가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


願い Tamaki Koji

すみれの花 野の小径 스미레노하나 노노고미찌 並んで咲てた 나란데사이테타 そんなふうにそっとふたりで 손나후우니솟토후타리데 暮らしてゆこうか 쿠라시테유코우카 つぐみの声森の中 쯔구미노코에모리노나카 遠くこだました 토오쿠코다마시타 そんなふにそっとふたりで 손나후니솟토후타리데 生きてゆこうか 이키테유코우카 つまでも一緒に 居れるとよね 이츠마데모잇쇼니

あの頃へ (그 시절로) Tamaki Koji

あの頃へ (그 시절로) - Tamaki Koji 雪が降る 遠ふるさと なつかし 淚になれ 春を待つ 想は誰を 幸せに できるだろう あの空は あの風は まも胸に 限りなく あたたか あの頃へ 君をつか つれて行けたら 街のひが 瞳に とおる 神さまの を見た 夢だけで 終らなこと あとくつ あるのだろう あの星は あの雲

あの頃へ Tamaki Koji

あの頃へ (그 시절로) - Tamaki Koji 雪が降る 遠ふるさと なつかし 淚になれ 春を待つ 想は誰を 幸せに できるだろう あの空は あの風は まも胸に 限りなく あたたか あの頃へ 君をつか つれて行けたら 街のひが 瞳に とおる 神さまの を見た 夢だけで 終らなこと あとくつ あるのだろう あの星は あの雲は

瞳を閉じて Tamaki Koji

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる (아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루) (아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요) ぬくもりを感じたつもの背中が冷た (누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이) (따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요) 苦笑をやめて 重カ-テンを開けよう (니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오)

碧い瞳のエリス (파란눈의 엘리스) Tamaki Koji

瞳 のエリス 푸른 눈동자의 엘리스 なく夜した夢は 碧海のろ色 울었던 밤의 꿈은 푸른바다색 あなたに そっと うち あけた 당신에게 살며시 털어놓고 싶어요 ひとりきりを 忘れる ように 외로움을 잊을수 있도록 どんなに悲しこともわたしに傳えて 어떠한 슬픈일도 나에게 전하던 あなたの 瞳 のエリス みつめかえして 당신의 눈동자 바라보던

碧い瞳のエリス Tamaki Koji

瞳 のエリス 푸른 눈동자의 엘리스 なく夜した夢は 碧海のろ色 울었던 밤의 꿈은 푸른바다색 あなたに そっと うち あけた 당신에게 살며시 털어놓고 싶어요 ひとりきりを 忘れる ように 외로움을 잊을수 있도록 どんなに悲しこともわたしに傳えて 어떠한 슬픈일도 나에게 전하던 あなたの 瞳 のエリス みつめかえして 당신의 눈동자 바라보던

ワインレッドの心 Tamaki Koji

ワインレッドの心 - Tamaki Koji もっと勝手にしたり もっとKissをしんだり 忘れそうな想出を そっと抱るより 忘れてしまえば 今以上 それ以上 愛されるのに あなたは その透き通った瞳のままで あの消えそうに燃えそうなワインレッドの 心を持つあなたのがかなうのに もっと何度も抱き合ったり ずっと今夜をゆれ合ったり 哀しそうな言葉に って

プレゼント (선물)/일본 드라마 '사랑의 노래' 주제곡 Tamaki Koji

かに 君の手にふれる 아사히가 시즈카니 키미노테니후레루 아침해가 조용하게 그대의 손에 닿네 見上げた瞳に 空が生まれる 미아게타히토미니 소라가우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 태어나네 ここにある なにげな一日は 코코니아루 나니게나이이치니치와 이곳에 있는 아무느낌 없는 하루는 ま僕から君へのプレゼント 이마보쿠카라키미에노프레젠토

プレゼント (선물)/일본 드라마 `사랑의 노래` 주제곡 Tamaki Koji

プレゼント (Present) - Tamaki Koji aha aha aha 아아 아아 아아 aha aha ah ah ah ah 아아 아아 아 아 아 아 aha 아아 朝日がしずかに君の手にふれる 아침해가 조용히 당신의 손을 스쳐 見上げたひとみに空が生まれる 올려다보았어 눈동자에 하늘이 새겨져 ここにあ-る なにげな- 一日は

ワインレッドの心 (레드와인의 마음) Tamaki Koji

ワインレッドの心 - Tamaki Koji もっと勝手に恋したり もっとKissを楽しんだり 忘れそうな想出を そっと抱るより 忘れてしまえば 今以上 それ以上 愛されるのに あなたは その透き通った瞳のままで あの消えそうに燃えそうなワインレッドの 心を持つあなたのがかなうのに もっと何度も抱き合ったり ずー

