가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


少年よ 噓をつけ! / Shonanyo Usowotsuke! (소년이여 거짓을 말하라) Watari Rouka Hashiri Tai

쇼우넨요 ONE! TWO! THREE!우소오 츠케FOUR! FIVE! SIX!타이탄니못-토 SEVEN! EIGHT! NINE!TEN!데 이케우소데모 이이사아 유메오 카타레Yeah!라라라라라 Oh yeahSay lie lie lie Oh yeah라라라라라 Oh yeahSay lie lie lie lie보쿠노 이에노 니와니와키린가 이루토카키노우 쥬쿠노카 ...

少年よ 噓をつけ! / Shounenyo Usowo Tsuke! (소년들이여 거짓을 말하라!) Watari Rouka Hashiri Tai 7

쇼-넨요ONE! TWO! THREE!우소오 츠케FOUR! FIVE! SIX!다이탄니못토 SEVEN! EIGHT! NINE!TEN데 유케우소데모 이이사아 유메오 카타레Yeah!라라라라라 Oh YeahSay lie lie lie Oh yaeh라라라라라 Oh YeahSay lie lie lie보쿠노 이에노 니와니와키린가 이루토카키노- 쥬쿠노 카에리니유-호-...

靑春のフラッグ / Seisyun No Flag (청춘의 깃발) Watari Rouka Hashiri Tai

今日までずっと 頑張って來たね 쿄우마데 즛토 간밧테 키타요네 오늘까지 줄곧 열심히 해왔구나 汗と淚 何度も拭った 아세토 나미다오 난도모 누굿타 땀과 눈물을 몇번이나 닦았어 輝く夢 遠く探しながら 카가야쿠 유메오 토오쿠 사가시 나가라 빛나는 꿈을 멀리서 찾아가며 信じる道 ひたすら走った 신지루 미치오 히타스라 하싯타 믿는 길을 한결같이 달렸어 苦しくて息ができずに

完璧ぐ~のね / Kanpeki Gu~None (완벽 구~노네) Watari Rouka Hashiri Tai

Fairy, where are you going 光 全部集めて 君の明日照らす Fairy, where are you going 히카리 젠부아츠메테 키미노 아시타 테라스요 Fairy, where are you going 빛을 전부 모아서 네 내일을 비출게 Oh イェー 聞こえてんのかこの声は?

軟體戀愛クラゲっ娘 / Nantai Renai Kuraget Musume (연체 연애 해파리 소녀) Watari Rouka Hashiri Tai

恋する私は夢心地 코이스루 와타시와 유메고코치 사랑하고 있는 나는 황홀한 기분 ハートは骨抜きクラゲっ娘 하토와 호네누키 쿠라겟코 하트는 뼈가 없는 해파리아가씨 人生で初の恋人は 진세이데 하츠노 코이비토와 인생의 첫 번째의 연인은 ちょっと手の焼る あなた 춋토 테노 야케루 아나타 조금 손이 탄 당신 いもわがまま言い放題 이츠모 와가마마오 이이호다이 언제나 제멋대로인

風のバイオリン / Kaze No Violin (바람의 바이올린) Watari Rouka Hashiri Tai

なぜ 私のこと 나제 와타시노 코토오 어째서 나를 誘ったのかな? 사솟타노카나? 원하는 걸까?

バレンタイン·キッス / Valentine Kiss (발렌타인 키스) Watari Rouka Hashiri Tai

キッスシャラララ素顔にキッス 샤라라라 스테키니 키-스 샤라라라 스가오니 키-스 샤라라라 멋지게 키스 샤라라라 꾸밈없는 키스 シャラララ素敵にキッスシャラララ素直にキッス 샤라라라 스테키니 키-스 샤라라라 스가오니 키-스 샤라라라 근사하게 키스 샤라라라 순수하게 키스 明日は特別 スペシャル-デイ 아시타와 토쿠베츠 special day 내일은 특별한 special day 一一度

