가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kettobase (蹴っ 飛ばせ!) Utada Hikaru

I want your baby I want your baby 間違いだらけのこの夜にゃ 우치가이다라케노 코노요루냐 실수 투성이의 이 밤 あいにく傘が似合う 아이니쿠 카사가니아우 공교롭게 우산이 어울린다 泣き面を隱してくれるよ 나킷츠라오 카쿠시테쿠레루요 울고 있는 얼굴을 주세요 近頃あいつにゃ 치카코로아이츠냐 최근 그 녀셕에게

蹴っ飛ばせ! Utada Hikaru

I want your baby I want your baby 間違いだらけのこの夜にゃ 우치가이다라케노 코노요루냐 실수 투성이의 이 밤 あいにく傘が似合う 아이니쿠 카사가니아우 공교롭게 우산이 어울린다 泣き面を隱してくれるよ 나킷츠라오 카쿠시테쿠레루요 울고 있는 얼굴을 주세요 近頃あいつにゃ 치카코로아이츠냐 최근 그 녀셕에게

蹴っ飛ばせ! / Gettobase! (차버려!) Hikaru Utada (우타다 히카루)

I want your baby I want your baby 間違いだらけのこの夜にゃ 마치가이다라케노코노요루냐 잘못 투성이인 이 밤엔 あいにく傘が似合う 아이니쿠카사가니아우 공교롭게도 우산이 어울리지 泣き面を隱してくれるよ 나킷츠라오카쿠시테쿠레루요 울고있는 모습을 숨겨 줄꺼야 近頃あいつにゃ 치카고로아이츠냐 요즘 그 녀석에게

Time will tell Utada Hikaru

Time will tell 泣いたて何も變わらないて言われるけど 誰だてそんなつもりで泣くんじゃないよね 惱んだて仕方ないよ I just can't control the time この長いRunwayから靑空へtake off!

Time Will Tell Utada Hikaru

泣いたて何も變わらないて言われるけど 誰だてそんなつもりで泣くんじゃないよね 惱んだて仕方ないよ I just can't control the time この長いRunwayから靑空へtake off!

Time will tell Utada Hikaru

타임윌 텔 지칸가타테바와카루 크라이 아이 시간이 말해 줄거야 시간이 지나면 알 수 있어 우는 눈으로~ だからそんなあらなくたていい 다카라손나아세라나쿠탓테이- 그러니까 그렇게 안달하지 않아도 되 time will tell 時間がたて分かる Cry eye 타임윌 텔 지칸가 타테바와카루 크라이 아이 시간이 말해 줄거야 시간이 지나면 알 수 있어

Traveling Utada Hikaru

タクシ-もすぐつかまる(びのる) 타쿠시모 스구 츠카마루 (토비노루) 택시도 금방 잡혀. (올라타) 目指すは君 네자스와키미 목표는 니가 있는 곳까지 「どちらまで行かれます?」 도치라마데 이카레마스? "어디까지 가십니까?" ちょとそこまで 좃토 소코마데 "조금.. 저기까지요."

Traveling(가/독/해) Utada Hikaru

[Verse 1] 仕事にも 誠がでる 金曜の午後 시고토니모 세이가데루 킹요오노고고 일도 손에 잘 잡히는 금요일의 오후 タクシ-もうすぐつかまる (びのる) 타쿠시-모오스구츠카마루 (토비노루) 택시도 곧바로 잡지 (뛰어가 타지) 目指すは きみ 메자스와 키미 향하는 쪽은 너 どちらまで行かれます 도찌라마데이카레마스 어디까지 가시렵니까?

