가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


飾りじゃないのよ淚は (Kazarijanaiyo Namidawa / 장식이 아니야 눈물은) Tim Hardin Trio

(Kazarijanaiyo Namidawa / 장식이 아니야 눈물은)

Hitomiwo Tojite / 瞳をとじて (눈을 감고) Tim Hardin Trio

朝目覺めるたびに君拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもを感つも背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開けう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오

瞳をとじて / Hitomiwo Tojite (눈을 감고) Tim Hardin Trio

朝目覺めるたびに君拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもを感つも背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開けう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요 무거운 커튼을 열께요

Okina Hurutokei / 大きな古時計 (할아버지의 낡은 시계) Tim Hardin Trio

おおきっぽ古時計 おさん時計 (오오키나 놉포노 후루도케이 오지이 산노 토케이) 커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시계 百年 つも動た ご自慢時計さ (햐쿠넨 이츠모 우고이테이타 고지만노 토케이사) 100년 동안 계속 움직이고 있었던 자랑거리인 시계예요 おさん 生まれた朝に買ってきた時計さ (오지이산노

大きな古時計 / Okina Hurutokei (큰 낡은 시계) Tim Hardin Trio

おおきっぽ古時計 おさん時計 (오오키나 놉포노 후루도케이 오지이 산노 토케이) 커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시계 百年 つも動た ご自慢時計さ (햐쿠넨 이츠모 우고이테이타 고지만노 토케이사) 100년 동안 계속 움직이고 있었던 자랑거리인 시계예요 おさん 生まれた朝に買ってきた時計さ (오지이산노 우마레타 아사니 캇테 키타 토케이사

ガラスの十代 光genji

주고서 さく やさし過ぎて 사리게나쿠 야사시스기테 아무렇지도 않은듯 너무나 다정했어 そん痛み覺える 季節か 손나이타미오보에루 토키쟈나이카 그런 아픔을 마음에 담고있을 때가 아니잖아 戶惑う氣持ちで 行った 來たさ 토마도우키모찌데 잇타리키타리사 망설이며 이리저리 헤메었지 光と影を 히카리토카게오 빛과 그림자 사이를

ひとりじゃない (혼자가 아니야) D-51

ひと 俺がるから ふた みんるだろ それが繫がって そして輪にって 今一つにって を越えてゆこう 憧れてたこ街に 夢一つをもってきたさ 胸張ったビルが輝て見えてた だけど今時間に追われて 滿員電車隅でゆられて 誰か物語脅役みたさ 遠く狹空を見上げてつたタメ息 孤獨をつつく風、人戀しくって 閉迂められた樣で 窮屈が寄

family 원피스

親戚くて 兄弟 신세끼쟈나쿠떼 쿄-다이쟈나이 친척도 아니야 형제도 아니야 オレたちfamily! 오레타찌와family! 우리들은 family!

Family∼7人の麥わら海賊團編∼ OnePiece All Theme

親戚くて 兄弟 신세끼쟈나쿠떼 쿄-다이쟈나이 친척도 아니야 형제도 아니야 オレたちfamily! 오레타찌와family! 우리들은 family!

Family2 원피스

親戚くて 兄弟 신세키쟈나쿠테, 쿄우다이쟈나이, 친척도 아니야 형제도 아니야 オレたちFamily! 오레타치와 Family! 우리들은 Family!

Symphony Of Fate Disillusion ~きらめく淚は星に / Symphony Of Fate Disillusion ~Kirameku Namidawa Hoshini (Symphony Of Fate Disillusion ~반짝이는 눈물은 별에게) Tainaka Sachi

Symphony of Fate disillusion~きらめく星に 夢(ゆめ)に 見(み)てた 유메니 미테이타 꿈에 보고 있던 あ 日(ひ) 影(かげ)に 아노 히노 카게니 그 날의 그림자에 屆(とど)か 叫(さけ)び 토도카나이 사케비 닿지 않는 외침 明日(あす) 自分(ぶん) 아스노 지부운와 내일의 나 자신은 んて 描(えが

あはは dreams come true

きっともう好んだ (킷토 모- 스키쟈 나인다) 분명히 이제는 더이상 좋아하지 않아 そばにくて寂しだけ (소바니 이나쿠테 사비시이케도) 곁에 없어서 허전한 뿐.. あれれ んだろ? (아레레 쟈 고노 나미다와 난다로) 그럼 이 눈물은 무엇일까? つか離れて行く?

