가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


New-age dreams w-inds.

[w-inds.] New-age Dreams たとえば 惱みに負けそうな時 타토에바 나야미니 마케 소우나토키 만약에 고민이 생겨 그에 지쳐가고 있을 때.. みんなと笑って 語り合って 미음나토 와라앗테 카타리아앗테 모두와 웃으면서 이야기하고..

New-age Dreams w-inds

New-age Dreams たとえば 惱みに負けそうな時 타토에바 나야미니마케소우나토키 예를 들면 고민에 지는 것 같은 때 みんなと笑って 語り合って 민나토 와랏테 카타리앗테 모두와 웃으며 대화하고 それがくだらない話でも 소레가 구다라나이 하나시데모 그게 시시한 이야기라도 決って 樂しいね 키맛테 타노시이네 결정되고 즐거워

New~age Dreams W-inds

たとえば 惱みに負けそうな時 타토에바 나야미니마케소-나토키 みんなと笑って 語り合って 미응나토와랏테 카타리앗테 それがくだらない 話でも 소레가쿠다라나이 하나시데모 決まって 樂しいね 키맛테 타노시이네 夜中騷がしい街を出たら 요루쥬-사와가시이마치오데타라 たまには星空 見上げてみよう 타마니와호시조라 미아게테미요- 振り返った 今日の足跡を 후리카엣타 쿄-노아시아토오 ...

New-age Dreams (Including 1st Album) W-inds

たとえば 惱みに負けそうな時 타토에바 나야미니 마케 소우나토키 만약에 고민이 생겨 그에 지쳐가고 있을 때.. みんなと笑って 語り合って 미음나토 와라앗테 카타리아앗테 모두와 웃으면서 이야기하고.. それがくだらない話でも 소레가 쿠다라나이 하나시데모 그 이야기가 아무리 시시한 이야기라 해도.. 決って 樂しいね 키마앗테 타노시이네 그로 인해서 즐거워져.....

New Paradise w-inds

決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise?

New Paradise w-inds.

New Paradise - W-inds - somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう (도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로-) 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까?

NEW PARADISE w-inds

決められた答えもない 順序もない (키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이) 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? (코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise?) 이 길이 이어지는 곳은 new paradise?

New Day w-inds.

New Day 波と空の色がコバルトに?わる頃 나미토소라노이로가 코바루토니카와루코로 파도와 하늘의 색이 코발트로 바뀔 무렵 ?烈と陽射しは着飾ったすべてを奪い取る 쿄우레츠토히자시와 키카잣타스베테오우바이토루 강열함과 햇빛은 치장한 모든것을 뺏어가 君の存在が僕を?

New World w-inds.

を (How we gonna get around) 사이쇼노 잇포오 (How we gonna get around) 최초의 한걸음을 (How can I get New World) 踏み出せば (How can I get New World) 후미다세바 (How can I get New World) 내딛는다면 (How we gonna get around) もう

The New Generation w-inds

Look at 어떻다 Street Dance 誰もが主人公の Dance Floor みたいに 다레모가 슈진코노 Dance Floor 미타이니 누구나가 주인공의 Dance Floor 보고싶은것에 夢はいつでも Chance Free 유메와 이츠데모 Chance Free 꿈은 언제나 Chance Free We are the new Generation

The New Generation w-inds.

The New Generation Hey Mr DJ, make some Noise! Here We Go!

IT'S IN THE STARS w-inds.

wow... you're my shining star あいまいな気性 無いものだってねだる 아이마이나 키쇼- 나이모노닷떼 네다루 애매한 성격 갖고있지 않는 것이라도 원해 それがどうでしょう 今はもう君だけ 소레가 도-데쇼 이마와 모- 키미다케 그런건 상관없어 지금은 너 뿐인걸 君と一緒ならば dreams

New Paradise (7th single) W-inds

決められた答えもない 順序もない (키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이) 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? (코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise?) 이 길이 이어지는 곳은 new paradise?

New World (Radio Mix) w-inds.

내가 데리고갈게 まだ 見たことのない 世界を 求めて 마다 미타코토노나이 세카이오 모토메테 아직 본적없는 세계를 향해서 How we gonna get around 最初の 一步を How we gonna get around 사이쇼노 잇포오 How we gonna get around 최초의 한걸음을 How can I get new

New World (Album Edition) w-inds.

