가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あぁ、いいな! W

まず まず まず 나마즈 나마즈 나마즈 (메기 메기 메기) まずはうろこが 나마즈와우로코가나~이 (메기는비늘이없~어) I&U U&Me U&U Double U 曲がり角 曲がったら 마가리카도 마갓타나라 (모퉁이를 돌면) お金もちにれた~ 오카네모치니 나레타나라 이이나~ (부자가되어있으면좋겠다~) 満員電車

ああ いいな! W

ああ, いいな! W

길에 생긴 사건) また明日会えると 아아 마타아시타아에루토이이나 (아아 내일 또 만날 수 있으면 좋겠다) AH こがれの人 이이나 AH 아코가레노히토 (좋겠다 AH 좋아하는 사람) まずはうろこが 나마즈와우로코가나~이 (메기는 비늘이없~어) エレベータ 扉開けば 에레베-타 토비라히라케바

あぁ 大黑摩季

 君のように輝てみた 아아 키미노요-니 카가야이테미타이 아- 당신처럼 빛나보고싶어. 冷た風に吹かれても負け君のように Wow… 츠메타이카제니후카레테모마케나이 키미노요-니 차가운 바람에 날려도 지지않아. 당신처럼.  諦めで 前だけ向て歩てみよう 아- 아키라메나이데 마에다케무이테아루이테미요- 아- 포기하지마.

GUNDAM W 건담 OST

JUST COMMUNICATION 노래: TWO-MIX めに うたれがら 비를 맞으며 おも 퇴색되지않은 뜨거운 마음. からだじゅうで つたえたよ TONIGHT! 오늘밤엔 온몸으로 전하고 싶어.

渚のシンドバッド W

물가의 신밧드 ここかと思えばまたまたちら 코코카토오모에바마다마다아치라 여기라고 생각하면 또다시 저쪽 浮氣人ね 우와키나히토네 바람둥이예요 サーフィンボード小わきにかかえ 사-핑보-도코와키니카카에 서핑보드를 겨드랑이에 끼고 美女から美女へビキニがとってもお似合ですと 비죠카라비죠에 비키니가톳테모오니아이데스토

待つわ W

かわふりしての子 わりとやるもんだねと 카와이이후리시테아노코 와리토야루몬다네토 귀여운 척 하는 그 아이 상당한 아이네...라고 言われ續けたのころ 生きるのがつらかった 이와레츠즈케타아노코로 이키루노가츠라캇타 계속 듣던 그 때 살아가는게 힘들었어요 行ったり來たりすれ違 たと私の戀 잇타리키타리스레치가이 아나타토와타시노코이 왔다갔다 스쳐지나가는

あぁ いいな! 다브르유

かけめぐる靑春 W

ビューティ・ペア 뷰티 페아 뷰티 페아 ビューティー・ビューティー 뷰티 뷰티 뷰티 뷰티 ビューティ・ペア 뷰티 페아 뷰티 페아 踏まれても 汚れても 후마레테모 요고레테모 밟혀도 더러워져도 野に咲く白

Sexy snow W

곧 겨울이 되네요 初めて誰かと 過ごす 하지메테다레카도 스고스 처음으로 누군가와 보내는 クリスマスイヴとるかしら 크리스마스이브토나루카시라 크리스마스이브가 될지도 몰라요 想像がつか...

W JUNSU/JEJUNG/YUCHUN

夜空に淨かんだ 星が文字を描き出のは (요조라니우칸타 호시가모지오에가키다스노와) 밤하늘에 뜬 별이 글자를 그리는 건   遇然じゃと 今もまだ信じてるよ (구우젠쟈나이토 이마모마다신지테루요) 우연이 아니라고 지금도 믿고있어   同じ闇の中で 同じ距離のままで Wを描き続けてる (오나지야미노나카데 오나지쿄리노마마데 W오에카키츠즈케테이루) 같은 어둠 속

渚の「」 W

やってくれますね 얏떼쿠레마스네 잘 해주네요 やってくれますね 얏떼쿠레마스네 잘 해주네요 たって 아나탓테 당신은 突然 こん所に 토츠젠 콘나토코로니 갑자기 이런 곳에 よびだした KONTAN (MIE MIE) 요비다시타 KONTAN (MIE MIE) 불러냈어요 KONTAN (MIE MIE) 半分わかってたけど 한분와캇떼이다케도

