가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


永遠(とわ)に Gospellers

() - The Gospellers 二人をつなぐ絲が見えたらいいね (후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토) 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる (메오 토지타 호호미오 이마모 오보에테루) 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壞れはしない (카타치노 나이 모노나라

永遠(とわ)に The Gospellers

감싸주고 싶어요 胸響く聲がそれは時が止まるまで (무네니 히비쿠 코에가 소레와 토와니 토키가 토마루 마데) 가슴에 울리는 목소리 그것은 영원히…시간이 멈출때 까지 會いたくて會えない夜 想いを空廣げて (아이타쿠테 아에나이 요루 오모이오 소라니 히로게테) 만나고 싶어도 만날 수 없는 밤 하늘에 그대를 그리며 飛んでゆくよそばいるよ 同じ氣持ちでいるなら

永遠に The Gospellers

토와니 영원히 二人をつなぐ糸が見えたらいいね 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えてる 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壊れはしない 카타치노나이모노나라코와레와시나이토

永遠に / Towani (영원히) Gospellers

부수지는 않겠다며 抱きしめた溫もりが殘るよ 다키시메타 누쿠모리가 노코루요 껴안았던 온기가 남아있어요 あなたの風なって全てを包んであげたい 아나타노 카제니 낫테 스베테오 츠츤데 아게타이 그대의 바람이 되어서 모든 것을 감싸주고 싶어요 遙か時を越えてそれはここから 하루카 토키오 코에테 소레와 토와니 코코카라 먼

永遠に (Towani) (영원히) The Gospellers

토와니 영원히 二人をつなぐ糸が見えたらいいね 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えてる 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壊れはしない 카타치노나이모노나라코와레와시나이토 형태가 없는 것이라면 부숴지진 않을 거라고

永遠に-Album Version- The Gospellers

감싸주고 싶어요 胸響く聲がそれは時が止まるまで (무네니 히비쿠 코에가 소레와 토와니 토키가 토마루 마데) 가슴에 울리는 목소리 그것은 영원히…시간이 멈출때 까지 會いたくて會えない夜 想いを空廣げて (아이타쿠테 아에나이 요루 오모이오 소라니 히로게테) 만나고 싶어도 만날 수 없는 밤 하늘에 그대를 그리며 飛んでゆくよそばいるよ 同じ氣持ちでいるなら

Sweet The Gospellers

タ イ ト ル名 Sweet ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 黑澤薰 作曲者名 黑澤薰/妹尾武 濡れた瞳で見つめる女性は 누레타히토미데 미츠메루히토와 젖은 눈으로 바라보는 그대는 その指先が 僕ささやく 소노유비사키가 보쿠니사사야쿠 그 손끝이 내게 속삭여 燈を消して 口づけ交す 아카리오케시테 구치즈케카와스 불을 끄고 입맞춤하네 身體搖らして

Forever & More The Gospellers

The Gospellers - Forever & More [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 必ず僕らは消えてゆくだろう 카나라즈보쿠라와키에테유쿠다로- 분명우리들은사라져가겠죠 喜び悲しみをどれだけ殘してゆくだろう 요로코비토카나시미오도레다케노코시테유쿠다로- 기쁨과즐거움을얼마나남기고가는걸까요 道端で花がさいた 미치바타데하나가사이타

街角-on the corner- Gospellers

ふい僕は街角で聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあの日の君が咳いたいさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지 いくつかの季節の角を曲がり 이쿠츠카노키세츠노카도오마가리

ふたつの祈り (Futatsuno Inori) (두 개의 기도) ~X'mas Love Tou You~ The Gospellers

冬の星座を 人差し指で 結ぶ Silent night 色付く街の景色 賑う人波 く離れている 君は何思う 逢えない寂しさが愛しさ 通せ合う どこいても そば感じている 瞼(め)を閉じて 重ねた 月日想えば どんなきも (越えて行ける) オ?ロラの銀河(か)を 星たちが?ぐ X'mas Love ため息こぼさないで 鐘の音(ね)?