アッカンベ-橋 / Akkanbe-Hashi (메롱-다리) Watari Rouka Hashiri Tai

橋のちょうど真ん中で 片思いの人に 하시노 쵸도 만나카데 카타오모이노 히토니 アッカンベーすれば 恋が叶うって 아칸베오 스레바 코이가 카나웃테 好きならば勇気出して 好きならばアッカンベー 스키나라바 유우키다시테 스키나라바 아칸베 みんなで告りましょ アッカンベー橋(告っちゃおう) 민나데 고쿠리마쇼 아칸베바시 (고쿳챠오) 橋渡ろうとしていて すれちがった人に 하시오 와타로우토

希望山脈 / Gibou Sanmyaku (희망 산맥) Watari Rouka Hashiri Tai

사아 사아 사아사아 사아 사아 미나노 슈우도조 테뵤시 시테우타이마쇼이키테 유쿠 코토와야마오 코에루 코토츠기카라 카라츠기에토 에토야마야마와 츠즈쿠짯 짜라 짯짜짜짠츠라이 노보리 자카카나시 쿠다리 자카아세카키 카키베소카키 카키진세이 사카바카리오치콘데 이테모 이테모하지마라 나이요쇼멘 무이타라운 모 히라케테 쿠루사마에에 마에에 마에에코 싱 쿄쿠유메오 야스마나이...

やさしくさせて / Yasashikusasete (상냥하게 대해줘) Watari Rouka Hashiri Tai

나이떼이루 아나타오 다키시메따이와타시노코노 료오테데츠츠무 요오니히토와 다레닷테 요와쿠나루 토키가 아루오토코노 코가 나이떼모이이또오모우야사시쿠 사세떼돈나 코토가 앗타노까나니모 키이따리 시나이까라와따시노 무네니카오우메 겡끼니 나레루마데와따시요리 오오키나 카라다데시가미츠쿠 아나타가 이토시이소노 카미오 유비데 나데떼오사나이 코도모노 요오니마못떼 아게루까라이쯔...

靑い未來 / Aoi Mirai (푸른 미래) Watari Rouka Hashiri Tai

토오이치헤이센테오사시노베루요우니키보우노히가노보리쿄우가하지마루유메와이츠닷테코코카라미에나이모노타시카메루타메니와스스무시카나이모우이이와케와노미콘데히토리타치아가로 아오쿠소마레 키미노미라이요루가아케테츠즈쿠미치요코코로노오오쿠후안오츠쿠루소노카게오테라시테호시이아오쿠소마레이키미노미라이미아게타소라 마부시스기루이츠카킷토 지분노아시데치즈모나이야쿠소쿠노치에아키라메루코토와이치방...

少年よ 嘘をつけ! (소년들이여 거짓을 말하라) Watariroukahashiritai 7

 ONE! TWO! THREE! 嘘! FOUR! FIVE! SIX! 大胆に SEVEN! EIGHT! NINE! TEN!で行! 嘘でもいい さあ 夢語れ!

소년이여 신화가 되어라 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 (しょうねん) 神話(しんわ)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

少年 DEEN

作詞: 池森秀一 作曲: 山根公路&田川伸治 クラスに溶こむのは 決して上手(うま)くなかったあい (쿠라스니 도케코무노와 케시테 우마쿠 나캇따 아이쯔) 반에서 어울리는건 결코 잘하지 못했던 녀석 かない 心優しいだった (우소다케와 쯔카나이 코코로 야사시이 쇼넨닷따) 거짓말만은 하지않는 마음 착한 소년이었지 後ろに回した

신세기 에반겔리온 (殘酷な天使のテ-ゼ (잔혹한 천사의 명제)) Unknown

殘酷な天使のテ-ゼ (잔혹한 천사의 명제) 殘酷な 天使のうに 神話に なれ 蒼い 風が 今 胸のドア 叩いても 私だ ただ 見めて 微笑んでる あなた そっと ふれる もの 求める ことに 夢中で 運命さえ まだ 知らない いたいな 瞳 だどいか氣付くでしょう その背中には はるか 未來 目指す ための 羽根があること

殘酷な天使のテ-ゼ Neon Genesis Evangelion Op

Neon Genesis Evangallion OP - 殘酷な天使のテ-ゼ 신세기 에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 殘酷な天使のうに (잔코쿠나 텐시노요오니) 잔혹한 천사처럼 神話になれ (쇼오넨요 싱와니 나레) 소년이여 신화가 되어라 蒼い風が いま (아오이 카제가 이마) 푸른 바람이 지금 胸のドア 叩いても