淋しい熱帶魚 W

Stop 星屑で髮を飾り Stop 호시쿠즈데카미오카자리 Stop 별조각으로 머리를 장식하고 Non-stop 優しぺを待つわプールサイド Non-stop 야사시이메오마츠와푸-루사이도 Non-stop 상냥한 눈을 기다려요 풀사이드에서 ZUKI-ZUKI 切くふるえる胸 ZUKI-ZUKI 세츠나쿠후루에루무네 ZUKI-ZUKI 안타깝게 떨리는

戀のフ-ガ W

かけて 追かけて 오이카케테 오이카케테 (쫓아가고 쫓아가서) すがりつきたの 스가리 츠키타이노 (매달리고싶어) の人が消えてゆく 아노히토가 키에테유쿠 (그 사람이 사라져가네) 雨の曲り角 아메노 마가리카도 (비오는 길 모퉁이) 幸せも思出も 시아와세모 오모이데모 (행복도 추억도) 水に流したの 미즈니 나가시타노

正夢 あぁ

の人は 아노히토와 그사람은 來るのか? 쿠루노카나? 오는것일까?

さぁ Surface

ぞうこ けりゃ にも りゃ しや 냉장고를 열면 무엇하나 있질 않아. さこんで くれ 자, 빨아 들여 줘. ぼくの さみしさ,こどくを ぜんぶ きみが 나의 쓸쓸함, 고독을 전부 그대가 さ かみくだて くれ 자, 씹어서 부셔 줘.

Henceforth Orangestar

君はもうから 아아 키미와 모우 이나이카라 私は一人歩る 와타시와 히토리 아루이테이루 腐るよりから 아아 쿠사루요리 이이카라 行くてもく歩る 이쿠아테모나쿠 아루이테이루 これからはそうだ 아아 코레카라와 소우다나 何も求めずに生きてく 나니모 모토메즈니 이키테이쿠 お金よりでしょ 아아 오카네요리 이이데쇼 これで何も失わ

悲しき16才 W

ひとりボッチ お部屋で 히토리봇치 오헤야데 혼자 방안에서 夢見るは の人 유메미루와 아노히토 꿈에 보는건 그 사람 ぜかかし このごろ たしは16才 나제카카나시 코노고로 아타시와 쥬로쿠사이 왠지 슬픈 요즘 나는 16살 ヤヤヤ........ 야야야........ 야야야........

キレイだ (Kireida) (아름다워) w-inds.

冷靜に照らし合わせてみれば 君と僕は 正反對で數字だとしたら 6と9のようもんだ キュウに一人にされた居間では 食べ散らかしたインスタントの空っぽ容器と ロクでも僕が殘った ろん事が望みどおりに かった 淺はかだった そのうち忘れるんだって 思詰めてもしょうがんだって 戾らものは もう戾ら 何度も手に取る寫眞は破れず

戀のインディアン人形 W

わたしはおませ インディアン人形 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おとの眞似して 今日もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 戀する相手を さがしてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラスの箱にしまっておくよ 가라스토하코니시맛테오쿠요나

戀のバカンス W

戀のバカンス ため息の出るよう (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 たのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

ため息の出るよう (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 たのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

戀のバカンス ため息の出るよう (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 たのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

ハナムケ (Hanamuke) (선물) w-inds.

て 散りゆくように 出逢の?だけ別れがる…You know it, too 割り切れ寂しさら その想ごと引き連れて往こう…I have to go w-inds. ハナムケ Lyrics 今、未?に期待できるのは “君に逢えた”とう かけがえ印がるから You know?

I vs. I w-inds.

You passed the point of no return のこはもう」 …解ってるよ マイセルフ。 自分でも愛想?きそう ?情マイセルフ I vs. Iつもせめぎ合 退路を封じるよう方法が最善 I vs. Iのこへの未練 叱咤して…激? ?え…?。 愛に策略く でき再? 自分牽制して?、敗退。

タイムマシーン Chara

んて!

タイムマシ-ン / Time Machine (타임머신) Chara

んてひど夢だったのかしら 난테히도이유메닷타노카시라 참혹한꿈이었을까 「變わら愛ダ」んてさうま-ひどひど人ダ 「카와라나이아이다」난테사우마이나-히도이히도이히토다 「변하지않는사랑이」라니잘하는데도가지나쳐도가지나친사람이야 今以上人をキライにさせで下さ 이마이죠-히토오키라이니사세나이데쿠다사이 지금이상사람을싫어하지않도록만들어줘 戀人

タイムマシーン Chara

んて!