砂時計 The Gospellers

タ イ ト ル名 砂時計 ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作曲者名 安岡優、北山陽一 眠れなくなる 時が止まりそうだ 네무레나쿠나루 토키가토마리소우다토 잠들 수 없어, 시간이 멈출 것 같다고 君がつぶやくから 키미가 츠부야쿠카라 네가 중얼거리기에 誰もいない 白い世界で 다레모이나이 시로이세카이데 아무도 없는 하얀 세상에서 息

ひとり(Hitori) Gospellers

り - The Gospellers 「愛してる」って最近 「아이시테루」테사이키 「사랑해요」를 요즘 言なくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂あなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳のある 小さな未來のひかり 히토미노 보쿠니아루 지사나미라이노히카리

星屑の街 The Gospellers

探してた明日が今ここあるよ 사가시테타아시타가이마코코니아루요 찾고있던내일이지금이곳에있어요 追い掛けてた昨日を塗り替えながら 오이카케테타키노-오누리카에나가라 뒤쫓았던어제를칠해메꾸어가면서 二度は歸らない今日だっていいよ 니도토와카에라나이쿄-닷테이이요 두번다시돌아가지않는오늘이라해도괜찮아요 描いてた未來の地圖も生まれ變るさ  에가이테타미라이노치즈모우마레카와루사

ひとり / Hitori (혼자) Gospellers

「愛してる」って最近 「아이시테루」-ㅅ테사이키 「사랑해요」를 요즘 言なくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本当あなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳の奥ある 小さな未來のひかり 히토미노 오쿠니아루 지사나미라이노히카리

告白 The Gospellers

色褪せた夢を見た 一度きり接吻を交す (이로 아세타 유메오 미타 이치도키리 쿠치즈케오 카와스) 빛 바랜 꿈을 꾸었어요, 단 한 번의 키스를 나눠요 愛おしさ焦がれてた 溜息情熱を探る (이토-시사 코가레테타 타메이키니 죠-네츠오 사구루) 너무나 사랑했었던 한숨에서 정열을 찾아요… 失うものなど なもないは (우시나우 모노나도 나니모 나이토와) 잃어버릴

告白 (Kokuhaku) The Gospellers

色褪せた夢を見た 一度きり接吻を交す (이로 아세타 유메오 미타 이치도키리 쿠치즈케오 카와스) 빛 바랜 꿈을 꾸었어요, 단 한 번의 키스를 나눠요 愛おしさ焦がれてた 溜息情熱を探る (이토-시사 코가레테타 타메이키니 죠-네츠오 사구루) 너무나 사랑했었던 한숨에서 정열을 찾아요… 失うものなど なもないは (우시나우 모노나도 나니모 나이토와) 잃어버릴

ひとり (Hitori) (혼자) The Gospellers

「愛してる」って最近 言なくなったのは 本?あなたを 愛し始めたから 瞳の?ある 小さな未?のひかり 切なくて愛しくて吸い?まれてく たった一つのこ 約束したんだ これから二度 離さない たった一人のため ?いてゆくんだ あなた二度 悲しい歌 ?こえないよう 不思議な?持ちさ 別の夢追いかけたあなたが 今僕のそばいるなんて うたがってた三月 ?

Promise (A Cappella) The Gospellers

「愛してる」って最近 言なくなったのは 本?あなたを 愛し始めたから 瞳の?ある 小さな未?のひかり 切なくて愛しくて吸い?まれてく たった一つのこ 約束したんだ これから二度 離さない たった一人のため ?いてゆくんだ あなた二度 悲しい歌 ?こえないよう 不思議な?持ちさ 別の夢追いかけたあなたが 今僕のそばいるなんて うたがってた三月 ?