Automatic (Johnny Vicious Remix) Utada Hikaru

<Automatic> 七回目のベルで受話器を取た君 名前を言わなくても聲ですぐに分かてくれる 나나카이메노베루데 쥬와기오돗타기미 나마에오이와나쿠테모 코에데 수구와카테쿠레루 唇から自然とこぼれ落ちるメロディ- でも言葉を失た瞬間が一番幸 구치비루카라 시젠토 코보레오치루멜로디 데모 고토바오우시낫타쥰칸가 이치방시아와세 嫌なことがあた日

Automatic (Album Edit) Utada Hikaru

<Automatic> 七回目のベルで受話器を取た君 名前を言わなくても聲ですぐに分かてくれる 나나카이메노베루데 쥬와기오돗타기미 나마에오이와나쿠테모 코에데 수구와카테쿠레루 唇から自然とこぼれ落ちるメロディ- でも言葉を失た瞬間が一番幸 구치비루카라 시젠토 코보레오치루멜로디 데모 고토바오우시낫타쥰칸가 이치방시아와세 嫌なことがあた日

Passion Utada Hikaru

思い出遙か遙か 오모이다세바하루카하루카 떠올려보면 멀리 저 멀리 未はどこまでも輝いてた 미라이와도코마데모카가야이떼타 미래는 어디까지나 빛나고 있었어 きれいな?

Beautiful World Utada Hikaru

It\'s only love もしもお願い一つだけ叶うなら (모시모오네가이히토츠다케카나우나라) 만약 소원 하나만 이룰 수 있다면 君のそで眠らてどんな場所でもイイよ (키미노소바데네무라세테돈나바쇼데모이이요) 너의 곁에서 잠들게 해줘 어떤 곳이라도 좋아 BEAUTIFUL WORLD 迷わず君だけを見つめている (마요와즈키미다케오미츠메테이루) 망설이지

Kiss&Cry (니신 컵 누들 TV 광고곡) Utada Hikaru

우타다 히카루 Kiss & Cry 不良も優等生も先生も に落ちれ 同じよね 후료오모유우토오세이모센세이모 코이치오치레바 오나지요네 불량학생도우등생도선생님도 사랑에빠지면 모두똑같아 鼓膜にたるバス一ドラムと 心地良くつくハイハット 코마쿠니아타루바스-도라무토 코코치요쿠츠쿠하이핫토 고막을울리는베이스드럼소리와 기분좋은소리의심벌 蕩けるなB-section,

kiss & Cry Utada Hikaru

不良も優等生も先生も 恋に落ちれ 同じよね 후료오모유우토오세이모센세이모 코이치오치레바 오나지요네 (불량학생도우등생도선생님도 사랑에빠지면 모두똑같아) 鼓膜に当たるバス一ドラムと 心地良くつくハイハット 코마쿠니아타루바스-도라무토 코코치요쿠츠쿠하이핫토 (고막을울리는베이스드럼소리와 기분좋은소리의심벌) 蕩ける様なB-section, B-section, B-section

誰かの願いがうころ Utada Hikaru

小さな事で大事なものを失た 치-사나코토데다이지나모노오우시낫타 작은일로인해소중한것을잃었어요 冷たい指輪が私に光て見た 츠메타이유비와가와타시니히캇테미세타 차가운반지가나에게빛나보였죠 今さえあれいいと言たけどそうじゃなかた 이마사에아레바이이토잇타케도소-쟈나캇타 지금만있으면된다고말했지만그렇지않았어요 あなたへ續くドアが音もなく消えた 아나타에츠즈쿠도아가오토모나쿠키에타

誰かの願いが&#21494;うころ Utada Hikaru

小さな事で大事なものを失た 치-사나코토데다이지나모노오우시낫타 작은일로인해소중한것을잃었어요 冷たい指輪が私に光て見た 츠메타이유비와가와타시니히캇테미세타 차가운반지가나에게빛나보였죠 今さえあれいいと言たけどそうじゃなかた 이마사에아레바이이토잇타케도소-쟈나캇타 지금만있으면된다고말했지만그렇지않았어요 あなたへ續くドアが音もなく消えた 아나타에츠즈쿠도아가오토모나쿠키에타

誰かの願いが&#21494;うころ (Instrumental) Utada Hikaru

小さな事で大事なものを失た 치-사나코토데다이지나모노오우시낫타 작은일로인해소중한것을잃었어요 冷たい指輪が私に光て見た 츠메타이유비와가와타시니히캇테미세타 차가운반지가나에게빛나보였죠 今さえあれいいと言たけどそうじゃなかた 이마사에아레바이이토잇타케도소-쟈나캇타 지금만있으면된다고말했지만그렇지않았어요 あなたへ續くドアが音もなく消えた 아나타에츠즈쿠도아가오토모나쿠키에타