プレゼント Tamaki Koji

1절 朝日がしずかに君の手にふれる 아사히가 시즈카니 키미노 테니 후레루 아침 햇살이 조용하게 그대의 손에 와 닿는다 見上げた瞳に空が生まれる 미아게타 히토미니 소라가 우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 펼쳐진다 ここにあるなにげな一日は 코코니 아루 나니게 나이 이찌니치와 오늘의 이런 특별할 것 없는 하루는 今, ボクから君へのプレゼント

プレゼント (선물) ((NTV 드라마 '사랑의 노래' 주제곡)) Tamaki Koji

1절 朝日がしずかに君の手にふれる 아사히가 시즈카니 키미노 테니 후레루 아침 햇살이 조용하게 그대의 손에 와 닿는다 見上げた瞳に空が生まれる 미아게타 히토미니 소라가 우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 펼쳐진다 ここにあるなにげな一日は 코코니 아루 나니게 나이 이찌니치와 오늘의 이런 특별할 것 없는 하루는 今, ボクから君へのプレゼント 이마 보쿠까라

グライダ- / Grider (글라이더) Tamaki Koji

かな 光 (뒤?아가고 싶어? 닿을수 없는 빛에게) 오와레타크노 토도카나이 히카리 先が 見えな そんな 日も あるさ (끝이 보이지 않는 그런 날도 있어요) 사키가 미에나이 손나 히모 아루사 出?る事なら 荷物を 下ろして (가능하다면 무거운 짐을 내려놓고) 데키루코토나라 니모쯔오 오로시떼 あの 人が 側に 飛んで 行きたんでしょう!

ヒトリゴト Tamaki Koji

遠く見える 토오쿠 미에루 君の背中 키미노 세나카 泣きた夜は 나키타이 요루와 どこにるの 도코니이루노 まっすぐしなきゃ 맛스구시나캬 ならなとき 나라나이토키 誰より近くに 다레요리치카쿠니 のに 이타이노니 あっけなくら 악케나이쿠라이 君を愛して 키미오 아이시테 あゝあっけなほど僕は 악케나이 호도 보쿠와 さみし 사미시이

To me Tamaki Koji

なにも言わなで (아무것도 말하지말아요) まだけは (이순간만은) 唇を (입술을) あずけて (간직해둬요) そばにてほし (곁에 있고 싶어) このままで (이대로) 大事なひとに (소중한 사람으로) なるから (되기 때문에...)

ゆびきり (약속) Tamaki Koji

ゆびきり 다 짐 あお空 푸른하늘 白雲 하얀 구름 丸帽子 날라가는 둥근 모자 飛ぶんでゆく 날라간다 飛ぶんでゆく 날라간다 追うかけても 뒤쫓아가도 ろかみ 검은 머리 赤 服 붉은 옷 小さ靴 작은 신발 かけてゆく 달려간다 かけてゆく 달려간다 息をきらし 숨이 차도록 さよなら 안녕 さよなら 안녕 言わなで (제발) 말하지

ゆびきり Tamaki Koji

ゆびきり 다 짐 あお空 푸른하늘 白雲 하얀 구름 丸帽子 날라가는 둥근 모자 飛ぶんでゆく 날라간다 飛ぶんでゆく 날라간다 追うかけても 뒤쫓아가도 ろかみ 검은 머리 赤 服 붉은 옷 小さ靴 작은 신발 かけてゆく 달려간다 かけてゆく 달려간다 息をきらし 숨이 차도록 さよなら 안녕 さよなら 안녕 言わな

悲しみにさよなら (슬픔에 안녕) Tamaki Koji

♪ 悲しみにさよなら 泣かなでひとりで ほほえんでみつめて あなたのそばにるから 夢にまで淚があふれるくら 戀はこわれやすくて 抱きしめる腕のつよさでさえなぜか ゆれる心をとめられな でも 泣かなでひとりで ほほえんでみつめて あなたのそばにるから 脣をかさねてたしかめるのに 夢の續きさがすの うつむてひとつの夜にることも きっとあなたは忘れて

あなたに (너에게) Tamaki Koji

tonight 夜が 이밤 あなたをとてもやさしくする 당신을 너무나 편안하게합니다 どんなことばも 어떤 말도 きこえなほどに 들리지 않을 정도로 魅せられて 매혹되는 tonight 熱 정열적인 이밤 吐息が胸をほどてゆく 서로의 느낌이 통하는 ふたりつでも 두사람 언제나 なぜ愛しのに 사랑하는데 ふるえてる 떨고 있군요 あなたの 心の 中に

