가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


시간을 달리는 소녀 (時をかける少女) - 변하지 않는 것 (變わらないもの) Various Artists

り道ふざて?た 카에리미치후자케테아루이타 장난치며 돌아가는길을 걸어갔죠 ?無く君せた 와케모나쿠키미오오코라세타 이유도 없이 그대를 화나게 했죠 色ん見たったんだ 이로은나키미노가오오미타캇탄다 그대의 여러가지 표정을 보고싶었어요 大き瞳が鳴きそう?

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) ('시간을 달리는 소녀' 삽입곡) Oku Hanako

帰り道ふざて歩た 訳無く君せた 色ん見たったんだ 大き瞳が 泣きそう声が 今締め付 すれ違う人中で 君た 変 探してた あ忘れはし 越えてく思があ 僕は今すぐ君に会 街灯にぶ下げた想 君に渡せった 夜は僕達遠ざったね 見え心で 嘘つた声が 今胸に響 さまよう中で

彼女の大切なもの Judy And Mary

大切 kanojo no taisetu na mono 그녀의 소중한 で 切った 前髮が, 이키오이데 킷타 마에가미가 자연스레 잘렸던 앞머리가 思ってたより 氣にって 오못테타 요리모 키니잇테 생각했던 보다도 마음에 걸려 明日は 何よう 아시타와 나니카와 카와루요우나 내일은 뭔가 변할 것만 같아

少女時代 原 由子

낙엽이 흩날리는 교정에서 어깨를 맞대고 たり あった ゆめは すれずにど 카타리 앗타 유메하 이마모 와스레즈니이루케도 이야기 나누던 꿈은 아직도 잊지 않고 있지만 あ すきだった あ うた ひと 아 스키닷타 아노 우타모 아노 히토모 아아 좋아했었던 그 노래도, 그 사람도 おでに って あき

彼女の 大切なもの(그녀의 소중한 것) Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노(YUNO) 勢で 切った 前髮が, (이키오이데 킷타 마에가미가,) 思ってたより 氣にって (오못테타 요리모 키니잇테) 明日は 何よう (아시타와 나니카와 카와루요우나) そん 氣がしてた 月曜日 (손나 키가시테타 게츠요-비) 幸せ 每日 過してど …… (시아와세나

変わらないもの (변하지 않는 것) <시간을 달리는 소녀> 삽입곡 Oku Hanako

같은 목소리가) 今締め付 (이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루) (지금도 내 가슴을 아프게 해요.) すれ違う人中で君た (스레치가우 히토노 나카데 키미오 오이카케타) (엇갈려가는 사람들 속에서 그대만 따라가고 있어요.) ?

시간을 달리는 소녀 (Acoustic) (Feat. tabehiro) 뎁트

시간을 달리는 소녀 今日はね 君夢見た 오늘은 말야, 너의 꿈을 꾸었어 で触れようとすと遠くってく 하지만 손을 뻗으면 멀어지는 너 泡沫ようお伽話だ 거품처럼 사라지는 동화 같은 이야기니까 そうだね だど夢見た 그렇지, 그래도 꿈을 꾸었어 触れようとすよ こ記憶中にまだ君 が 네게 닿으려 했어, 이 기억 속에서 아직

君がいるだけで Various Artists

たとえば君がで心が强くこと (타토에바 키미가 이루다케데 코코로가 츠요쿠 나레루 코토) 예를 들면 그대가 있는 만으로 마음이 강해질 수 있었어요 何より大切氣付せてくれたね (나니요리 타이세츠나 모노오 키즈카세테 쿠레타네) 무엇보다 소중한 것을 알게 해 주었죠… ありがちにつ引きこまれ 思くやし淚よ (아리가치나

少女 柴田淳(shibata jun)

#27497;み続今では 치가우진세이오아유미츠즈케테루이마데와 (다른인생을걸어가고있는지금에와서는) 想さえ何 伝えった 오모이사에나니모카모츠타에라레나캇타 (마음조차그무엇도전할수없었어) 確にあ頃は 愛し合ってに 타시카니아노고로와아이시앗테이타노니 (분명그때서서로를사랑하고있었건만) あ

少女A TAK MATSUMOTO

[출처]http://www.jieumai.com/ 上目使に盜んで見て 우와메츠카이니누슨데미테이루 눈을치켜뜨고훔쳐보고있어요 蒼視線がまぶし 아오이아나타노시센가마부시이와 푸른그대의시선이눈부시죠 思せぶりに口びし 오모와세부리니쿠치비루누라시 생각하지않는척입술을축이고 きっはこっちでつくってあげ 킷카케구라이와콧치데츠쿳테아게루