어디로 갈까 내가 데리고갈게 まだ見たことのない世界を求めて、、、 (마다 미타코토노나이 세카이오 모토메테) 아직 본적없는 세계를 향해서 (How we gonna get around) 最初の一歩を (How we gonna get around) 사이쇼노 잇포오 (How we gonna get around) 최초의 한걸음을 (How can I get new

It's In The Stars(Japanese Ver.) w-inds.

ならば Dreams Come True...! ”?いたい!”っていう キモチから始まる 出逢う度にPure! ピュアな世界 WoWa-WoWa-WoWa, Love Makes The World Go Round Look Into The Future そう 誰だって未?(ソコ)に ひとりぼっちじゃ見れない夢描く 君と一?

New Paradise (Candy Future Remix) w-inds.

決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise?

IT`S IN THE STARS w-inds.

소레가도-데쇼- 그게 어떤가요 今はもう君だけ 이마와모-키미다케 지금은 이제 그대뿐 君と一ならば 키미토잇쇼나라바 그대와 함께라면 Dreams come true IT'S IN THE STARS 'いたい!'

IT'S IN THE STARS w-inds.

소레가도-데쇼- 그게 어떤가요 今はもう君だけ 이마와모-키미다케 지금은 이제 그대뿐 君と一緒ならば 키미토잇쇼나라바 그대와 함께라면 Dreams come true IT'S IN THE STARS '会いたい!'

Somewhere In Time w-inds.

The spell of Minstrell's chant: Somewhere in time, raised by the spellbound of the moonlight With my chant I paint your dreams, hopes and desires, If there's a fire in your eyes with my melody

You Can`t Get Away w-inds.

思うこと 키미가네 이나이토오모우코토 니가 없다고 생각하는것 溢れる Lovin'you 아후레루 Lovin'you 넘치는 Lovin'you 引き止めた Midnight station 히키토메타 Midnight station 만류했던 Midnight station 歸したくない 카에시타쿠나이 돌아가고 싶지않아 二人きり Brand new

影法師 / Kageboushi (그림자법사) w-inds.

がする 이마모 키미가마츠키가스루 지금도 네가 기다릴 것 같은 기분이 들어 In my dreams ?

You can't get away w-inds

that 過去にしばられて 카코니시바라레테 臆病な 自分を覺えたよ 오쿠뵤-나 지부응오오보에타요 獨りが 怖いんじゃなくて 히토리가 코와이응쟈나쿠테 君がね 居ないと思うこと 키미가네 이나이토오모우코토 溢れる Lovin' you 아후레루 引き止めた Midnight station 히키토메타 歸したくない 카에시타쿠나이 二人きり Brand new

You Can't Get Away w-inds.

にしばられて 카코니시바라레테 臆病な 自分を覺えたよ 오쿠뵤-나 지부응오오보에타요 獨りが 怖いんじゃなくて 히토리가 코와이응쟈나쿠테 君がね 居ないと思うこと 키미가네 이나이토오모우코토 溢れる Lovin’ you 아후레루 引き止めた Midnight station 히키토메타 歸したくない 카에시타쿠나이 二人きり Brand new

Break Down, Build Up w-inds.

Break Down, Build Up - W-inds - 無數の 感情 渦めく street ノイズに かき消されそうな voice 무수노 칸죠우 우즈메쿠 street 노이즈니 카키케사레소우나 voice 무수한 감정이 소용돌이치는 street 소음에 사라질 것 같은 voice 忘れるはずのない においも いつだって 原点だった first place 와스레루하즈노나이

Break Down,Build Up W-inds

Break down the road i've walked, and Build up the brand-new road Changing my history and Changing my history 揭げた 理想 課せられた mission 카카게타 리소우 카세라레타 mission 내세웠던 이상 주어진 mission 1つに 交わって make the place

Still on the street w-inds.

Still on the street / w-inds. 作詞:shungo. 作曲:原一博 translate by 何月 We are just still on the street すべての道に いているよ 스베테노미치니 츠즈이테이루요 모든 거리에 이어져 있어 The starting point of dream [Holla BacK!]

