 켓쇼-노 호-세키와 카제오 마도옷데 오도루 하얀 결정의 보석은 바람을 감싸고 춤춘다 樹氷円舞曲 遠く朽ちた 쥬효우노 엔부쿄쿠 도오쿠 쿄우치타 라쿠엔 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 黑い瞳孔(め)少年は 風を掃って通る 쿠로이 메노 쇼-넨와 카제오 하라앗데 토오루 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 통과한다 樹氷

神神が愛した樂園 Sound Horizon

死を抱き眠る冥闇水面を渡りゆれる炎… 시오 이다키 네무루 쿠라야미노 미나모오 와타리 유레루 호노오… 죽음을 품고 잠든 짙은 어둠의 수면을 지나며 흔들리는 불꽃… そとも火を生命と呼ぶなら → 言葉は力と成るでしょう… 소노 토모시비오 이노치토 요부나라 → 코토노하와 치카라토 나루데쇼-… 그 등불을 생명이라고 부른다면 → 언어는 힘이 될 수 있겠지요…

BRIGADE T.M Revolution

to moonn6pence from shootingstar BRIGADE 永遠(とわ)夢を驅けて 光 映る地へ (토와노유메오카케테 히카리 우쯔루찌에) 영원의 꿈을 타고 달려 빛이 비치는 땅으로 惑い傷つきながら 明日に (마도이 키즈츠키나가라 아시타노라쿠에은니) 망설이고 상처입으면서 내일의 낙원으로 心はさらわれてゆく (코코로와사라와레떼유쿠

영원의 문(永園の扉) 米倉千尋

건담 MS 08소대 - 영원의 문(永) たとえばどんな風(ふう)に悲(かな)しみを越(こ)えて來(き)た 타토에바도ㅇ나風(후우)니悲(카나)시미어越(코)에테來(키)타노 설사 어떤방법으로 슬픔을 넘어왓어도 會(あ)わせた視線(しせん)中(なか)思(おも)いが溢(あふ)れた 會(아)와세타視線(시세ㅇ)노中(나카)思(오모)이가溢(아후)레타 마주친 시선의

uncertain memory Gackt

消え去る 大地怒りと共に 키에사루라쿠엔 따이지노이카리토토모니 사라져가는 낙원은 대지의 노여움과 함께 償いを背負った迷子樣に行き先さえわからずに 츠구나이오세옷타마요이고노요오니유키사키사에와카라즈니 죄를 떠맡은 길잃은 아이처럼 목적지조차 모르는채 屆かない叫び中で何を信じればいい... 토도카나이사케비노나카데나니오신지레바이이노...

Grenade (Sunset Beach Remix) Yamato Beats

Easy come, easy go Thats just how you live, oh Take, take, take it all But you never give Shouldve known you was trouble From the first kiss Had your eyes wide open Why were they open?

엘의 초상 Sound Hrizon

白い結晶?石は 風を纏って踊る 하얀 결정의 보석은 바람을 감싸고 춤춘다 樹氷円舞曲 遠く朽ちた? 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 ?い瞳孔(め)少年は 風を掃って通る 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 통과한다 樹氷?木道 深い森?屋 수빙의 가로수도 깊은 숲의 폐옥 少年が見つけた 少女肖像?

낙원의 문 히라이 켄

[魔探偵ロキ RAGNAROK OP - ] 마탐정 로키 라그나로크OP - 낙원의 문 노래 : YAMOTO 白(しろ)い三日月(みかつき) 街(まち)を見下(みお)ろす頃(ころ)に 시로이 미카즈키 마치오 미오로스코로니 흰 초승달이 거리를 내려다 볼 때쯤에 蒼(あお)い迷宮(めいきゅう)から 魔性(ましょう)が目(め)醒(ざ)めはじめる 아오이 메이큐우카라

Garnet ~禁斷の園へ Malice Mizer

올려다보면 별들의 속삭임이 부드럽게 너에게 내려온다 ひとすじ光に願いをこめて 靜かにそ手をかざす瞬間 (히토스지노 히카리니 네가이오 코메테 시즈카니 소노 테오 카자스토키) 한줄기 빛에 바램을 담아 조용히 그 손을 내미는 순간 赤い煌き 溢れる想いが 夢果てに繫いだ階段を どこまでも照らす (아카이 키라메키 아후레루 오모이가 유메노 하테니 쯔나이다 카이단오

BRIGADE T.M.Revolution

BRIGADE 作詞 井上秋緖 作曲·編集 淺倉大介 永遠夢をかけて 光 映る地へ 토와노유메오카케테 히카리 우쯔루치에 영원의 꿈을 걸고 빛이 비치는 땅으로 惑い傷つきながら 明日に 마도이키즈쯔키나가라 아시타노라쿠에은니 망설이며 상처 입으면서 내일의 낙원에 心はさらわれてゆく 코코로와사라와레테유쿠 마음은 빼앗겨 가네 靜かに變わりかける 空

宇宙戦艦ヤマト (Uchuusenkan Yamato / 우주전함 야마토) (애니메이션 '우주전함 야먀토' OP) Animetal USA

Goodbye Earth, this parting ship Goodbye all, from all aboard Uchu Senkan Yamato To a faraway star, Isucandaru-e It's departing on our way, on our way with destiny We will certainly come back, we

宇宙戰艦ヤマト / Uchuusenkan Yamato (우주전함 야마토) (*애니메이션 '우주전함 야먀토' OP) Animetal USA

Goodbye Earth this parting ship Goodbye all from all aboard Uchu Senkan Yamato To a faraway star Isucandarue It's departing on our way on our way with destiny We will certainly come back we said with a

따따부따 낙원 (樂園)

따따따따 따따부따 사람 위에 사람 없다 따따따따 따따부따 돌고 돈다 기죽지 마라 둥글게 둥글게 세상을 살다보니 따질것이 많고 많아 좋은 게 좋은 거 참고 또 참았지만 울화통만 터진다 그러지 마라 나 무시하지 마라 숟가락 색깔로 비웃지 마라 뒤집어 진다 니 팔자 내 팔자가 거꾸로 거꾸로 거꾸로 거꾸로 뒤집어 진다 따따따따 따따부따 사람 위에 ...

