가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


日曜の朝 Utada Hikaru

Christmas morning, Candles burning All night dancing 幸せとか不幸だとか (시아와세토카 후코-다토카) (행복이라던지 불행이라던지) 基本的に間違ったコンセプト (키혼테키니 마치갓타 콘셉토) (기본적으로 틀린 개념) お祝いだお葬式だ  (오이와이다 오소-시키다) (축하다 장례식이다) ゆっくり過ごす

日曜の朝 / Nichiyono Asa (일요일 아침) Utada Hikaru

dancing Christmas morning, Candles burning All night dancing 幸せとか不幸だとか 시아와세토카 후코-다토카 행복이라던지 불행이라던지 基本的に間違ったコンセプト 키혼테키니 마치갓타 콘셉토 기본적으로 틀린 개념 お祝いだお葬式だ  오이와이다 오소-시키다 축하다 장례식이다 ゆっくり過ごす

In My Room Utada Hikaru

は 廊下ですれちがったけど 君は氣づかない 名前すらきっと知らない そんなことはどうでも良い 카요우비노 아사와 로우카데 스레치갓타케도 키미와 키즈카나이 나마에스라킷토 시라나이 손나코토와 도우데모이이 フェイクネイル カラ-コンタクト エクステンション 髮にかざって フェイクファ- 身にあまとって どうして本當愛 探してる?

In My Room Utada Hikaru

In My Room 火は 廊下ですれちがったけど 君は氣づかない 名前すらきっと知らない そんなことはどうでも良い フェイクネイル カラ-コンタクト エクステンション 髮にかざって フェイクファ- 身にあまとって どうして本當愛 探してる?

in my room Utada Hikaru

は 카요우비노 아사와 화요일 아침은 廊下ですれちがったけど 로우카데 스레치갓타케도 복도에서 스쳐지나도 君は氣づかない 키미와 키즈카나이 너는 눈치 못채 名前すらきっと知らない 나마에스라킷토 시라나이 이름역시 분명히 모를꺼야 そんなことはどうでも良い 손나코토와 도우데모이이 그런건 아무래도 좋아 フェイクネイル

日曜の朝 / Nichiyono Asa (일요일 아침) Hikaru Utada (우타다 히카루)

dreaming All night dancing Christmas morning, Candles burning All night dancing 幸せとか不幸だとか 시아와세토카 후코-다토카 행복이라던지 불행이라던지 基本的に間違ったコンセプト 키혼테키니 마치갓타 콘셉토 기본적으로 틀린 개념 お祝いだお葬式だ  오이와이다 오소-시키다 축하다 장례식이다 ゆっくり過ごす

Hanataba Wo Kimini Utada Hikaru

普段からメイクしない君が薄化粧した (후단까라 메이쿠시나이 키미가 우수게쇼우시타 아사) 평소 화장을 하지않는 당신이 옅게 화장한 아침 始まりと終わり狹間で (하지마리토 오와리노 하자마데) 시작과 끝의 사이에서 忘れぬ約束した (와스레누 야쿠소쿠 시타) 잊지 못할 약속을 했어요 花束を君に贈ろう (하나타바오 키미니 오쿠로-) 꽃다발을 당신에게 바칩니다 愛しい人 愛しい

海路 / Kairo (해로) Utada Hikaru

い波を打つ 후네가이치세키 쿠로이나미오우츠 배가 한척 검은 파도를 친다 たくさん景色眺めたい 타쿠상노케시키나가메타이 많은 경치를 보고싶어 額?

言葉にならない 氣持ち (Bonus Track) Utada Hikaru

いろいろある每中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こんな氣持ちははじめてな 콘나키모치와하지메테나노 이런 기분은 처음인거니 あ島に 아노히노미나미노시마니 그 날의 남쪽 섬에 沈む夕燒けみたいで 시즈무유우야케미타이데 저무는 저녁놀 같이 今マニキュア色みたいな氣分 oh 쿄우노마니큐아노이로미타이나키분