アンジュナ / Anjyuna Gospellers

もう終する」席を立つあなたの橫顔 「모우오와리니스루와」 세키오타츠아나타노요코가오 「이제 그만 끝내」라고 말하고 자리에서 일어나는 그대 옆모습 去ってゆく背中かける言葉を今でも(さがしてる) 삿테유쿠세나카니카케루코토바오 이마데모(사가시테루) 멀어지는 등을 보며 해줄 말을 지금도(찾고 있어) いつでもこの店で 他愛なく笑いあっていた 이츠데모코노미세데

Promise -A Cappella Gospellers

Promise -A Cappella- - The Gospellers タ イ ト ル名 Promise-a cappella- ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 近藤聖子 作曲者名 鈴木三博 波の彼方 續いてゆく 眩しさ足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 파도 저편으로 계속되는 눈부심에 발을 멈추고 思いすべて 傳えられる 術もなくただ

ひとり The Gospellers

The GOSPELLERS -ひり- 「愛してる」って最近 「아이시테루」-ㅅ테사이키 「사랑해요」를 요즘 言なくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂あなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳の奥ある 小さな未來のひかり 히토미노 보쿠니아루

街角 -on the corner- The Gospellers

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ふい僕は街角で聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあの日の君が咳いたいさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지

街角(길모퉁이)-on the corner- The Gospellers

ふい僕は街角で聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあの日の君が咳いたいさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지 いくつかの季節の角を曲がり 이쿠츠카노키세츠노카도오마가리

Promise (A Cappella) Gospellers

波の彼方 續いてゆく 眩しさ足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 思いすべて 傳えられる 術もなくただ 오모이스베테 츠타에라레루 스베모나쿠 타다 空の色を感じながら 君だけを確かめて 소라노이로오 칸지나가라 키미다케오 타시카메테 迷うこなく 君の夢 見屆けたい今は 마요우코토나쿠 키미노유메 미토도케타이 이마와 I'm with you どんなきも I'm with

永遠に Kinki Kids

不安させてた (이츠모후안니사세테타) 언제나 불안하게 만들었어 こんな男ではあるけれど (콘나오토코데와아루케레도) 이런 남자지만 誰より愛している (다레요리아이시테이루) 누구보다 사랑하고 있어 二人で (에이엔니키미토후타리데) 영원히 너와 둘이서 掌(て)を取り合いながら (테오토리아이나가라) 손을 잡으며 ゆっくりゆっくりでイイから

永遠 ZARD

朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私のこを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなたの決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

ラヴ·ノ-ツ ツ- / Love Notes Gospellers

ならないほど 君が好きだから (코에니나라나이호도 키미가스키다카라) 말로는 표현할 수 없을 정도로 그댈 사랑하기에 この想い届けて ラヴ・ノーツ (코노오모이토도케테 라브・노-츠) 이 마음을 전해요 Love Notes ありがう いま君の胸で眠るよ (아리가토- 이마키미노무네데네무루요)

永遠 ZARD

きらきらガラスの粉なって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라키라토 가라스노 카케라니 낫테 このまま消えてしまいましょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 코노마마 키에테시마이마쇼- 誰も知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레모 시라나이 쿠니에 今の二人の間

永遠 보아(BoA)

boa- Wow...

Voyage to Victory (Japanese Ver.) Raon

暗い 海 水面(みなも) こぼれる 星屑 白く 願いは 空く 凛 夢を 輝く 星座 秘めて 君の手 握って ちかった 約束 私を 呼んだ 新しい 世界 We are the Dreamers 波を さいて We are the Conquerors 太陽 見つめ の epic poem 波風 乗って 過去の 自分 届く よう まらない い 海 聞こえる melody 恐れは 夢

Right On, Babe Gospellers

“What's goin' on and on” 海へ向かういい (우미에 무카우토 이이) 바다로 가면 되요 君はきっ泣いてしまいたいこ氣づいてる (키미와 킷토 나이테 시마이타이 코토 키즈이테루) 그대는 분명히 울어 버리고 싶은 일을 알고 있겠죠… Oh, Right on, babe 平氣さ (Oh, Right on, babe 헤-키사) Oh,