変わらないもの (변하지 않는 것) (시간을 달리는 소녀 삽입곡) Oku Hanako

같은 목소리가 今締め付 이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루 지금도 내 가슴을 죄고 있어 すれ違う人中で 君た 스레치가우 히토노 나카데 키미오 오이카케타 스쳐지나는 사람들 속에서 너를 쫓아갔어 変 探してた 카와라나이 모노 사가시테 이타 변하지 않는 것을 찾고 있었어 あ忘れはし 아노 히노 키미오

變わらないもの / Kawara Nai Mono (변하지 않는 것) Oku Hanako

歸り 道 ふざて 步た 譯無く 君せた 카에리 미치 후자케테 아루이타 와케모나쿠 키미오 오코라세타 장난치며 돌아오던 길에 이유도 없이 널 화나게 했던건 色ん 見たったんだ 이론나 키미노 카오- 미타캇탄다 여러가지 너의 얼굴이 보고 싶어서였어 大き 瞳が 泣きそう 聲が 今 締め付 오오키나 히토미가 나키소-나 코에가 이마모

시간을 달리는 소녀 (Acoustic) (Slowed) (Feat. tabehiro) 뎁트

시간을 달리는 소녀 今日はね 君夢見た 오늘은 말야, 너의 꿈을 꾸었어 で触れようとすと遠くってく 하지만 손을 뻗으면 멀어지는 너 泡沫ようお伽話だ 거품처럼 사라지는 동화 같은 이야기니까 そうだね だど夢見た 그렇지, 그래도 꿈을 꾸었어 触れようとすよ こ記憶中にまだ君 が 네게 닿으려 했어, 이 기억 속에서 아직

眠れない夜を抱いて (잠못드는 밤을 안고) ZARD

めく都市景色が止ま日見たデ.ジャ.ブと重 出逢れば 傷つ合うことった に言葉はすれ違うど 愛求めて ※ 眠れて 不思議世界へと行く まだ あど笑顔に戾って in my dream mystery こぼれた夢カケラすくって れてゆく每日めてゆく

さよならイエスタデイ / Sayonara Yesterday (안녕 예스터데이) Various Artists

(이마토나랴 코와카시이) 目眩くちづ (메마이노 쿠치즈케) 아찔했던 입맞춤 あ中で (아나타노 무네노 나카데 쇼죠오) 당신의 품안에서 소녀를 ?

garnet 시간을 달리는 소녀

グラウンド駆てくあ背中は 그라운도카케테쿠 아나타노세나카와 그라운드를 달리는 당신의 등은 空に浮んだ雲より自由で 소라니우카은다 쿠모요리모 지유-데 하늘에 떠있는 구름보다도 자유로와서 ノートに並んだ四角文字さえ 노-토니나란다 시카쿠이모지사에 노트에 쓰여져 있는 네모진 글자조차 全てす光に見えた 스베테오테라스 히카리니미에타

The Show Must Go On Hamasaki Ayumi

今日逢えたね大好き笑顔 (쿄오모 아에타네 다이스키나 소노 에가오) 오늘도 만날 수 있었어 정말 좋아하는 그 미소 今日たね大好き聲 (쿄오모 키케타네 다이스키나 소노 코에) 오늘도 들을 수 있었어 정말 좋아하는 그 목소리 代がどれだ化し續 (지다이가 도레다케 헤음카시 츠즈케테모) 시대가 아무리 변화해가도 ずっとがここには (즈읏또

YAWARA-少女時代(소녀시대) 原 由子(Hara Youko)

Ah おちば まう こうて よせ 아, 낙엽 지는 교정에서 어깨 기대며, たりあった ゆめは すれずに ど 서로에게 이야기 했던 꿈은, 아직도 잊지않고 있지만, Ah すきだった あ うた ひと 아, 좋아했던 그 노래도, 그 사람도, おでに って あきに とた 추억으로 변해 가을하늘에 녹았어요.

宇宙少女 (우주소녀) 이우찬

宇宙では何聞こえ洞窟よりっと静だよ。 音叫び 返事手紙 頭上げてつまで つまで待つよ 星一つあげ。 つてあげよう? 真剣? 僕はヘソンが夢だよ。君に向って走ってく。 君と二人でに輝くだろう 狂ってしまった 間が流れて私は星ようにそままでよ 星一つあげ。 つてあげよう

少女, ふたたび (소녀 또다시) Nanba Shiho

フトップ 見上げた空には 今日天井が ずっとどこまでそう?がした くちゃ き未? あした過去 たしはどこに? 鏡前? 鏡むこう? むずしく考えちゃうよ ?風が踊ように たし?持ち、渦?く ドアノブに 手ばした ふ た た び ル?フトップ 見上げた空には 今日天井が ずっとどこまでそう?