Prisoner Of Love Utada Hikaru

모두 평온함을 바라고 있어 満ち足りてるに奪い合う 미치타리테루노니우바이아우 만족하고 있는데도 서로 빼앗아 愛影を追っている 아이노카게오옷테이루 사랑의 그림자를 쫓고 있어 退屈な毎が急に輝きだした 타이쿠쯔나마이니치가큐우니카가야키다시타 지루한 매일이 갑자기 빛나기 시작했어 あなたが現れたあから 아나타가아라와레타아노히카라

Prisoner Of Love (후지 TV 라스트 프렌즈 주제곡) Utada Hikaru

平な顔でをついて 헤이키나카오데우소오쯔이테 아무렇지도 않은 얼굴로 거짓말을 하고 笑って 嫌がさして 와랏테 이야케가사시테 웃고 싫은 기분이 들어서 ばかりしようとしていた 라쿠바카리시요우토시테이타 편하게만 있으려고 했어 ないもねだりブルス 나이모노네다리브루우스 없는 것을 조르는 블루스 皆安らぎを求めている 미나야스라기오모토메테이루

Wings Utada Hikaru

な事は想像するだけ 칸가에루다이탄나코토와소-조스루다케 생각하는 대담한 일은 상상에 그칠뿐 大きいばかりで飛べない羽 오-키이바카리데토베나이하네 크기만 할 뿐 날 수 없는 날개 (あなただけは私親友) (아나타다케와와타시노신-유) (당신만은 나의 친구) 素直な言葉はまだお預け 스나오나코또바와마다오아즈케 솔직한 말은 아직 보류 簡?

幸せになろう Utada Hikaru

) 또다시 나누는 조용한 맹세 初めてだったらよかったに (하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데… 幸せになろう オフィシャルな野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

幸せになろう / Shiawaseni Narou (행복해지자) Utada Hikaru

조용한 맹세 初めてだったらよかったに (하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데…幸せになろう オフィシャルな野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

幸せになろう (행복해져요) Utada Hikaru

나누는 조용한 맹세 初めてだったらよかったに (하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데… 幸せになろう オフィシャルな野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

言葉にならない氣持ち Utada Hikaru

言葉にならない氣持ち (말로는 표현 할 수 없는 기분-코토바니나라나이키모치 よろこび 요로코비 기쁨 悲しみ 카나시미 슬픔 感動 칸도우 감동 せつなさ 세츠나사 애절함 いろいろある每中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こんな氣持ちははじめてな 콘나키모치와하지메테나노

光 (히카리) Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나토키닷테탓타히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたに (운메-와스레테 이키테키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然中 目が覺める (토츠젠노히카리노 나카메가사메루) 갑작스런 빛 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇に光を擊って (시즈카니데구치니탓테쿠라야미니히카리오웃테

This Is Love Utada Hikaru

夜と間 震える手で (요루또아사노하자마후루에루테데) (밤과 아침의 틈을 떨리는 손으로) デジカメ支えて とらえる人 (데지카메사사에떼 토라에루히또) (디카를 받쳐들고 포착하는 사람) 後ろからそっと 抱きつく人 (우시로카라솟또 타키쯔쿠히토) (뒤에서 살며시 껴안는 사람) 何か言いたいけど (나니카이이따이케도) (무언가 말하고 싶지만

Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 빛 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇に光を擊って

光 (빛) Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 빛 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇に光を擊って (시즈카니

光 / Hikari (빛) Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 빛 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇に光を擊って

光 [Hikari] Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 빛 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇に光を擊

光[Hikari] Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 빛 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇に光を擊

Letter Utada Hikaru

暖かい砂上を步き出すよ (아타타카이 스나노 우에오 아루키다스요) 따뜻한 모래 위를 걷기 시작해요 悲しい知らせ屆かない海邊 (카나시- 시라세노 토토카나이 우미베) 슬픈 소식이 닿지 않는 해변 君がいなくても太陽が昇ると (키미가 이나쿠테모 타이요-가 노보루토) 그대가 없더라도 태양이 떠오르면 新しい一始まり (아타라시- 이치니치노 하지마리)