우타다 히카루 - 잔혹한 천사의 태제 우타다 히카루

殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見めて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

잔혹한 천사의 태제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見めて, 微笑

잔혹한 천사의 테제 2009 ver. (殘酷な天使のテ一ゼ / 잔코쿠나 텐시노 테제) Takahashi Yoko

殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見めて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankoku Na Tenshi No Teze (잔혹한 천사의 테제) (2009 Ver.) Takahashi Yoko

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見

殘酷な天使のテ―ゼ (잔코쿠나 텐시노 테제 - 신세이키 에반게리온) Momo

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見めて, 微笑(

에반게리온-잔혹한천사의태제 우타다 히카루

殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見めて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

잔혹한 천사의 테제 우타다히카루

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見めて,

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見めて, 微笑

에반게리온(잔혹한 천사의 태제) Unknown

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 태제) 殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見めて, 微笑

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshi No These (잔인한 천사의 테제) Various Artists

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見めて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저

잔혹한 천사의 테제(일본판) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔혹한 천사처럼 (しょうねん) 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だ ただ 見(み)めて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

에반 게리온 -잔혹한 천사의 태제 ?!

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔혹한 천사처럼 (しょうねん) 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だ ただ 見(み)めて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔혹한 천사처럼 (しょうねん) 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だ ただ 見(み)めて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi2) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔혹한 천사처럼 (しょうねん) 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だ ただ 見(み)めて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(에반게리온OP) Unknown

殘酷な天使のテ-ゼ(잔혹한 천사의 테제)   가수 : 高橋洋子(타카하시 요꼬)   [신세기 에반게리온 오프닝 테마] 殘酷な 天使のうに 잔코구나 텐시노 요오니~ 神話に なれ 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドア 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だ ただ 見めて 와따시다케오 다다

Cruel Angel`s These 에반게리온 ost

殘酷な 天使のうに 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 神話に なれ 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸のドア 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私だ ただ 見めて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼

残酷な天使のテーゼ 高橋 洋子

残酷な天使のうに 자은코쿠나 텐시노 요오니 잔혹한 천사처럼 神話になれ 쇼오넨요 신와니 나레 소년이여 신화가 되어라 青い風が今胸のドア叩いても 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 私だただ見めて 와타시다케오 타다 미츠메테 나만을 단지 바라보며

Cruel Angel`s These 에반겔리온 OST

殘酷な 天使のうに 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 神話に なれ 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸のドア 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私だ ただ 見めて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼

少年 黑夢

狹い地下室では何か狂っている 狂っている 코노 세마이 치카시쯔데와 나니카 쿠룻테이루 쿠룻테이루 이 좁은 지하실에서는 무엇이 미쳐가고 있어 미쳐가고 있어 わずかな願い握り締め は信じてた 와주카나 네가이오 니기리시메 쇼오네응와 시응지테타 조그마한 소원을 웅켜쥐고 소년은 믿었어 誰の聲り誰の夢り逆らう事 逆らう事 다레모 코에요리 다레모 유메요리

BERTEMU04 메구미-BERTEMU OST

殘酷な天使のテ-ゼ - bertemu track 4 殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔혹한 천사처럼 (しょおねん) 神話(しんわ)になれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドア叩(ただ)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だ ただ見(み)めて 나만을 그저 바라보며

Shounen yo, Shinjiru Nakama yo Toru Ohkawa

大切なものたちに 背て (わかってる 祈ってる) (다이세츠나모노다치니 세오무케테) (와캇테루 이놋테루) 때로는 소중한 것들에게 등을 돌리고 (알고 있어 바라고 있어요) 時として 行かねばならぬ日がある (いいんだ いいんだ) (토키토시테 이카네바나라누 히가아루) (이인다요 이인다요) 나아가야만 할 때가 있어 (괜찮아, 괜찮아요) 男とは哀しい