NEVER EVER 하마사키아유미

生まれきっと 이츠카우마레루마에카라킷토 언젠가 태어나기 전부터 틀림없이 モノ探し續ては 카와라나이모노사가시츠즈케테와 변하지 않는 것을 계속 찾아서는 見つて 失って に 미츠케테 우시낫테 토키니 발견하고 잃어 버리고 때로는 人キズつた夜あった 히토오키즈츠케타요루모앗타 사람을 상쳐 입혔던 밤도 있었어요

NEVER EVER(Acousutic Orchestra Version) Hamasaki Ayumi

生まれきっと 이츠카우마레루마에카라킷토 언젠가 태어나기 전부터 틀림없이 モノ探し續ては 카와라나이모노사가시츠즈케테와 변하지 않는 것을 계속 찾아서는 見つて 失って に 미츠케테 우시낫테 토키니 발견하고 잃어 버리고 때로는 人キズつた夜あった 히토오키즈츠케타요루모앗타 사람을 상쳐 입혔던 밤도 있었어요

변하지 않는 것 (Strings Ver.) Kiyoshi Yoshida

り道ふざて?た 카에리 미치 후카케테 아루이타 돌아오는 길에 장난치며 걸었죠. 無く君せた 와케모 나쿠 키미오- 쿠라세타 이유도 없이 당신을 화나게 해봤어요. 色ん見たったんだ 이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다 당신의 여러가지 표정을 보고 싶었어요. 大き瞳が泣きそう?

시간을 달리는 소녀 (Acoustic) (Sped up) (Feat. tabehiro) 뎁트

시간을 달리는 소녀 今日はね 君夢見た 오늘은 말야, 너의 꿈을 꾸었어 で触れようとすと遠くってく 하지만 손을 뻗으면 멀어지는 너 泡沫ようお伽話だ 거품처럼 사라지는 동화 같은 이야기니까 そうだね だど夢見た 그렇지, 그래도 꿈을 꾸었어 触れようとすよ こ記憶中にまだ君 が 네게 닿으려 했어, 이 기억 속에서 아직

あなたを好きだけど (아나타 우 스키다케도) ZARD

好きだど 眠そう新聞記事で 지루한 신문기사로 네무소오나신분기찌데 朝が始ま 언제나 아침은 시작되지요 이쯔모아사가하지마루 どりに彼は年下 옆집에 사는 연하의 그는 도나리니이루가레와도시시따 ニクメ笑顔がトレ-ドマ-ク 미워할 수 없는 웃음이 트레이드마크랍니다 니꾸메나이에가오가도레도마쿠

I miss you SHAZNA

헤야노샤시응타테 방의 액자 しくて 나카노아나타가나츠카시쿠테 안의 그대가 그리워서 見え明日におびえ姿がつ 미에나이아시타니오비에루시가츠라이카라 보이지 않는 내일에 겁먹은 모습이 괴롭기 때문에 つし選ぶ別れ道先には 이츠시카에라부와카레미치노사키니와 언젠가 고른 갈림길의 끝에는 つでてあげ 이츠데모이테아게루

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (Live Ver.) Oku Hanako

り道ふざて?た 카에리미치 후자케테아루이타 돌아가는 길 장난치며 걸었어 ?無く君せた 와케모나쿠 키미오오코라세타 아무 이유도 없이 너를 화나게 했어 色ん見たったんだ 이론나키미노카오오 미타캇탄다 너의 여러 얼굴을 보고 싶었어 大き瞳が 泣きそう?

少女ロボット Tomosaka Rie

ロボット (소죠 로봇토) 소녀 로봇 作詞, 作曲, 編曲:シ-ナ·リンゴ とりえ 詰ま 今日は眼使で欲し (츠마라나이 쿄오와 메오 츠카와나이데 호시이) 시시한 오늘은 눈을 사용하지 말았으면 좋겠어 下 こん あたしは大っ嫌 (쿠다라나이 코음나 아따시와 다잇키라이) 별 볼일 없는 이런 내가 정말 너무 싫어 振り返

Shooting Star Fairy Fore

Shooting star Wow I'm pray to for しだ止めて Wow I'm pray to for 모오스코시다케토키오토메테 Wow I'm pray to for 조금만 더 시간을 멈춰줘 Wow 寶石散りばめた夜に こよ。 Wow 호세키오치리바메타요루니 코노오모이오토도케타이요.