Automatic Utada Hikaru

七回目のベルで受話器を取た君 名前を言わなくても聲ですぐに分かてくれる 唇から自然とこぼれ落ちるメロディ- でも言葉を失た瞬間が一番幸 嫌なことがあた日も 君に會うと全部ブッんじゃうよ 君に會えないmy rainy days 聲を聞け自動的に sun will shine It's automatic 側にいるだけでその目に見つめられるだけで トキドキ

Automatic ~Johnnyvicious Remix~ (Bonus Track) Utada Hikaru

七回目のベルで受話器を取た君 나나카이메노베루데 쥬와기오돗타 키미 일곱번째 벨에서 수화기를 든 너 名前を言わなくても聲ですぐに分かてくれる 나마에오 이와나쿠테모 코에데 스구 와캇테쿠레루 이름을 대지 않아도 목소리로 금방 알아내네 唇から自然とこぼれ落ちるメロディ- 쿠치비루카라 시젠토 코보레오치루 멜로디 입술에서 자연히 흘러나오는 멜로디 でも

Beautiful World ([신세기 에반게리온: 서] 테마곡) Utada Hikaru

It`s only love (x2) もしもお願い一つだけうなら 모시모 오네가이 히토츠다케 카나우나라 만약 소원이 하나만 이루어진다면 君のそで眠らて どんな場所でもイイよ 키미노 소바데 네무라세테 도은나 바쇼데모 이이요 너의 곁에서 잠들게 해줘 어떤 곳이라도 좋아 Beautiful World 迷わず君だけを見つめている 마요와즈 키미다케오

Automatic (일어가사&해석 포함한거) Utada Hikaru

Automatic (가사) 七回目のベルで受話器を取た君 名前を言わなくても聲ですぐ分かてくれる 唇から自然とこぼれ落ちるメロディ- でも言葉を失た瞬間が一番幸 嫌なことがあた日も 君に會うと全部フッんじゃうよ 君に會えない my rainy days 聲を聞け自動的に Sun will shine It's automatic 側にいるだけで

甘いワナ (Paint It Black) Utada Hikaru

街で偶然會う度に 深まていた疑惑 行く先 に現れる變なヤツ いつも危ないことかりしてるから どうしても氣になちゃう Love Trap 身動き取れない程 愛されて·惑わされて 足元すくわれそうに流されて 捕らえられてしまた 甘いワナにはまてしまた私 かなりヤバイ狀態になてる 甘いワナ·柔らかいだけじゃない 淺い·若いなんて言わない イジワル

誰かの願いが&#21494;うころ / Darekano Negaiga Kanau Koro (누군가의 바램이 이루어질때) Utada Hikaru

小さな事で 치-사나코토데 작은일로 인해 大事なものを失た 다이지나모노오우시낫타 소중한 것을 잃었어요 冷たい指輪が 츠메타이유비와가 차가운 반지가 私に光て見た 와타시니히캇테미세타 나에게 빛나 보였죠 今さえあれいいと言たけど 이마사에아레바이이토잇타케도 지금만 있으면 된다고 말했지만 そうじゃなかた 소-쟈나캇타 그렇지 않았어요

A.S.A.P. Utada Hikaru

信號待ち 風が止んだら急に不安になた (신고-마치 카제가 얀다라 큐-니 후안니 낫타) 신호대기, 바람이 멈추면 갑자기 불안해 졌어요 交差点を過ぎた邊りで急に會いたくなた (코-사텡오 스기타 아타리데 큐-니 아이타쿠낫타) 교차로를 지날 쯤에서 갑자기 만나고 싶어 졌어요 110じゃなくて君だけのダイアル敎えて (원원제로쟈나쿠테 키미다케노 다이아루

A.S.A.P. Utada Hikaru

信號待ち 風が止んだら急に不安になた (신고-마치 카제가 얀다라 큐-니 후안니 낫타) 신호대기, 바람이 멈추면 갑자기 불안해 졌어요 交差点を過ぎた邊りで急に會いたくなた (코-사텡오 스기타 아타리데 큐-니 아이타쿠낫타) 교차로를 지날 쯤에서 갑자기 만나고 싶어 졌어요 110じゃなくて君だけのダイアル敎えて (원원제로쟈나쿠테 키미다케노 다이아루 오시에테