Uverworld

」사는 증거 사는 의미를 おまえに伝えるために 오마에니츠타에루타메니 너에게 전하기 위해 開く 아쿠토비라 열린 문 極めたリズム 長い階段 키와메타리즈무 나가이카이단 극한에 이른 리듬 긴 계단 あと踊り狂う観衆 うねり出す最中 아토오도리쿠루우칸슈- 우네리다스나카 그리고 춤추며 미치는 관중 한창 물결치기 시작하는 도중 歩んだ証 歩んだ意味を

낙원의 문 마탐정 로키

오프닝 : 낙원의 문 제목 : (낙원의 문) 노래 : YAMOTO 白(しろ)い 三日月(みかづき) 街(まち)を 見下(みお)ろす 頃(ころ)に [시로이 미까즈끼 마찌오 미오로스 코로니] 흰 초승달 거리를 내려다 볼 즈음에 蒼(あお)い 迷宮(めいきゅう)から 魔性(ましょう)が 目醒(めざ)めはじめる [아오이 메-큐-까라 마쇼-가 메자메하지메루

낙원의 문 마탐정로키 RAGNAROK OP

OP : 楽 (낙원의 문) 白い三日月 道を見下ろす頃に 흰 초승달이 거리를 내려다 볼 때쯤에 蒼い迷宮から 魔性が目醒めはじめる 창백한 미궁에서 마성이 눈뜨기 시작하고 있어 Ah 罪深いこ地上で boy  Ah 죄많은 이 지상에서 boy  Believing Dreaming Believing Dreaming 僕達は搜してる

Blaze Away TRAX (트랙스)

なぜ古い壁に を描く 나제후루이카베니 라쿠엔오에가쿠 어째서 오래 된 벽에 낙원을 그리나?

엘의 낙원 [ side E ] Sound Horizon

が開かれる?????? --소시테...이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루...... --그리고...몇번째인가의 낙원의 문이 열리어진다....... 白い大地に 緋い?

エルの樂園(엘의 낙원) Sound Horizon

なぜなら、生まれてくるこ名は遠い昔にもう決めてあるんだから (나제나라, 우마레테 쿠루 코노 나와 토오이 무카시니 모우 키메테 아룬다카라.) (왜냐하면, 태어날때부터 가지고 있던 이 이름은 옛부터 이미 정해져 있던거니까.) ――そして...幾度目か?が開かれる…… ( 소시테 ... 이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루.

01. 엘의 낙원 [ side E ] ?

が開かれる?????? --소시테...이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루...... --그리고...몇번째인가의 낙원의 문이 열리어진다....... 白い大地に 緋い?

エルの樂園[Side E] Sound Horizon

なぜなら、生まれてくるこ名は遠い昔にもう決めてあるんだから 나제나라, 우마레테 쿠루 코노 나와 토오이 무카시니 모우 키메테 아룬다카라. 왜냐하면, 태어날때부터 가지고 있던 이 이름은 옛부터 이미 정해져 있던거니까. ――そして...幾度目か?が開かれる…… 소시테 ... 이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루. 그리고 ...

樂園 Do as infinity

Do As Infinity-楽 (낙원) 誰もが皆知ってる消せやしない傷を 다레모가미나시잇테루케세야시나이키즈오 누구든지 아는 지울 수 없는 상처를 どれくらい続く 도레쿠라이츠즈쿠노 얼마나 계속되는건지 もういらないよ 모우이라나이요 이젠 필요없어 誰もが皆待ってる争いない日々を 다레모가미나마앗테루아라소이노나이히비오

樂園 Do As Infinity

誰もが皆知ってる消せやしない傷を 다레모가미나시잇테루케세야시나이키즈오 누구든지 아는 지울 수 없는 상처를 どれくらい続く 도레쿠라이츠즈쿠노 얼마나 계속되는건지 もういらないよ 모우이라나이요 이젠 필요없어 誰もが皆待ってる争いない日々を 다레모가미나마앗테루아라소이노나이히비오 누구든지 기다리는 다툼이 없는

&#27005;園 Do As Infinity

더 이상 필요 없는 걸요 誰もが皆待ってる爭いない日日を 다레모가 미나 맛테루 아라소이노나이 히비오 누구나 모두 기다리고 있는 전쟁이 없는 날들을 戰場兵士たち思い出してよ 센죠-노 헤이시따찌오모이다시테요 전쟁터의 병사들 떠올려 보세요 今母溫もりをこ果てしなく廣い世界に 이마 하하노누쿠모리오코노하테시나크히로이 세카이니 지금 어머니의 따스함을 이

04.Hello MITSUKI SAIGA

========================================  MITSUKI SAIGA 「Luster」  Track.04  Hello  번역:쟈이네스(freeradiance@hotmail.com) ========================================  窓から陽射しシャワ─ あさい眠り誘うロンド