신세기 에반게리온 - 殘酷な天使のテ-ゼ 우타다히카루

殘酷な 天使のうに , 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だ ただ 見めて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

잔혹한천사의테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제(ざんこくな てんしの テ-ゼ) 1) 殘酷な 天史の うに 神話に なれ (잔코쿠나 텐시노 요우니 쇼오넨요 싱와니 나레) →잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 あおい かぜが いま むねの ドア 叩いても (아오이 카제가 이마 무네노 도아오 다다이떼모) →푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 わたしだお ただ

少年 yuzu

1, 2, 3, 4 人生悟る程かしこい人間ではない 진세이오사토루호도카시코이히토데와나이 인생을깊이이해할만큼현명한사람이아니야 愛語れる程そんなに深くはない 아이오카타레루호도손나니후카쿠와나이 사랑의속삭임을받을만큼깊지도않아 單純明解腦みそグルグルはたらいても 탄쥰메이카이노미소구루구루하다라이테모 단순명백뇌가빙글빙글일하고있지만  出てくる答

殘酷な天使のテ-ゼ / Jankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 (しょうねん) 神話(しんわ)に なれ 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むねの ドア 敲(たた)いても 무네노 도아오 타타이테모

残酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) (신세기 에반게리온 OST) Espri

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 (しょうねん) 神話(しんわ)に なれ 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むねの ドア 敲(たた)いても 무네노 도아오 타타이테모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だ ただ 見(み)めて

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 (しょうねん) 神話(しんわ)に なれ 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むねの ドア 敲(たた)いても 무네노 도아오 타타이테모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だ ただ 見(み)めて 와타시다케오 타다 미츠메테 나만을 단지

君だけに 少年隊

君だに ただ 君だに (키미다케니 타다키미다케니) 그대만을 단지 그대만을 ah めぐり逢うために (ah 메구리아우타메니) ah 만나기 위해… 僕はさびしさとともに生まれた (보쿠와사비시사토토모니우마레타요) 나는 외로움과 함께 태어났어요 夜が星空 (요루가호시조라오) 밤이 별이 빛나는 하늘을 ah 海が風 ah 抱きしめるうに (ah

에반게리온OP-잔혹한 천사의 테 일본가수

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 (しょうねん) 神話(しんわ)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

잔혹한 천사의 테제 高橋 洋子

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のうに 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 (しょうねん) 神話(しんわ)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドア 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

泣き蟲少年 / Nakimushi Syounen (울보 소년) Buono!

むかないで 顔あげて 君のために歌う (우츠무카나이데 카오오 아게테 키미노 타메니 우타우요) 고개 숙이지 말아 얼굴을 들어 너를 위해서 노래하리 泣き?

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제 (殘酷な 天使の テ-ゼ) -full version- ずっと眼ってる [즞토네몾테루] 오래동안 빛나고 있던 私の愛の搖りかご [와타시노아이노 유리카고] 나의 사랑의 요람 あなただが夢の使者に [아나타다케나 유메노시샤니] 그대만이 꿈의 사자에게 呼ばれる朝が來る [요바레루 아사나쿠루] 불리는 아침이

若者たち Going Steady

パンクロック聽いた 世界が眞っぷたに軋んだ (팡쿠록쿠오 키이타 세카이가 맛푸타츠니 키신다) 펑크락을 들었어, 세상이 딱 두 개로 나뉘어 소리가 나 原爆か 水爆か チンポコかきむしった (겜바쿠카 스이바쿠카 침포코오 카키무싯타) 원자폭탄인가, 수소폭탄인가가 내 남근을 쥐어뜯었지 降り積もる雪は世界まっちろに染めて (후리츠모루 유키와 세카이오 맛치로케니

少年ブギ- Kra

「通り魔が手叩き 皆が笑う病める時代だ 토오리마가테오타타키 민나가와라우야메루지다이다 "악마가 손뼉을 치며 모두가 웃는 병든 시대야 火灯せ子供達 皆燃やせ夕燒空」 히오토모세코도모타치 미나오모야세유-야케조라 불을 밝혀라 아이들이여 모두를 불태워라 저녁놀 진 하늘이여" 紅い炎体に蒼い炎心に 灯し續ろ灯