A. S. A. P. Utada Hikaru

信號待ち 風が止んだら急に不安になた (신고-마치 카제가 얀다라 큐-니 후안니 낫타) 신호대기, 바람이 멈추면 갑자기 불안해 졌어요 交差点を過ぎた邊りで急に會いたくなた (코-사텡오 스기타 아타리데 큐-니 아이타쿠낫타) 교차로를 지날 쯤에서 갑자기 만나고 싶어 졌어요 110じゃなくて君だけのダイアル敎えて (원원제로쟈나쿠테 키미다케노 다이아루 오시에테

A.S.A.P. Utada Hikaru

信號待ち 風が止んだら急に不安になた (신고-마치 카제가 얀다라 큐-니 후안니 낫타) 신호대기, 바람이 멈추면 갑자기 불안해 졌어요 交差点を過ぎた邊りで急に會いたくなた (코-사텡오 스기타 아타리데 큐-니 아이타쿠낫타) 교차로를 지날 쯤에서 갑자기 만나고 싶어 졌어요 110じゃなくて君だけのダイアル敎えて (원원제로쟈나쿠테 키미다케노 다이아루 오시에테

Darekano Negaiga Kanau Koro (誰かの願いが?うころ) Utada Hikaru

小さなことで (찌이사나 코토데) 작은 일로 大事なものを失た (다이지나모노오 우시낫-타) 소중한 것을 잃었어요 冷たい指輪が (쯔메타이 유비와가) 차가운 반지가 私に光てみた (와타시니 히캇-떼 미세타) 나에게 빛을 비췄죠 「今さえあれいい」と言たけど (「이마사에 아레바이이」토 잇-타케도) 「지금으로도 좋아」라고 말했지만 そうじゃなか

誰かの願いが協うころ Utada Hikaru

小さなことで (찌이사나 코토데) 작은 일로 大事なものを失た (다이지나모노오 우시낫-타) 소중한 것을 잃었어요 冷たい指輪が (쯔메타이 유비와가) 차가운 반지가 私に光てみた (와타시니 히캇-떼 미세타) 나에게 빛을 비췄죠 「今さえあれいい」と言たけど (「이마사에 아레바이이」토 잇-타케도) 「지금으로도 좋아」라고 말했지만 そうじゃなか

はやとちり Utada Hikaru

はやとちり -Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そろそろ部屋から出ておいで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 いつまでたても消えないから「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見られた時の樣に 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

Hayatochi (Remix) Utada Hikaru

はやとちり -Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そろそろ部屋から出ておいで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 いつまでたても消えないから「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見られた時の樣に 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

Hayatochi Utada Hikaru

はやとちり -Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そろそろ部屋から出ておいで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 いつまでたても消えないから「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見られた時の樣に 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

Wings Utada Hikaru

と背中を見つめ抱きしめようか 짓또세나카오미쯔메타키시메요오까 가만히 등을 바라보며 껴안을까 考える大?

光 (히카리) Utada Hikaru

どんな時だて たた一人で (돈나토키닷테탓타히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたのに (운메-와스레테 이키테키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然の光の中 目が覺める (토츠젠노히카리노 나카메가사메루) 갑작스런 빛 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立て 暗闇に光を擊て (시즈카니데구치니탓테쿠라야미니히카리오웃테

甘いワナ ~Paint It, Black~ / Amai Wana ~Paint It, Black~ (달콤한 덫 ~~Paint It, Black~) Utada Hikaru

街で偶然會う度に 마치데구우젠 아우타비니 거리에서 우연히 만날때마다 深まていた疑惑 후카맛테이따 기와쿠 깊어져간 의혹 行く先先に現れる變なヤツ 이쿠사키자키니 아라와레루 헨나야츠 가는 곳마다 나타나는 이상한 녀석 いつもあぶないことかりしてるから 이츠모아부나이 코토바카리시테루카라 늘 위험한 짓만 하고 있어서 どうしても氣になちゃう