それが戀の掟なの / Sorega Koino Okitenano (그것이 사랑의 법칙인거야) (Sasagawa Kyoukyo, Miura Haru, Ipin) Various Artists

[ハル] あさつした"ちゃお"と だどハ-トはデストロイ [イ-ピン] 言え單語だ 胸に"LOVE"文字ね [京子] "笑顔が無邪氣"んて 友達前でだ [3人] 好きひとに出逢うと [イ-ピン] 心拍上昇 [3人] 勇氣だして告白しよう 日び努力はして [ハル] ケ-キだって月イチに我慢できて [3人] 死ぬ氣だせば告白でき 生まれりで 子通道とカクゴ

그날 두사람은 곁에없을거야 레이어스

映畵みた 偶然 向せた ホ-ムに 에이가 미타이나 구-젠 무카이아와세따 호-무니 영화같은 우연 서로 마주 본 반대편 홈에 た 見付 카와라나이 아나타 미쯔케 변함 없는 당신을 발견하고 遠 ひびが よみがえ 도오이 히비가 요미가에루 지난 먼 나날들이 떠올랐지 傷付合うように 愛し合った 키즈쯔케아으요-니 아이시앗따

새벽에 깨어나는 소녀 작안의샤나

夜明生まれ來よ [요아케 우마레쿠루모노요] 새벽에 태어나는 자여 決して見失で [케시테 미우시나와나이데] 결코 잊어버리지 말아라 You are you よ 今こそ [You are you 쇼오죠요 이마코소] 너는 너 소녀여 지금이야말로 振りほどき立ちあがれ!! [후리호도키 타치아가레!!]

流れ星を待つ少女子 (유성을 기다리는 소녀) 오! 나의 여신님

流れ星待つ子 (유성을 기다리는 소녀) がれぼしまつ しょうじょゆめ 나가레보시오마쯔 쇼 오죠 노유메 (유성을 기다리는 소녀의 꿈.) よやみに とたよ 요루노소라노야미니 도케타요 (밤하늘의 어둠에 녹았구나.) あどきえた ふしみ 아도케나사모키에타 후카이카나시미 (천진함도 사라진 깊은 슬픔.)

變わらないもの (ストリングス·バ-ジョン) / Kawaranai Mono (변하지 않는 것 Strings Ver.) Yoshida Kiyoshi

り道ふざて?た 카에리 미치 후카케테 아루이타 돌아오는 길에 장난치며 걸었죠. ?無く君せた 와케모 나쿠 키미오- 쿠라세타 이유도 없이 당신을 화나게 해봤어요. 色ん見たったんだ 이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다 당신의 여러가지 표정을 보고 싶었어요. 大き瞳が泣きそう?

삽입곡 \'변하지 않는 것\' (Strings ver.) Yoshida Kiyoshi(요시다 키요시)

り道ふざて?た 카에리 미치 후카케테 아루이타 돌아오는 길에 장난치며 걸었죠. ?無く君せた 와케모 나쿠 키미오- 쿠라세타 이유도 없이 당신을 화나게 해봤어요. 色ん見たったんだ 이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다 당신의 여러가지 표정을 보고 싶었어요. 大き瞳が泣きそう?

Sonotoki Kanojo wa Mami Ayukawa

立ち上がった そ達には嘘が見えた キャリア求めフリした街シナリオ すべて任せ…… No!

?いの系譜 Sound Horizon

――つて世界には 神より遣されし蒼氷石が在った 古聖者がそ秘石 ??魔封じた??は?承詩とったが 今や...そ秘石行方は...杏として知れぬまま…… ――神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! お別れだ... 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 嗚呼...神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 此?でお別れだ...

電影少女(FROZEN FLOWER) NAV KATZE

みはてぬ ゆめ 못다 꾼 꿈속. して 시들지않은 꽃을 사랑하다 てつた おは とに 마음은 영원히 얼어붙었어요. おりは 희미한 꽃의 향기는 きえてゆく おで 꺼져가는 추억. じ とめて 시간을 멈추어도 とおざ きみ ごえ 멀어지는 당신의 웃음소리.