戀のインディアン人形 W

戀のインディアン人形 わたしはおませ インディアン人形 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おとの眞似して 今日もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 戀する相手を さがしてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラスの箱にしまっておくよ

FIRST KISS あぁ!

どうして 戀人に の (도-시테 코이비토니 나레나이노) 어째서 연인이 될 순 없나요? じゃ どうして 口づけをしたの の夜 (쟈- 도-시테 쿠치즈케오시타노 아노요루) 그럼 왜 나에게 키스했나요?

first kiss あぁ

FIRST KISS - ! 作詞 - つんく 作曲 - つんく 唄 - ! どうして 戀人に の (도-시테 코이비토니 나레나이노) 어째서 연인이 될 순 없나요? じゃ どうして 口づけをしたの の夜 (쟈- 도-시테 쿠치즈케오시타노 아노요루) 그럼 왜 나에게 키스했나요?

mEssagE (Feat. 初音ミク) zer0h

してるからね してるからねぇ してるからね はよぜった してるからね してるからねぇ たしだけをみてよ たしをみてくれよ もっと たがだすき ただけほしよ これがこだろうか たがみてほし てをのばしてたをしめてよもっと これでおわでもそれでもから おわってしまったをもっと たしにくださよもっと

Camel ('Na Storia) Quruli

つまで経っても 変わらことは 確かものんてことだ 思た 未来のことを夢見て さ どこまで 行けるだろう 君のことも 僕らのことも 何でだろう 忘れ去られ 地球が回っても 立ち止まらずに さ 行け行け また陽は昇る つか心に刻んだ愛も 素敵日々が残したことも 破れたノートに書た気持ちも つかは伝えられるよ 今でも思出せるよ つかは伝えてげよう

GUNDAM W ENDING 건담 OST

まえぶれもく よびだすの てんきが から 예고도 없이 불러냈지요. 날씨가 좋아서. 마에부레모나쿠 요비다스노 테은키가 이이카라 わたしを まちぼうけさせて にさまの つもり 감히 나를 기다리게 하다니, 뭐하는 양반이시죠?

Humanizer w-inds.

I can never live your life でも傍にさせてくださ Together we can all cry たは また笑う 何て人は無力で 現?は容赦くて それでも 受け容れ ?り越え そこに立つ It's Human Nature …yeah 此?(ここ)では日にバスが やっと2本?るだけ 分刻みの都?に?

十六夜の月 (Izayoino Tsuki) (8월 16일의 달) w-inds.

が 色付ける想つか逢えると知りがら …君を?した 限りる?の砂浜を二人 てもく步くよう?だった 逆さに振る靴から零(こぼ)れたのは ?刹那…きっと君も知ってた ?かの代わりでも ?はよかったよ…ずっと の?君は泣てた? “ごめん”と ?に告げて ?欠月(つき)が?りの影伸ばし 君の面影だけ照らす just for me 季?が?せつける理?

白い色は戀人の色 W

色は戀人の色 花びらの白色は 恋人の色 하나비라노시로이이로와 코이비토노이로 꽃잎의 흰 색은 애인의 색 つかし白百合は 恋人の色 나츠카시이시라유리와 코이비토노이로 그리운 흰 백합은 애인의 색 ふるさとの の人の 후루사토노 아노히토노 고향의 그 사람의 の人の足もとに咲く 白百合の 아노히토노아시모토니사쿠

Put Your Hands Up! w-inds.

君のせで Oh no!手につかのさ何も Oh no!そのしぐさ、その全てoh! たまら! I gotta have you all tonight 感じbeat it! さ?get in!

Put Your Hands Up !!! w-inds.

君のせで Oh no!手につかのさ何も Oh no!そのしぐさ、その全てoh! たまら! I gotta have you all tonight 感じbeat it! さ?get in!

Put Your Hands Up !!! (Inst.) w-inds.

君のせで Oh no!手につかのさ何も Oh no!そのしぐさ、その全てoh! たまら! I gotta have you all tonight 感じbeat it! さ?get in!