Break Down,Build Up w-inds.

Break down the road I’ve walked, and Build up the brand-new road Changing my history, and Chasing my history 揭げた理想 課せられたmission 카카게타 리소- 카세라레타 mission 내세운 이상과 내게 주어진 mission 1つに交わって make the place

Baby Maybe W-inds

Maybe 우리 둘의 Departures 夢の可能性はまだ未知 (유메노 카노-세-와 마다 미치) 꿈의 가능성은 아직 몰라요 今、すべてを賭ける片道チケット in My ジャケットのポケット (이마 스베테오 카케루 카타미치 치켓토 in my 쟈켓토노 포켓토) 지금 모든 것을 거는 편도의 티켓이 내 쟈켓의 주머니에 있어요 いつか君と話したっけ 共に關する 「Dreams

Baby Maybe w-inds.

우리 둘의 Departures 夢の可能性はまだ未知 (유메노 카노-세-와 마다 미치) 꿈의 가능성은 아직 몰라요 今、すべてを賭ける片道チケット in My ジャケットのポケット (이마 스베테오 카케루 카타미치 치켓토 in my 쟈켓토노 포켓토) 지금 모든 것을 거는 편도의 티켓이 내 쟈켓의 주머니에 있어요 いつか君と話したっけ 共に關する 「Dreams

baby maybe w-inds

Maybe 우리 둘의 Departures 夢の可能性はまだ未知 (유메노 카노-세-와 마다 미치) 꿈의 가능성은 아직 몰라요 今、すべてを賭ける片道チケット in My ジャケットのポケット (이마 스베테오 카케루 카타미치 치켓토 in my 쟈켓토노 포켓토) 지금 모든 것을 거는 편도의 티켓이 내 쟈켓의 주머니에 있어요 いつか君と話したっけ 共に關する 「Dreams

Love Train w-inds.

[We Follow Different Dreams] 違う夢を 遠い場所で (치가우유메오 토오이바쇼데) 다른 꿈을 먼 곳에서 [We Believe The Same Feeling] 二人見ていても (후타리미테이테모) 우리 둘 보고 있어도 [We Are Always Together...]

Love Train w-inds

[We Follow Different Dreams] 違う夢を 遠い場所で (치가우유메오 토오이바쇼데) 다른 꿈을 먼 곳에서 [We Believe The Same Feeling] 二人見ていても (후타리미테이테모) 우리 둘 보고 있어도 [We Are Always Together...]

Love train w-inds

[We Follow Different Dreams] 違う夢を 遠い場所で (치가우유메오 토오이바쇼데) 다른 꿈을 먼 곳에서 [We Believe The Same Feeling] 二人見ていても (후타리미테이테모) 우리 둘 보고 있어도 [We Are Always Together...]

Fly High (Inst.) w-inds.

Just follow, step into new arena Let know! To 新しいworld まだ足りないから Go on it! Got my heart so メラメラ So now, 燃え上がる ain't no ones 止められない! Oh! 更に吠えまくれドリ?マ? Oh! 迷いの心?き?えgo! 構わない! Oh!

Rain Is Fallin` - w-inds.xG-DRAGON(BIG BANG) w-inds.

GD) steppin in the club everybodys like aye!!! yeah dats my jam they play I roll to the bar and cop me a drinkim tipsy,game on I say! I gotta get right, I sho do this shorty im so into and I think ...

This Time ~願い~ / This Time ~Negai~ (This Time ~소원~) w-inds.

いろんな 感情 その 意味 1つずつ知って 이로응나카응죠오 소노이미 히토즈츠싯-떼 여러가지 감정의 그 의미를 하나씩 알고있어. 悲しみさえ 押さえること 覺え 카나시미사에 오사에루코토 오보에떼 슬픔마저 억누르는 것을 배우고. それでもすべてを あつけてしまえる 誰かを 소레데모쓰베테오 아츠케떼시마에루다레카오 그런데도 모든 것을 바칠수있는 누군가를 探し續けて ...

w-inds.-Love is message w-inds

君の言葉で眠れない 心に響く痛みに (키미노 코토바데 네무레나이 코코로니 히비쿠 이타미니) 그대의 말 때문에, 가슴에 울려 퍼지는 아픔 때문에 잠들 수 없어요 そっと部屋を拔け出して 海の風を頰に受けた (솟토 헤야오 누케다시테 우미노 카제오 호호니 우케타) 살며시 방을 빠져나와서 바닷바람을 볼에 쐬어요 出會った時の胸の高鳴りを 忘れてしまわないように (데앗타 ...