Letters Utada Hikaru

暖かい砂上を步き出すよ (아타타카이 스나노 우에오 아루키다스요) 따뜻한 모래 위를 걷기 시작해요 悲しい知らせ屆かない海邊 (카나시- 시라세노 토토카나이 우미베) 슬픈 소식이 닿지 않는 해변 君がいなくても太陽が昇ると (키미가 이나쿠테모 타이요-가 노보루토) 그대가 없더라도 태양이 떠오르면 新しい一始まり (아타라시- 이치니치노 하지마리)

Letter Utada Hikaru

暖かい砂上を步き出すよ (아타타카이 스나노 우에오 아루키다스요) 따뜻한 모래 위를 걷기 시작해요 悲しい知らせ屆かない海邊 (카나시- 시라세노 토토카나이 우미베) 슬픈 소식이 닿지 않는 해변 君がいなくても太陽が昇ると (키미가 이나쿠테모 타이요-가 노보루토) 그대가 없더라도 태양이 떠오르면 新しい一始まり (아타라시- 이치니치노 하지마리)

Stay Gold (아지엔스 샴푸 TV 광고곡) Utada Hikaru

大好きだから、ずっと 다이스키다카라, 즛토 (정말좋아하니까, 언제나) 何にも心配いらないわ 난니모심파이이라나이와 (어떤걱정도할필요없어) my darling stay gold 無邪に笑ってくださいな 무쟈키니와랏테쿠다사이나 (천진하게웃어주세요) いつまでも 이츠마데모 (언제나) あなたにむ少年 아나타노히토미노오쿠니히손다쇼오넨 (당신의눈동자속에숨어있는소년

Stay Gold Utada Hikaru

に笑ってくださいな (무쟈키니와랏테쿠다사이나) (천진하게웃어주세요) いつまでも (이츠마데모) (언제나) あなた?に?

噓みたいなI love you Utada Hikaru

기다리고 있어 感動的に終わるスト-リ- (칸도-테키니 오와루 스토-리- 감동적으로 끝나는 스토리 始まりは あ君が言ったI love you (하지마리와 아노 히 키미가 잇타 I love you) 시작은 그 날 네가 말했던 I love you 待ちきれないよ 後半スタ-ト (마치키레나이요 코-한 스타-토) 끝까지 기다릴 수 없어 후반 스타트!

噓みたいな I Love You (거짓말 같은 I Love You) Utada Hikaru

그대를 기다리고 있어요 感動的に終わるスト-リ-  (칸도-테키니 오와루 스토-리- 감동적으로 끝나는 스토리 始まりは あ君が言ったI love you (하지마리와 아노 히 키미가 잇타 I love you) 시작은 그 날 그대가 말했던 I love you 待ちきれないよ 後半スタ-ト (마치키레나이요 코-한 스타-토) 끝까지 기다릴 수 없어요

Keep Tryin' Utada Hikaru

도-데모이잇테카오시나가라 어찌되든 좋다는 얼굴을 하면서 ずっとずっと祈っていた 즛토즛토이놋테이타 쭉、쭉 기도하고 있었어 無い物ねだり  나이모노네다리 없는 것을 조르고 ちょっとやそっとで足できない  토야솟토데만조쿠데키나이 여간해선 만족할 수 없어 だからKeep Trying 다카라Keep Trying 그러니까Keep Trying 十時

Addicted to you Utada Hikaru

Addicted to you 別に會う必要なんて無い しなきゃいけないことたくさんあるし 베츠니 아우 히츠요오 난테나이 시나캬이케나이 고토 타쿠상 아루시 특별히 만날 필요따위 없어 해선 안되는 일 많이 있고 每話す必要なんて無い 電話たかさんで迷惑してるんだ 마이니치 하나스 히츠요오 난테나이 덴와 다카산데 메에와쿠 시테룬다 매일 이야기 할 필요따위 없어

Addicted To You Utada Hikaru

別に會う必要なんて無い 베츠니 아우 히츠요오 난테나이 달리 만날 필요는 없어 しなきゃいけない事澤山あるし 시나캬이케나이 고토 타쿠상 아루시 해선 안될 것이 너무 많지  每話す必要なんて無い 마이니치 하나스 히츠요오 난테나이 매일 이야길 할 필요는 없어 電話代かさんで迷惑してるんだ 덴와 다카산데 메에와쿠 시테룬다 전화료만 불어나고