Tsureduregusa Masatoshi Kanno

つれづれぐさ 悲しみに暮れるら 想出に暮れてほし

My name's women 浜崎あゆみ

光るモノとかわモノ 히카루모노또카와이이모노 반짝이는 물건과 귀여운 물건 好きとこ相變わらずだけど 스키나토코와아이카와라주다케도 좋아하는 건 변함없지만 ク-ルでタフモノも 요리쿠-루데타후나모노모 보다 쿨하고 터프한 것도 こ大切で 코노고로쟈타이세쯔데 요즘은 중요해 時代ほら (こんにも) 지다이와호라 (코음나니모) 시대는 봐

my name’s WOMEN 浜崎あゆみ

光るモノとかわモノ 히카루모노또카와이이모노 반짝이는 물건과 귀여운 물건 好きとこ相變わらずだけど 스키나토코와아이카와라주다케도 좋아하는 건 변함없지만 ク-ルでタフモノも 요리쿠-루데타후나모노모 보다 쿨하고 터프한 것도 こ大切で 코노고로쟈타이세쯔데 요즘은 중요해 時代ほら (こんにも) 지다이와호라 (코음나니모) 시대는

My Name´s Women Hamasaki Ayumi

光るモノとかわモノ 히카루모노또카와이이모노 반짝이는 물건과 귀여운 물건 好きとこ相變わらずだけど 스키나토코와아이카와라주다케도 좋아하는 건 변함없지만 ク-ルでタフモノも 요리쿠-루데타후나모노모 보다 쿨하고 터프한 것도 こ大切で 코노고로쟈타이세쯔데 요즘은 중요해 時代ほら (こんにも) 지다이와호라 (코음나니모) 시대는

My Name’s Women Hamasaki Ayumi

My name's women 光るモノとかわモノ 히카루모노또카와이이모노 반짝이는 물건과 귀여운 물건 好きとこ相變わらずだけど 스키나토코와아이카와라주다케도 좋아하는 건 변함없지만 ク-ルでタフモノも 요리쿠-루데타후나모노모 보다 쿨하고 터프한 것도 こ大切で 코노고로쟈타이세쯔데 요즘은 중요해 時代ほら (こんにも

My Name Hamasaki Ayumi

光るモノとかわモノ 好きとこ相變わらずだけど 히카루모노또카와이이모노 스키나토코와아이카와라주다케도 반짝이는 물건과 귀여운 물건 좋아하는 건 변함없지만 ク-ルでタフモノも こ大切で 요리쿠-루데타후나모노모 코노고로쟈타이세쯔데 보다 쿨하고 터프한 것도 요즘은 중요해 時代ほら (こんにも) 移變わ (それに) 지다이와호라 (코음나니모

雨は毛布のように (Amewa Mofuunoyouni) Sally

雨が豪雨にって 雨がもうずっと ケンカにも飽きる あ雲に飽きる 僕らあえず 雨宿を止めた 沈?をやぶ 鉛色中へ どしとても綺麗で 間にか子供にってた 高鳴るビ?トに?もう こ確かヒ?トを燃やそう バシャっと蹴散らし さぁ 踊るうに?こう ざ?ざ?雨ク?ル調べ ずぶ濡れて僕ら笑う 慣れっこ行?

ひとりじゃない D-51

ひと 俺がるから ふた みんるだろ それが繫がって そして輪にって 今一つにって を越えてゆこう 憧れてたこ街に 夢一つをもってきたさ 胸張ったビルが輝て見えてた だけど今時間に追われて 滿員電車隅でゆられて 誰か物語脅役みたさ 遠く狹空を見上げてつたタメ息 孤獨をつつく風、人戀しくって 閉迂められた樣で 窮屈が寄

Crimson 최유기

愛(あ)を求(もと)めるほど 墮(お)ちてもし [아이오 모토메루 호도 오치테모나이시] 사랑을 바랄 정도로 타락하지도 않았고 昔(むかし)話(し)を語(がた)る 氣(き)もさ [무카시노 하나시오 가타루 키모나이사] 옛날 얘기를 할 생각도 없어 腹(ら)をあわせて眠(ねむ)ら 夜(る)げるけど [하라오 아와세테 네무랴 요루와시노게루케도

Get Into A Groove ELT

彼氏? 彼女

Get Into A Groove (Sunaga't Experience's Remix) Every Little Thing

彼氏? 彼女? 카레시쟈나이노? 카노죠쟈나이노? 그대도 아니야? 그녀도 아니야?

Get Into A Groove Every Little Thing

彼氏? 彼女? 카레시쟈나이노? 카노죠쟈나이노? 그대도 아니야? 그녀도 아니야?

Get Into A Groove (H∧L`s Remix) Every Little Thing

彼氏? 彼女? 카레시쟈나이노? 카노죠쟈나이노? 그대도 아니야? 그녀도 아니야?

Get Into A Groove (H∧L's Remix) Every Little Thing

彼氏? 彼女? 카레시쟈나이노? 카노죠쟈나이노? 그대도 아니야? 그녀도 아니야?