約束の季節 (Yakusokuno Kisetsu) (약속의 계절) The Gospellers

「さよなら,明日また」 そして少し微笑んで君は 思い出の扉を開けて 步き始めた新しい時を いつもの歸り道 だけど何も言えなくて 僕は 最後君の頰蝕れて 右の手のひら空かざした あの日見た夏の眩しさが 何度通り過ぎても だった一つ變らないもの この愛の意味を いつか言葉を聞かせて その心まで聲を屆けて 僕の全てを あの淚の跡そっ

Get Me On (Album Version) The Gospellers

愛で Oh, baby Get me on (Baby, get me on)  分かり合いたい キリがないほど Oh, baby get U on (Baby, get U on) 知りながら降りておいで ゆっくり (No, U can`t No U can`t break the spell on U) 終らせない 突き上げる熱い Spade 合ない tonite

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 この足下 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月はしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君の小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっ 搖らめいて 僕の方へ 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くらい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す この足下 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月はしゃぐ君の小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっ搖らめいて僕の方へ 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

Golden age ~黃金時代~ The Gospellers

塗り替えるのさ 못토못토누리카에루노사 더욱더욱칠해메꾸어나가지 右足勇氣を左足夢を (ゴ-ルデン·エイジ) 미기아시니유-키오히다리아시니유메오 (고-루덴·에이지) 왼발에는용기를오른발에는꿈을 (golden age) 同じ時を驅ける君めぐり逢える 오나지토키오카케루키미토메구리아에루 같은시대를달려가는그대와만날수있어 (ゴ-ルデン·エイジ) 嬉しかった

冬物語  The Gospellers

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 少し切なくなるのは 스코시세츠나쿠나루노와 조금애처로워지는것은 そばあなたがいるから 소바니아나타가이루카라 곁에그대가있기에 ふい微笑むその度 후이니호호에무소노타비니 문득미소지을때마다 過ぎた痛み思い出す 스기타이타미오모이다스 지나간아픔을떠올려 强く抱きしめたいから

誓い (Chikai) (맹세) The Gospellers

ねえ...きっ...今も ねえ...ずっ...僕 時の河を越えて 明日のあなた誓うから そういつもいつもそばいるよ 何も言えなくて そんな?く見つめたら もう ?も?かない 彼方へ連れてゆけたなら 言葉より大事な物を 二人幾つ見つけただろう 忘れないで誰よりも信じている この場所で 世界が語り?

コイシイヒト Matsu Takako

逢いたくて逢えなくて何度も受話器を置いた 아이타쿠테아에나쿠테난도모쥬와키오오이타 만나고싶어서만날수없어서몇번이고수화기를들었어요 この胸の中 에이엔니에이엔니코노무네노나카 영원히영원히이가슴속에 交叉點の向こうあなたの顔見つけた 코-사텡노무코-니아나타노카오미츠케타 교차점저편에그대의얼굴을발견했죠 變らないその瞳一瞬時が止まる 카와라나이소노히토미잇슌토키가토마루

永遠~Lasting Heart~ 2PM

奪い去りたい 誰かのものでも構ないさ 罪だれても 引き返せない ジェラスな本能 いっそ 記憶ご 僕のものできたなら… 荒れ狂う 葛藤さえも 胸の孤獨沈めて 千の時を越え 愛を貫くよ 運命さえも君 變えてみせるさ 千の花束で 君を包みこみたい 息も出來ないほど 愛してるから 終しなよ 求めるものはそこはないさ 噓つきは嫌いだ

永遠 Do as infinity

なんて 期待はずれ 에이엔난테 기따이하즈레 영원이란 기대와는 다르게 あなたは 笑顔がよく似合う人 아나따와 에가오가 요크 니아우히또 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされず 私は殘された言葉 야크소크사에 하따사레즈니 와따시와 노꼬사레따 고또바또 약속조차 지키지 못하고 나는 남겨진 말들과 行方知らずの風乘って 유크에시라즈노

You're My Sunshine Exile

高くい場所 いつかたどり著けるさ 一步ずつ步いていく 確かなもの 握りしめて 胸今も響く まっすぐな君の言葉 ずっ忘れないようらない明日へ 氣付いてほしい 二人の夢が すぐ包まれる 君が僕の太陽だから きっずっ降り出す雨 君の淚 をごまかす やがて優しい光 が 君の全て 照らすよう 形 あるものだけされたりもする きっ?