Addicted To You (Up-In-Heaven Mix) Utada Hikaru

別に會う必要なんて無い しなきゃいけないことたくさんあるし 베츠니 아우 히츠요오 난테나이 시나캬이케나이 고토 타쿠상 아루시 특별히 만날 필요따위 없어 해선 안되는 일 많이 있고 每話す必要なんて無い 電話たかさんで迷惑してるんだ 마이니치 하나스 히츠요오 난테나이 덴와 다카산데 메에와쿠 시테룬다 매일 이야기 할 필요따위 없어 전화 다소 많이 귀찮게 하는거야

Never Let Go Utada Hikaru

<Never Let Go> 眞實は最高噓で隱して 現實は極上夢でごまかそう 신지츠와 사이코우노 우소데 카쿠시테 겐지츠와 고쿠죠우노 유메데 고마카소우 そんな二人でも あなたを失いたくない 손나 후타리데모 아나타오 우시나이타쿠나이 ねぇ どうしてそんなに不安な? 네 도우시테 손나니 후안나노?

Utada Hikaru

道(길) 黒い波向こうに気配がする 검은 파도 저편에 아침의 기척이 느껴져 消えない星が私胸に輝き出す 사라지지않는 별이 내 가슴에 빛나기 시작하네 悲しい歌もいつか懐かしい歌になる 슬픈 노래도 언젠가 그리운 노래가 될거야 見えない傷が私魂彩る 보이지않는 상처가 내 혼을 색칠해 転んでも起き上がる 넘어져도 일어서 迷ったら立

Keep Tryin` Utada Hikaru

얼굴을 하면서 ずっとずっと祈っていた 즛토즛토이놋테이타 쭉、쭉 기도하고 있었어 無い物ねだり  나이모노네다리 없는 것을 조르고 ちょっとやそっとで満足できない  춋토야솟토데만조쿠데키나이 여간해선 만족할 수 없어 だからKeep Trying 다카라Keep Trying 그러니까Keep Trying 十時

蹴っ飛ばせ! Utada Hikaru

I want your baby I want your baby 間違いだらけ夜にゃ 우치가이다라케노 코노요루냐 실수 투성이의 이 밤 あいにく傘が似合う 아이니쿠 카사가니아우 공교롭게 우산이 어울린다 泣きっ面を隱してくれるよ 나킷츠라오 카쿠시테쿠레루요 울고 있는 얼굴을 주세요 近頃あいつにゃ 치카코로아이츠냐 최근 그 녀셕에게

Kettobase (蹴っ 飛ばせ!) Utada Hikaru

I want your baby I want your baby 間違いだらけ夜にゃ 우치가이다라케노 코노요루냐 실수 투성이의 이 밤 あいにく傘が似合う 아이니쿠 카사가니아우 공교롭게 우산이 어울린다 泣きっ面を隱してくれるよ 나킷츠라오 카쿠시테쿠레루요 울고 있는 얼굴을 주세요 近頃あいつにゃ 치카코로아이츠냐 최근 그 녀셕에게

Never Let Go Utada Hikaru

眞實は最高噓で隱して 신지츠와 사이코우노 우소데 카쿠시테 진실은 최고의 거짓에 감추고 現實は極上夢でごまかそう 겐지츠와 고쿠죠우노 유메데 고마카소우 현실은 극상의 꿈으로 속이자 そんな二人でも 손나 후타리데모 그런 두사람이라도 あなたを失いたくない 아나타오 우시나이타쿠나이 당신을 잃어버리고싶지않아 ねぇ どうしてそんなに不安な

Kiss&Cry (니신 컵 누들 TV 광고곡) Utada Hikaru

鼓膜にたるバス一ドラムと 心地良くつくハイハット 코마쿠니아타루바스-도라무토 코코치요쿠츠쿠하이핫토 고막을울리는베이스드럼소리와 기분좋은소리의심벌 蕩けるなB-section, B-section, B-section 토로케루요오나B-section, B-section, B-section 녹아내릴것같은B-section, B-section, B-section あなた笑顔

kiss & Cry Utada Hikaru

バス一ドラムと 心地良くつくハイハット 코마쿠니아타루바스-도라무토 코코치요쿠츠쿠하이핫토 (고막을울리는베이스드럼소리와 기분좋은소리의심벌) 蕩ける様なB-section, B-section, B-section 토로케루요오나B-section, B-section, B-section (녹아내릴것같은B-section, B-section, B-section) あなた笑顔