ギりギりchop b'z

どん雜誌をめくったってダメ ため息でち うワ 다이따이 돈나잦시오 메굿땃떼 다메 다메이키데짜우 와 도데체 어떤 잡지를 펴봐도 소용없어 한숨만 나오네 僕に以合う服んか 世紀末流行 色 보쿠니니아우후쿠난까와아랴시나이노요 세기마츠노류 코-쇼쿠 내게 어울리는 옷따위는 없어 세기말의 유행색 全部おまえにあわせられ

情熱 Kinki Kids

哀しくて 瞳を閉たまま (카나시쿠테 히토미오토지타마마쟈) 슬퍼하며 눈을 닫은채로는 こ見え (코노아이와미에나이) 이 사랑은 볼 수 없어. から 明日へ行こう (나미다와이라나이카라 아스에유코우) 눈물은 필요 없으니까 내일을 향해 가자.

Re Funkist

つも見上げてた 未來色空に夢を夢を 終わまだ俺ら 始まったばっかだ飛べ飛べ ともに集ままたバカ騷ぎ 急に泣マジで暑苦し 全てに全力だったんだ 全員集まつでもNo.1 夢と現實間 俺ら重ねた約束を覺えてっか ってもずっと變わらず 夢振回して叫ぶんねえか?

あなたならかまわない B'z

くても 期待ずれでも大丈夫 -오모이토오리쟈나쿠테모이이 키타이하즈레테모다이죠부요 -생각대로가 아니어도 좋아 기대를 무너뜨려도 괜찮아 全然それでもかまわ あらかまわ -젠젠소레데모카마와나이 아나타나라카마와나이 -전혀 그렇더라도 상관없어 너라면 상관없어 潤んだ目 拳銃うに突き付けて  -우룬다메 켄쥬우노요오니 쯔키쯔케테

情熱 Kinki Kids

哀しくて 瞳を閉たまま (카나시쿠테 히토미오토지타마마쟈) 슬퍼서 눈을 닫은채로는 こ見え (코노아이와미에나이) 이 사랑을 바라볼수 없어. から 明日へ行こう (나미다와이라나이카라 아스에유코우) 눈물은 필요 없으니까 내일을 향해 가자.

情熱 KinKi Kids

哀しくて 瞳を閉たまま (카나시쿠테 히토미오토지타마마쟈) 슬퍼서 눈을 닫은채로는 こ見え (코노아이와미에나이) 이 사랑을 바라볼수 없어. から 明日へ行こう (나미다와이라나이카라 아스에유코우) 눈물은 필요 없으니까 내일을 향해 가자.

T-Shirt 류수정

もう慣れてるこんトキメキ 夏気温も私熱く ぬるね 前カクテル、私だけ溶けてる 馬鹿みたに つまら悪戯 T-シャツ こんことさえ君が好き理由にっちったんだ 君がきれに見える 私愛を伝えたら,私たちどうだろうか?

ひとつぶの淚 Kiroro

ひとつぶ何を傳えうとしてこぼれ落ちた (히토츠부노 나미다와 나니오 츠타에요-토시테 코보레오치타노) 한방울의 눈물은 무엇을 전하려고 흘러 내린걸까?

ひとつぶの淚 Kiroro

ひとつぶ何を傳えうとしてこぼれ落ちた (히토츠부노 나미다와 나니오 츠타에요-토시테 코보레오치타노) 한방울의 눈물은 무엇을 전하려고 흘러 내린걸까?

Ride It YOUYA

ああ、所詮蜃気楼 浮つた理想とリアル 戦疲れても駆け込む田都 不安らばもうおさらば 放投げたカラダ 眠につくほど疲れても 平成迷路 這つくばって通越してきたし 今夜隣にんでもや Ride it かこん 流れに身を任せてwavy ステップ今夜跨でく 誰も気にしちらん ふわふわ 騒ぎ踊れ くら 今宵無限 おんくだばっか

Jewel Days Mitsuoka Masami

二人見てきた景色それぞれ違うけど 同目線に立って?て行ける 背伸びして?がって自分をること しくてね きっと... たったひと君だから 自分を見失うが恐かったあ頃 背中向けて?

너는 혼자가 아니야 안젤리크

愛(あ)を知(し)る そために (みだ)流(が)しがら生(う)まれてる 아이오 시루 소노타메니 나미다 나가시나가라 우마레떼루 사랑을 알기 위해 눈물을 흘리며 태어나고 있어 *All Stars そうさ君(きみ)獨(ひと) もし離()れたときも 君(きみ)を想(おも)うから 소오사 키미와 히또리쟈나이 모시 하나레따 또끼모 키미오 오모우까라

만화가 아니야 기동전사 건담ZZ

アニメ アニメ ->아니메쟈나이 아니메쟈나이 만화가 아냐. 만화가 아냐. ほんとう ことさ ->호응토우노 코토사 실제상황이라구.