あなたに Tamaki Koji

tonight 夜が 이밤 あなたをとてもやさしくする 당신을 너무나 편안하게합니다 どんなことばも 어떤 말도 きこえなほどに 들리지 않을 정도로 魅せられて 매혹되는 tonight 熱 정열적인 이밤 吐息が胸をほどてゆく 서로의 느낌이 통하는 ふたりつでも 두사람 언제나 なぜ愛しのに 사랑하는데 ふるえてる 떨고 있군요 あなたの 心の 中に

ロマン Tamaki Koji

たったひとつのあ みつけたから tatta hitotsuno ai mitsuketa kara そっとだきしめ きてゆきた sotto dakishime ikite yukitai せめて よぞらが まだとどかぬゆめ semete yozoraga mada todokanu yume おつづけて めざめなうち oi tsuzukete mezamenai uchi

夢のつづき Tamaki Koji

夢のつづき - 계속되는 꿈- 夢のつづきは こもれ陽 나뭇잎 새로 비치는 햇살의 꿈 속에서 しずかな貴方の瞳 고요한 당신의 눈동자 遠くで ピア-ノが 聞こえてる 멀리서 피아노 소리가 들려오네 あお 手帖に はさんだ ま夏の二人の しゃしん 파란 수첩 속에 끼워둔 지나간 여름날 우리의 사진 優し 氣持ちが 風になる時 다정했던 느낌이

夢のつづき (계속되는 꿈) Tamaki Koji

♪ 夢のつづき - 계속되는 꿈- 夢のつづきは こもれ陽 나뭇잎 새로 비치는 햇살의 꿈 속에서 しずかな貴方の瞳 고요한 당신의 눈동자 遠くで ピア-ノが 聞こえてる 멀리서 피아노 소리가 들려오네 あお 手帖に はさんだ ま夏の二人の しゃしん 파란 수첩 속에 끼워둔 지나간 여름날 우리의 사진 優し 氣持ちが 風になる時 다정했던 느낌이

Friend Tamaki Koji

さよならだけ 言【】えなまま きえの影【かげ】 の中に ま涙【なみだ】 がおちてゆく つめたくなる 指【ゆび】 .髪【かみ】声【こえ】 ふたり暮らす【くらす】 .しれきた 香り【かおり】さえが消える【きえる】 うく もう friend 心【こころ】 friend みつめても friend 悲しく なる 想出【おも

Happy Birthday ~愛が生まれた / Happy Birthday ~Aiga Umareta (Happy Birthday ~사랑이 생기다) Tamaki Koji

HAPPY HAPPY BIRTHDAY TO YOU つも二人で (이츠모 후타리데) 언제나 둘이서 HAPPY HAPPY BIRTHDAY TO YOU 大好きな人と 抱き合った夜を (다이스키나 히토토 다키앗타 요루오) 사랑하는 사람과 끌어안았던 밤을 決して忘れなって そう思った (켓시테 와스레나잇테 소오 오못타) 결코

悲しみにさよなら / Kanashimini Sayonara (슬픔이여 안녕) Tamaki Koji

泣かなでひとりで ほほえんでみつめて (나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테) 혼자서 울지말아요, 미소로 바라봐요 あなたのそばにるから (아나타노소바니이루카라) 당신의 곁에 있으니까… 夢にまで淚があふれるくら (유메니마데나미다가아후레루쿠라이) 꿈에까지 눈물이 흘러넘칠 정도로 戀はこわれやすくて (코이와코와레야스쿠테

悲しみにさよなら Tamaki Koji

泣かなでひとりで ほほえんでみつめて (나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테) 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あなたのそばにるから (아나타노 소바니 이루카라) 네 곁에 있을 테니… 夢にまで淚があふれるくら 戀はこわれやすくて (유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이 코이와 코와레야스쿠테) 사랑은 꿈에서조차 눈물이 흘러넘칠 만큼 부서지기 쉬워서

悲しみにさよなら (Kanashimini Sayonara) (Live Version) Tamaki Koji

泣かなでひとりで ほほえんでみつめて 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あなたのそばにるから 아나타노 소바니 이루카라 네 곁에 있을 테니… 夢にまで淚があふれるくら 유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이 사랑은 꿈에서조차 눈물이 흘러넘칠 만큼 戀はこわれやすくて 코이와 코와레야스쿠테 부서지기

戀の予感 (사랑의 예감) Tamaki Koji

戀の予感 (사랑의 예감) - Tamaki Koji なぜ なぜ あなたは きれになりたの? その目を誰もが 見つめてくれなの? 夜は気ままに あなたを躍らせるだけ 恋の予感が ただかけぬけるだけ なぜ なぜ あなたは 「好きだ」とえなの?