Give you my heart w-inds

쓸쓸함에서 내가 지킬수 있게 give you my heart...it's forever ずっと暖めたい 즛또 아타타메타이 계속 따뜻하게 하고 싶어 惜しみなくこの愛を 오시미나쿠 코노아이오 아낌없이 이 사랑을 捧げるよ be together 사사케루요 be together 바칠게 be together by.el 출처 - W-inds

I'll be there w-inds.

Over and over I look in your eyes このままずっと 코노마마즛토 이대로 계속 たわいもない言葉を2人で竝べよう 타와이모나이코토바오후타리데나라베요우 별 거 아닌 얘기라도 함께 나누어요 Over and over I look in your heart 想い絶えぬ樣に 오모이타에누요우니 이 마음 다하지 않도록 愛には愛で傳えよう 아이...

feel the fate (W-inds 2집 싱글) w-inds

feel the fate 普段は 氣に ならない ことも 無意味な ものは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然の中の 偶然で 키미또...

Rain Is Fallin` (Feat. G-Dragon) w-inds.

steppin in the club everybodys like ayy yeah dats my jam they play i roll to the bar and cup in a drink im tipsy game on i say i gotta get right i sho do this shorty im so into and i think she just...

四季 w-inds.

欲しかったもの一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 その中でも變わりのない寶物があって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어.. 磁石みたく わけもなくただ 惹かれてく心を 지샤쿠미타쿠 와케모나쿠타다 히카레테쿠 코코로오 자석과 같이 이유도 없이 그저 이끌리는...

forever memories w-inds

まだ 覺えているでしょう 마다 오보에테이루데쇼오 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오토니 츠츠마레테 카타나라베테 아루이타 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데 기노오노코토미타이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 츠요가리카모 시레나이 사이고마데 에가오 미세...

paradox w-inds

いつからか思ってた 時時 氣付いてた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を理解ることって きっと難しいね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠? 진정 원하던 걸 손에 넣었던 건 ...

Trial w-inds.

W-inds - Trial 何度だって起き上がるよ倒れても痛くても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 다시 일어날꺼야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 이젠 울지 않을꺼야 最後 流すは悔しい時じゃない 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 嬉しい時 우레시이 토키 기쁠

四季 (사계) W-inds

四季 (シキ) w-inds. 13th single Trans by nanaco. 欲しかったもの一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 その中でも変わりのない宝物があって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어..

Give You My Heart w-inds.

Give you my heart, it's forever すべてあげよう Give you my heart, it's forever 스베테아게요- Give you my heart, it's forever 모든것을줄거예요 輝ける君だからどこまでも be together 카가야케루키미다카라도코마데모 be together 빛날수있는그대이기에어디까지라도 be to...

Perfect Day w-inds.

君の手の平冷たくなってる 키미노테노히라쯔메타쿠낫테루 네 손이 차가워졌잖아 さよならをずっと?していたから 사요나라오즛토가쿠시테이타가라 이별을 계속 감추고 있었으니까 もう僕に渡していいんだ大丈夫だから 모우보쿠니와타시테이잉다다이죠부다카라 이제 내게 건네도 괜찮아 本?に君を好きだったんだよ 혼토니,기미오스키닷탄다요 정말로 너를 좋아했었어 だけど 다케도 하지만...

One More Time, One More Chance w-inds.

One more time one more chance one more time one more chance (초속 5cm ed) / 山崎まさよし 작사, 작곡, 편곡/야마자키 마사요시 Yamazaki Masayoshi これ以上何を失えば 心は許されるの (코레이죠- 나니오 우시나에바 코코로와 유루사레루노) 이 이상 뭘 잃어야 마음이 허락되나요? どれ程の...