甘い ワナ ∼ Paint It,Black∼ Utada Hikaru

街で偶然會う度に 마치데구우젱 아우타비니 거리에서 우연히 만날때마다 深まていた疑惑 후카맛테이따 기와쿠 짙어지는 의혹 行く先先に現れる變なヤツ 이쿠사키자키니 아라와레루 헨나야츠 가는 곳마다 나타나는 이상한 녀석 いつもあぶないことかりしてるから 이츠모아부나이 코토바카리시테루카라 늘 위험한 짓만 하고 있어서 どうしても氣になちゃう

甘いワナ (Paint it Black) Utada Hikaru

街で偶然會う度に 마치데구우젱 아우타비니 (거리에서 우연히 만날때마다) 深まていた疑惑 후카맛테이따 기와쿠 (짙어지는 의혹) 行く先先に現れる變なヤツ 이쿠사키자키니 아라와레루 헨나야츠 (가는 곳마다 나타나는 이상한 녀석) いつもあぶないことかりしてるから 이츠모아부나이 코토바카리시테루카라 (늘 위험한 짓만 하고 있어서) どうしても

Paint it Black Utada Hikaru

街で偶然會う度に 마치데구우젱 아우타비니 (거리에서 우연히 만날때마다) 深まていた疑惑 후카맛테이따 기와쿠 (짙어지는 의혹) 行く先先に現れる變なヤツ 이쿠사키자키니 아라와레루 헨나야츠 (가는 곳마다 나타나는 이상한 녀석) いつもあぶないことかりしてるから 이츠모아부나이 코토바카리시테루카라 (늘 위험한 짓만 하고 있어서) どうしても

東京 Nights (도쿄 Nights) Utada Hikaru

山を越えて 海を渡て ガ-ドレ-ルの上 び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつの影が なんとなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와

東京Nights Utada Hikaru

山を越えて 海を渡て ガ-ドレ-ルの上 び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつの影が なんとなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와

甘いワナ Utada Hikaru

甘いワナ ∼Pain it, Black 街で偶然會う度に 深まていた疑惑 行く先 に現れる變なヤツ いつも危ないことかりしてるから どうしても氣になちゃう Love Trap 身動き取れない程 愛されて·惑わされて 足元すくわれそうに流されて 捕らえられてしまた 甘いワナにはまてしまた私 かなりヤバイ狀態になてる 甘いワナ·柔らかいだけじゃない

Keep Tryin' Utada Hikaru

I don't care about anything  どうでもいいて顔しながら 도-데모이잇테카오시나가라 어찌되든 좋다는 얼굴을 하면서 ずとずと祈ていた 즛토즛토이놋테이타 쭉、쭉 기도하고 있었어 無い物ねだり  나이모노네다리 없는 것을 조르고 ちょとやそとで足できない  토야솟토데만조쿠데키나이 여간해선 만족할 수 없어

タイム リミット Utada Hikaru

タイム リミット I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミットに怯(おび)えているようじゃ 賴(たよ)れないよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(

タイムㆍリミット(타임 리밋) Utada Hikaru

I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミットに怯(おび)えているようじゃ 賴(たよ)れないよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(かん)じさたら 決(き)まり

Time Limit (タイム· リミット) Utada Hikaru

I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミットに怯(おび)えているようじゃ 賴(たよ)れないよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(かん)じさたら 決(き)まり

タイム·リミット Utada Hikaru

リミット(Time Limit) I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミットに怯(おび)えているようじゃ 賴(たよ)れないよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)

タイム·リミット / Time Limit Utada Hikaru

I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミットに怯(おび)えているようじゃ 賴(たよ)れないよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(かん)じさたら 決(き)まり

タイム-リミット Utada Hikaru

I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミットに怯(おび)えているようじゃ 賴(たよ)れないよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(かん)じさたら 決(き

タイム.リミット Utada Hikaru

I know what you’re going through And I ain’t the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミットに怯(おび)えているようじゃ 賴(たよ)れないよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(かん)じさたら 決(き)まり

Movin` On Without You Utada Hikaru

Nothing's gonna stop me Only you can stop me Nothing's gonna stop me Only you can stop me 夜中の3時am 枕元のPHS 밤중의 3시 am 머리맡의 PHS 鳴るの待てる バカみたいじゃない 울리는걸 기다리고있어요 바보같지않아요?