目を覚ませ、男なら (눈을 떠, 남자라면) Shiina Hekiru

たとえばデート途中で  サイレンが鳴り響き 街じゅうはパニック  あどうす? あ朝突然たしが  しひとりされて ぎりぎりピンチで  助だせ

3rd OP. プラチナ Various Artists

I'm a dreamer ひそむパワ - 아임어 드리머 히소무파와 - 나는 꿈쟁이 숨어있는 파워 私(たし)世界(せ) 夢(ゆめ)と戀(こ)と不安(ふあん)で出來(でき)て 와따시노세카이 유메또코이또후안데데키떼루 나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 で想像(そうぞう) 隱(く)れてはず 데모소우조우모 시나이모노 카쿠레떼루하즈

眠れない夜を抱いて ZARD

めく都市景色が止ま 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 소란스러운 도시의 모습은 멈추고 あ日見たデ.ジャ.ブと重影 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 그 날 느낀 예감에 겹쳐지는 그림자 객逢れば 모시모 아노토키 데아와나케레바 만약 그 때 우리가 만나지 못했더라면 傷つ合うことった 키즈쯔케 아우코토모

WILL(봉신연의 일본판 OP) Various Artists

시인지테 이이데스까 おりがくて みつくって 끝이 없어서 찾을 수가 없어서 오와리가나쿠떼 미츠케라레나쿠읏테 まよったり したれど 헤매이기도 했지만 마요옷타리 시타케레도 きずつた こと うしった 상처입은 일 잃어버렸던 키즈츠이타 코토 우시나앗타모노 がやきに えて 언젠가는 빛으로 바꾸어 이츠카와

A Song of Love Kiroro

好きだKiss 愛して抱き合うよ 悲したり 嬉し笑うよ 戀す氣持ちは 本當に不思議たに出會って 私 った ろん自分知ってく どん側に居てくれたたできゃ…たし つまで 感じて 悲しみ半分 嬉し2倍にして 二人は全て瞬間しずつ刻んでゆこう 愛してきた 生きて

變わらないモノ (Kawaranai Mono) Exile

すれちがちが必要 스레치가이모 스코시노오모이치가이모 히쯔요우나노카나 엇갈림도 약간의 오해도 필요한걸까 今はそれ二人深めてそう信じて 이마와소레모 후타리오후카메테루 소우신지테루 지금은 그것도 두 사람 사이를 깊게 하고 있어 그렇게 믿고 있어 君傷つりはった 키미오키즈쯔케루쯔모리와나캇타 너를 상처입힐 의도는 없었어

眠れない夜を抱いて (잠못드는 밤을 안고서) ZARD

眠れて ざめく都市景色が止ま 소란스러운 도시의 모습은 멈추고 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 あ日見たデ.ジャ.ブと重影 그 날 느낀 예감에 겹쳐지는 그림자 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 객逢れば 만약 그 때 우리가 만나지 못했더라면

Zard 3rd single ZARD

眠れて잠 못드는 밤을 안고서 ざめく都市景色が止ま 소란스러운 도시의 모습은 멈추고 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 あ日見たデ.ジャ.ブと重影 그 날 느낀 예감에 겹쳐지는 그림자 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 出逢れば 만약 그 때 우리가 만나지 못했더라면 모시모 아노토키 데아와나케레바 傷つ合うこと

Hoshino Kagayakiyo/星のかがやきよ ZARD

そう出逢った瞬間に 同じ臭(ひり)感じた そう 思っぱっぱ  同じ瞳してた 君はあっしてたシグナルに  セオリ-ぶちこして だどこは  とどくて しようよ 價値觀ぶつ合って っと大きく 世界目指そう 星がやきよ ずっと僕して 失くしたく夢よ 町がってって

Ring Various Artists

永遠に滿たされぬ孤獨影に怯え 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 輝き求め人は步き續 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だ喜びに聲上げ泣てみた 이치도다케도모이이요로코비니코에오아게나이테미타이 한번만이라도좋아요기쁨에목소리를높여울어보고싶어요

Sugao no Kimi ni Yuji Mitsuya

淋しつで 僕が傍にてあげ 哀しさや苦しさ僕に あずよ や やさしくぜてと 僕まで幸せにれそう そん気がして ああ だった君が 白ドレスように 間に愛しはじめて I LOVE YOU 素顔君に告げよう I LOVE YOU 何よりやさしは マリンブルーほほえみ 海潮風ように 笑っておくれ おど

變わらないもの -Live Ver.- Oku Hanako

り道ふざた (카에리미치 후자케테아루이타) 돌아가는 길 장난치며 걸었어 無く君せた (와케모나쿠 키미오오코라세타) 아무 이유도 없이 너를 화나게 했어 色ん見たったんだ (이론나키미노카오오 미타캇탄다) 너의 여러 얼굴을 보고 싶었어 大き瞳が 泣きそうが (오오키나히토미가 나키소-나코에가) 큰 눈동자가 울