W-infinity 三重 野瞳

출처 : ギア戰士 電童 1st Opening 제목 : W-infinity 가수 : 三重 野瞳 with 影山 ヒロノブ 胸(むね)の 奧(おく)で 震(ふる)えてる 가슴 깊은 곳에서 전율하는 *무네노 오쿠데 후루에테루 思(おも)が 目覺(めざ)める その 瞬間(しゅんかん) 待(ま)ってる 추억이 잠에서 깨는 그 순간만을 기다리고 있어 *오모이가

MAN IN THE MIRROR UZA

つからこうしてて つまでこうしてるか  髭が伸びた以外は 特に変化し 今何時んだろうか 何曜日んだろうか 締切ってつだろうか だろうか は およし お逃げ 鏡ん中のおっさんがそうニヤった  一回 休み 忘れ そう大事のは健康だ 寝きゃ  明日が今日にって今2時間と25分 催促の電話もし 理想的に孤独 運命的メロディー んて降りて来けど

草原の人 松浦亞彌

小指をかたくむすんだ君のに (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 この風とっしょに消えてっちゃった (코노 카제토 잇쇼니 키에텟챳타) 이 바람과 함께 사라져버렸어요 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토) 아- 그리워요, 초원의 사람 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노

草原の人 Matsuura Aya

小指をかたくむすんだ君のに (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 この風とっしょに消えてっちゃった (코노 카제토 잇쇼니 키에텟챳타) 이 바람과 함께 사라져버렸어요 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토) 아- 그리워요, 초원의 사람 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노

草原の人 (Instrumental) Matsuura Aya

小指をかたくむすんだ君のに (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 この風とっしょに消えてっちゃった (코노 카제토 잇쇼니 키에텟타) 이 바람과 함께 사라져버렸어요 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토) 아- 그리워요, 초원의 사람 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토)

さぁ SURFACE

廣く見えるよ 좃토다케와 히로쿠미에루요 조금은 넓어보여 冷藏庫開けりゃ んもりゃしや 레이조-코 아게랴 난모 아랴시나이야 냉장고 열어도 아무것도 있질않아 さこんでくれ  사아 스이콘데쿠레 자- 빨아들여줘 僕の寂しさ 孤獨を全部君が 보쿠노 사미시사, 고도쿠오 젠부 키미가 나의 쓸쓸함, 고독을 전부 그대가 さ かみ碎てくれ

Rain w-inds.

さよら…も 言わず出てく 君の足音が 遠のく ふたりでは 狹この部屋で 過ごした日が めぐりめぐる からっぽの部屋に 雨音だけがただ 虛しく響くのさ つもの喧?と 思ってたけど 今夜はそうじゃんだと 今さら氣づた… ちこちに まだ溫か 苦しすぎて 情けほどに 君の名前 呼び續けた… 土砂降りの雨が ?を叩きつけて この胸責めるのさ 無邪氣笑?

大阪ラプソディ- W

大阪ラプソディ- の人もこの人も そぞろ步く宵の街 아노히토모코노히토모 소조로아루쿠요이노마치 저 사람도 이사람도 공연히 걷고 있는 밤거리 どこへ行く二人づれ 御堂筋は戀の道 도코에유쿠후타리즈레 미도-스지와코이노미치 어디론가 가는 두사람 미도스지(지명)은 사랑의 길 映畵を見ましょうか それともこのまま 에이가오미마쇼-까 소레토모코노마마 영화를

W-infinity 기어전사 텐도

ギア戰士電童 Opening Theme : W-infinity Vocal : 三重野瞳 with 影山ヒロノブ 胸(むね)の奧(おく)で震(ふる)えてる 무네노오쿠데후루에테루 가슴속에서 흔들리고 있는 思(おも)が 目覺(めざ)める その瞬間(しゅんかん) 待(ま)ってる 오모이가메자메루 소노슈응카응 마앗테루 생각이 눈을 뜨는 그 순간을 기다려

スケッチ

5年てのは短くはって事だよ (고넨테노와미지카쿠와나잇테코토다요) 5년이란건 짧은건 아니란 거야 もともと 絆は微か (모토모토 키즈나와카스카) 원래부터 인연은 희미해 でも会わんか僅か (데모아와나이히난까와스카) 하지만 만나지 않는 날은 얼마 안되 『さ このままずっとずっと遙か』 (사 코노마마즛토즛토하루카) 자 이대로