新大阪 / Shinosaka (신오사카) Gospellers

本當の 戀 云うなら いつも 側 いて 혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니 이테 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. あなたの 事 その 全てを 아나타노 코토 소노 스베테오 당신에 대한 것, 그 모든 것을 受けめて あげなきゃね 우케토메테 아게나캬네 받아 들여야만 해.

Memories (Japanese Ver.) 유키스

今日が終る時瞳閉じれば 君僕の存在がそこ映し出されて Yeah listen 時は流れ それでも変らないふたつの笑顔 忘れられない Memories また繋がる Today あの日立てた誓いは 悲しい別れじゃないから この胸の中残ったままの話をしよう 刻むよう どんな時も共生きた日々を ただ覚えていて 君僕で重ねていたメロディー ほら思い出して欲しい 花が咲いては散り どれほど歩いただろう

アンジュナ The Gospellers

タ イ ト ル名 アンジュナ ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 黑澤薰 作曲者名 松本圭司 「もう終する」席を立つあなたの橫顔 「모우오와리니스루와」세키오타츠아나타노요코가오 「이제 그만 끝내」라고 말하고 자리에서 일어나는 그대 옆모습 去ってゆく背中かける言葉を今でも(さがしてる) 삿테유쿠세나카니카케루코토바오 이마데모(사가시테루) 멀어지는 등을

アンジュナ (안쥬나) The Gospellers

タ イ ト ル名 アンジュナ ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 黑澤薰 作曲者名 松本圭司 「もう終する」席を立つあなたの橫顔 「모우오와리니스루와」세키오타츠아나타노요코가오 「이제 그만 끝내」라고 말하고 자리에서 일어나는 그대 옆모습 去ってゆく背中かける言葉を今でも(さがしてる) 삿테유쿠세나카니카케루코토바오 이마데모(사가시테루) 멀어지는 등을

君に贈る歌 (너에게 보내는 노래) Yusaku Kiyama

足早過ぎる日々の中で 君は明日への希望を探してる 行く先を照らす術もなくて 君は大空広げた羽根を下ろす 例えば時はで 答えは無限だしても 戦う苦しみ 生きてる痛みも 知っているから 君贈るよこの歌を 飾らない歌を 終らない歌を そして届けよう その先へ 続いてく明日へ 悲しみの海はざかり 君は明日への希望を描き出す 大空道標(しるし)は無

永遠 Lisa

この手を離さず 코노테오하나사즈니 에이엔니 이 손을 놓지 않고 영원히 惑星滅びても 呼吸してる 와쿠세이호로비테모 코큐우시테루 혹성이 멸망해도 호흡하고 있어 命を吹きこむよ あなた 이노치오후키코무요 아나타니 생명을 불어넣어요 그대에게 世生受けた日から 愛してる 요니세이우케타히카라 아이시테루 세상에 태어난 날부터 사랑해 死んでしまったあ

Escort Gospellers

綠のフィ-ルド 僕が エスコ-トしてあげる 君がいつも 君のままでいられたら もう 一度… 崩れ落ちる 砂の城が 風なって かざした 手は 幾つ 明日を 守れるんだろう 足りないものなんて 誰もない 綠のフィ-ルド 僕が エスコ-トしてあげる 君がいつも 君のままでいられたら もう 一度… 隣 立った 君が 僕の君なって 誰もが 全部君なれば 笑えるんだろう 優しいこなんて

エンドロ-ル / End Roll Gospellers

流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 ここから仰ぎ見える あの美しすぎる色を 코코카라 아오기미에루 아노우츠쿠시스기루이로오 同じ命の水面 映すだろう 오나지이노치노미나모니 우츠스다로우 同じ命の喜びを