だいたいどんな雜誌をめくったってダメ ため息でちゃ
うワ
다이따이 돈나잦시오 메굿땃떼 다메 다메이키데짜우
와
도데체 어떤 잡지를 펴봐도 소용없어 한숨만 나오네
僕に以合う服なんかはありゃしないのよ 世紀末の流行
色
보쿠니니아우후쿠난까와아랴시나이노요 세기마츠노류
코-쇼쿠
내게 어울리는 옷따위는 없어 세기말의 유행색
全部はおまえにゃあわせられないよ がっかりさせてご
めんねなんてネ
젠부와 오마에냐 아와세라레나이요 갓카리사세떼 고멘
네난떼네
전부 너에게 맞출수는 없어 실망시켜서 미안해..
ギリギリ 崖の上を行くように フラフラしたっていい
じゃないかよ
기리기리 가케노우에오유쿠요-니 후라후라시닷떼이-쟈
나이까요
아슬아슬 벼랑 위를 가는 것처럼 흔들흔들거려도 좋잖
아
それでも前に行くしかないんだから 大丈夫 僕の場合
には
소레데모마에니유쿠시카나인다까라 다이죠부 보쿠노바
아이니와
그래도 앞을향해 갈 수밖에 없으니까 , 괜찮아 나에게는
今じゃ誰も心配なんかしてないだろうな どうぞ攻擊し
てもいいよ
이마쟈다레모신빠이난까시떼나이다로-나 도-죠 코게키
시떼모이이요
지금이라면 아무도 염려따윈 안하겠지 자, 공격해도
돼.
別に無鐵砲なんかじゃないんだよ アタマもそこそこ使
ってる
베츠니무뎃포난까쟈나인-다요 아다마모 소코소코츠캇
떼루
특별히 무모한건 아니야 머리도 쪼금은 쓴다구
たまに 苦しくて痛いのが 氣持ちよかったりなんかし
たりして
타마니쿠루시쿠떼이따이노가 기모찌요깟따리난까시따
리시떼
가끔은 괴롭고 아픈게 기분 좋거나 그래서..
ギリギリの感じなんだよ 好きなのは なまぬるい溫泉は
まだちょっとでいい
기리기리노간지난다요 스키나노와 나마누루이온센와
마다좃또데이-
아슬아슬함 느낌이야 좋아하는 것들은, 미지근한 온천
은 이제 됐어..
きわどい 快感に 冒されて 樂しめなきゃまずいんじゃ
ないの
키와도이 카이칸니오카사레떼 다노시메나캬마즈잉쟈나
이노
아슬아슬한 쾌감에 빠져도 즐거움을 준다면 나쁘진 안
쟎아
うかれっぱなしとは またちょいと違う
우카렛빠나시또와 마타죠이또지가우
마음이 들떠있는것관 조금 달라
シマリがないとまた みんなに コソコソ 笑われるぞ オ
マエ
시마리가나이또마타 민나니 고소고소 와라와레루죠 오
마에
야무지지 못하면 또 모두에게 씹히고 비웃음당한다구
너,
ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ おねがい さむい目
で見つめないで
기리기리쟈나이또 보쿠다메난다요 오네가이 사무이메
데미츠메나이데
아슬아슬하지않으면 안돼 나는, 부탁이야 차가운 눈으
로 바라보지말아쥐
自分のペ-スでやらせてよ じゃないとすぐにつぶれる
지분노페-스데야라세떼요 쟈나이또 스구니츠부레루
내 페이스데로 하게해줘 그렇지 않으면 곧 엉망이 될거
야
ギリギリ 崖の上を行くように フラフラしたっていい
じゃないかよ
기리기리 가케노우에오유쿠요-니 후라후라시닷떼이-쟈
나이까요
아슬아슬 벼랑 위를 가는 것처럼 흔들흔들거려도 좋잖
아
それでも前に行くしかないんだから 大丈夫 僕の場合
には
소레데모마에니유쿠시카나인다까라 다이죠부 보쿠노바
아이니와
그래도 앞을향해 갈 수밖에 없으니까 , 괜찮아 나에게는