かもめはかもめ (Kamomewa Kamome / 갈매기는 갈매기) Quruli

かも知ればかつまん たまにびっくさせて 噓でもから羽ばた 翼をもで 燒て食ってもけど かもめかもめ 君つまでぼんやしてる

祈りの朝 Saitou Miwako

雲をわけて 朝光 まっすぐ胸に 飛びこんでくる 쿠모오 와케떼 아사노 히카리 맛스구 무네니 토비콘데 쿠루 구름을 가르고 아침햇살 곧장 내 가슴에 뛰어들어와 生まれたて 今日元氣 カラダっぱ うけとめう 으마레타테노 쿄ㅡ노 겡끼 카라다 잇빠이 으케토메요ㅡ 갓태어난 오늘의 활기 온몸 가득 받아요 會えくても さみしくても 大切人を 感

祈りの朝(기도의 아침) Saitou Miwako

雲をわけて 朝光 まっすぐ胸に 飛びこんでくる 쿠모오 와케떼 아사노 히카리 맛스구 무네니 토비콘데 쿠루 구름을 가르고 아침햇살 곧장 내 가슴에 뛰어들어와 生まれたて 今日元氣 カラダっぱ うけとめう 으마레타테노 쿄ㅡ노 겡끼 카라다 잇빠이 으케토메요ㅡ 갓태어난 오늘의 활기 온몸 가득 받아요 會えくても さみしくても 大切人を 感

淚のクリスマス 愼原敬之

信号待ち向こう側 싱고마치노무코오가와 횡단보도 건너편 白マフラー君横顔 시로이마후라키미노요코가오 하얀 머플러를 한 너의 옆얼굴 とに立つグレージャケット 토나리니타츠그레노쟈켓토 옆에 서있는 회색 쟈켓 ほころんでる 2人笑顔 호코론데루 후타리노에가오 두사람의 얼굴에 웃음이

アドレナリン SIAM SHADE

하지카레테 Darling my rain 푸른 하늘에 별이 떨어지는 밤에 튕겨 나와 激し雨に打たれても アドレナリン 하게시이아메니 우타레테모 나미다와오레노 아도레나린 세찬 비를 맞아도 눈물은 나의 아드레날린(adrenaline) HEY HEY HEY!

혼자가 아니야 애니

何を 求め 사회(사람들) 속에서 무엇을 구하고 히또노 나까데 나니오 모또메 追かけたんだろう 쫓아왔던 것일까 오이까께따은다로오 言葉だけ わか合えず 말을 서로 이해하지 못한 채 고또바다케쟈 와까리아에즈 傷つけて した 상처 입히고

情熱 (정열) KINKIKIDS

哀しくて 瞳を閉たまま 카나시쿠테 히토미오토지타마 마쟈 슬퍼서 눈을 닫은채로는 こ 見え 코노아이와 미에나이 이 사랑을 바라볼수 없어. から 明日へ行こう 나미다와 이라나이카라 아스에유코우 눈물은 필요 없으니까 내일을 향해 가자.

ひとつぶの淚Hitotsuhuno namida/ ひとつぶの淚 (한방울의 눈물) Kiroro

ひとつぶ何を傳えうとしてこぼれ落ちた (히토츠부노 나미다와 나니오 츠타에요-토시테 코보레오치타노) 한방울의 눈물은 무엇을 전하려고 흘러 내린걸까?

一人じゃないよ 키우 (Kiwoo)

외로운 게 当然だってさ 당연하대 それ、こん下ら 그럼 이딴 하찮은 試練乗越えてみ 시련 극복해보자   今一人だけど 지금은 혼자겠지만 一人で過ごすが 혼자 지내는게 当然そん 당연한 그런 사람은 없어 目前に見えるもが 눈에 보이는게 全部から 전부가 아니니까 後でもっと嬉しことが 나중에 좀 더 기쁜 일이 出来るず 생길거야

玗の太陽 TAK MATSUMOTO

[출처]http://www.jieumai.com/ ギラギラ太陽が燃えるうに 기라기라타이요-가모에루요-니 반짝반짝태양이불타오르듯이 激しく火を吹て戀する心 하게시쿠히오후이테코이스루코코로 격렬하게불을일으켜사랑하는마음 知ってに知らんふ 싯테이루뇌시란후리 알고있는데도모르는체 つも冷たひとみ 이츠모츠메타이아노히토미 언제나차가운그눈동자

Sore wa Sore Keiko Toda

わたし ましてあしたを映す鏡でも それでも好きだから うて あ後ろ歩る 見え心をぞけば 淋しくるとわかってるから それそれ これこれ 今が良ければ あすあす きょうきょう さんてつでもえる たとえばわたしを左手で抱けば きっと右手で何か欲しがる それでも夢だけでつがれば 上手嘘につきあうわ