戀の予感 Tamaki Koji

戀の予感 (사랑의 예감) - Tamaki Koji なぜ なぜ あなたは きれになりたの? その目を誰もが 見つめてくれなの? 夜はままに あなたを躍らせるだけ の予感が ただかけぬけるだけ なぜ なぜ あなたは 「好きだ」とえなの?

夏の終りのハ-モニ- Tamaki Koji

つまでも ずっと 忘すれずに 언제까지나 항상 잊지말아요 今夜のお別れに 오늘밤의 이별도 最後の二人の歌は 마지막인 둘만의 노래는 夏の夜を飾るハ-モニ- 여름밤을 장식하는 하모니 夜空を ただ さまようだけ 밤하늘을 그저 헤매는 것 星屑のあだをゆれながら 별들 사이를 흔드며 二人の夢 あこがれを 둘만의 꿈.... 바램을...

夏の終りのハ-モニ Tamaki Koji

지가앗데루께도 それが僕と君のハ-モニ- 그것이 너와 나의 하모니 소레가 보쿠또 기미노 하모니 夜空をたださまようだけ 밤하늘을 단지 떠돌 뿐 요조라오 다다사마요우다케 誰よりもあなたが好きだから 누구보다도 당신을 좋아하니까 다레요리모 아나타가 스키다카라 ステキな夢 あこがれを 아름다운 꿈, 바램을 스테키나 유메 아코가레오 つまでも

늦여름의 하모니 Koji Tamaki

도코카 치가앗떼루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君のハ-モニ- 소레가 보쿠토 키미노 하-모니- 그것이 너와 나의 하모니 夜空をたださまようだけ 요조라오 타다 사마요오다케 밤하늘을 그저 헤매일뿐 誰よりもあなたが好きだから 다레요리모 아나타가 스키다카라 누구보다도 네가 좋아 ステキな夢あこがれを 스테키나 유메 아코가레오 아름다운 꿈과 희망을 つまでもずっと

Naked Tamaki Nami

くつ叶えたら滿たされるだろう? 이쿠츠네가이카나에타라미타사레루다로-? 얼마나많은바램이이루어져야채워지는걸까요? この手のひら何がつかめる? 코노테노히라나니가츠카메루? 이손으로무엇인가를잡을수있나요?

プレゼント Tamaki Koji(玉置浩二)

朝日が 静かに 君の手にふれる 아사히가 시즈카니 키미노테니후레루 아침해가 조용하게 그대의 손에 닿네 見上げた瞳に 空が生まれる 미아게타히토미니 소라가우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 태어나네 ここにある なにげな一日は 코코니아루 나니게나이이치니치와 이곳에 있는 아무느낌 없는 하루는 ま僕から君へのプレゼント 이마보쿠카라키미에노프레젠토

Shining Star ☆忘れないから☆ / Shining Star ☆Wasurenaikara☆ (Shining Star ☆잊지 않을테니까☆) Tamaki Nami

かじかんだ手のひら冷た風を受け 行き場なくしてる ポケットに入れたって淚で冷え切った 心は癒せなた星をひとり見上げた瞬間 あなたの星が輝てた You are my shining star つでもつまでも 私を照らしてて大きな愛でずっと You are my shining star きっと忘れなから あなたと過ごした日日を… どんなにつらくても淚は見せなよ 頑張ってみるわ 今日

Realize tamaki nami

たどりつく場所さえも わからな 헤매다 도달한 곳조차도 알지 못 한 채 (타도리츠쿠 바쇼사에모 와카라나이) 屆くと信じて 今 想を走らせるよ 전해질 거라 믿고서 지금 마음을 재촉하고 있어.

Prayer Tamaki Nami

たホントの?持ちを ?えるのがとても恐かった 言えずにた一言をますぐに君へと?けた 泣き出しそうな夕暮れ眺めながら ?くなる風の中でまだ立ち?くしてる 溢れそうな人波だけど?がつけば 君の背中ただ探してた 突然ま一粒の雪が 私のこの?に落ちてきた 開てみた掌で?く溶けてく消えてく 雲に?