Traveling(가/독/해) Utada Hikaru

[Verse 1] 仕事にも 誠がでる 金午後 시고토니모 세이가데루 킹요오노고고 일도 손에 잘 잡히는 금요일의 오후 タクシ-もうすぐつかまる (飛びる) 타쿠시-모오스구츠카마루 (토비노루) 택시도 곧바로 잡지 (뛰어가 타지) 目指すは きみ 메자스와 키미 향하는 쪽은 너 どちらまで行かれます 도찌라마데이카레마스 어디까지 가시렵니까?

Black Shoe 이터널 모닝

イタナルモ-ニング eternal morning 昨(きう)夜(よる), 記(にっき)が最後(さいご)ペ―ジにたどり着(つ)いた 어젯밤, 일기가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 昨(きう)夜(よる), 惡鬼(あっ-き)が最後(さいご)ペ―ジにたどり着(つ)いた 어젯밤, 악귀가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 月(げつようび

First Love Utada Hikaru

最後 キスは タバコ flavorがした 사이고노 키스와 타바 코노 프레이바아가 시타 당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요. にがくてせつない香り 니가쿠테세쯔나이 카오리 씁쓸해서 애달픈 향기...

First Love Utada Hikaru

最後キスは タバコflavorがした (최후의 키스는 담배향이났다) 사이고노 키스와 타바코노 flavor가시따 にがくて せつない 香り (씁쓸하고 애닯은 향기) 니가쿠테 세쓰나이 카오리 明今頃には (내일 이맘때에는) 아시타노 이마고로니와 あなたは どこにいるんだろう (당신은 어디에 있을까요.)

Traveling Utada Hikaru

Traveling- 宇多田ヒカル 仕事にも精が出る 시고토니모 세이가테루 일에도 정이 떨어진 金午後 킨요노 고고 금요일의 오후. タクシ-もすぐつかまる(飛びる) 타쿠시모 스구 츠카마루 (토비노루) 택시도 금방 잡혀. (올라타) 目指すは君 네자스와키미 목표는 니가 있는 곳까지 「どちらまで行かれます?」

Sunglass (サングラス) Utada Hikaru

あとをサングラスで隱す度に 나미다노아토오산구라스데카쿠스타비니 눈물 자국을 선글라스로 감출 때 마다 少しづつ强くなれるって信じてた 스코시즈츠츠요쿠나레룻테신지테타 조금씩 강해질수 있을거라 믿었었지 そんなおかしいって氣付き出した 손나노오카시잇테키즈키다시타 그런것 우스운 일이란걸 깨닫기 시작했어 いつも强がりばかり 이츠모츠요가리바카리 언제나

サングラス / Sunglass Utada Hikaru

あとをサングラスで隱す度に 나미다노아토오산구라스데카쿠스타비니 눈물 자국을 선글라스로 감출 때 마다 少しづつ强くなれるって信じてた 스코시즈츠츠요쿠나레룻테신지테타 조금씩 강해질수 있을거라 믿었었지 そんなおかしいって氣付き出した 손나노오카시잇테키즈키다시타 그런것 우스운 일이란걸 깨닫기 시작했어 いつも强がりばかり 이츠모츠요가리바카리 언제나

サングラス Utada Hikaru

あとをサングラスで隱す度に 나미다노아토오산구라스데카쿠스타비니 눈물 자국을 선글라스로 감출 때 마다 少しづつ强くなれるって信じてた 스코시즈츠츠요쿠나레룻테신지테타 조금씩 강해질수 있을거라 믿었었지 そんなおかしいって氣付き出した 손나노오카시잇테키즈키다시타 그런것 우스운 일이란걸 깨닫기 시작했어 いつも强がりばかり 이츠모츠요가리바카리