Shining Star Tamaki Nami

かじかんだ手のひら冷た風を受け 카지칸다테노히라츠메타이카제오우케 곱아버린손바닥으로차가운바람을맞아 行き場なくしてる 이키바나쿠시테루 갈곳을잃고있어요 ポケットに入れたって淚で冷え切った 포켓토니이레탓테나미다데사에킷타 주머니에넣어눈물로얼룩진 心は癒せな 코코로와이야세나이 마음은치유할수없어요 瞬た星をひとり見上げた瞬間 마바타이타호시오히토리미아게타토키

あの頃へ / Ano Koroe (그때로) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

雪が降る 遠ふるさと なつかし 淚になれ 春を待つ 想は誰を 幸せに できるだろう あの空は あの風は まも胸に 限りなく あたたか あの頃へ 君をつか つれて行けたら 街のひが 瞳に とおる 神さまの を見た 夢だけで 終らなこと あとくつ あるのだろう あの星は あの雲は つも愛を 見つめてた 美し あの頃へ 君をつか つれて行けたら あの頃へ やさしさも さみしさも

Promised Land tamaki nami

探してる僕らはつだって夢が眠るあの場所を 사가시테루보쿠라와이츠닷테유메가네무루아노바쇼오 찾고있어요우리들은언제나꿈이잠드는그곳을 悲しみもつかは思出にきっと變えてけるよ 카나시미모이츠카와오모이데니킷토카에테유케루요 슬픔도언젠가추억으로반드시바뀌어갈거예요 Looking up the endless sky, searching for reasons of life

Praye Tamaki Nami

気づたホントの気持ちを (키즈이테이타혼토노키모치오) 알고있었던 진심을 伝えるのがとても恐かった (츠타에루노가토테모코와캇타) 전하는것이 너무나두려웠어 言えずにた一言をますぐに君へと届けた (이에즈니이타히토고토오이마스구니키미에토토도케타이) 말하지못했던한마디 지금당장너에게전해지길바래 泣き出しそうな

大膽にいきましょう ~Heart & Soul~ / Daitanni Ikimasyou ~Heart & Soul~ (대담하게 살아요 ~Heart & Soul~) Tamaki Nami

夢を追かけてです だけど本當はツライんです (유메오 오이카케테 이타이데스 다케도 혼토-와 츠라인데스) 꿈을 쫓으며 살고 싶어요, 하지만 실은 힘들어요 それなら足を止めて休んじゃえばんじゃな? (소레나라 아시오 토메테 야슨쟈에바 이인쟈나이) 그렇다면 발걸음을 멈추고 쉬면 되잖아요?

プレゼント / Present Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

かに 君の手にふれる 아사히가 시즈카니 키미노테니후레루 아침해가 조용하게 그대의 손에 닿네 見上げた瞳に 空が生まれる 미아게타히토미니 소라가우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 태어나네 ここにある なにげな一日は 코코니아루 나니게나이이치니치와 이곳에 있는 아무느낌 없는 하루는 ま僕から君へのプレゼント 이마보쿠카라키미에노프레젠토 지금 나로부터

Butter-Fly wada koji

디지몬 어드벤처 일본판 오프닝 <가사> ゴキゲンなちょうになってきらめくかぜにのって 고키겐 나쵸우니 낫테 키라메쿠카제니놋테 기분좋은 나비가 되어 반짝이는 바람을 타고 ますぐキミにあこう 이마스구키미니아이니이코우 지금 곧 너를 만나러 갈거야 よけなことなんてわすれたほうがマシさ 요케이나코토난테 와스레타호우가마시사 쓸데없는

ワインレッドの心 / Winered No Kokoro (와인레드의 마음) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

しんだり 못또 키스오 타노신다리 (좀더 키스를 즐기고) 忘れそうな 思出を そっと 抱る より 와스레소오나 오모이데오 솟또 다이떼이루요리 (잊을것 같은 추어을 살짝 안고있는것보다) 忘れて しまえば 와스레떼 시마에바 (잊어버리면) ま以上 それ以上 愛されるのに 이마이죠 소레이죠 아이사레루노니 (지금보다 그보다 사랑할수 있는데)

Gundogs (Dobermann Mix) Kikkawa Koji

ヤツらにくつけ 路地から追出せ (야츠라니 쿠이츠케 로지카라 오이다세) 녀석들에게 달라 붙어서 골목에서 쫓아 내! ブロックひとつでル-ルも違うぜ (부록쿠 히토츠데 루-루모 치가우제) 블럭 하나 차이로 법도 틀리지! HateもCrimeも ケチャップふりかけ (Hate모 Crime모 케푸 후리카케) Hate도 Crime에도 케을 뿌려!

明日の君 / Ashita No Kimi (내일의 너) Tamaki Nami

今日より昨日より觸れた君の笑顔に この手離さずよう 明日の君に會 夏の晴れた日には 雲が高く速やすぎて 追つけなけれど 追かけたくなる 自然に側にた 君が何故か氣にかかる  心に吹た風 初めて氣づま胸が痛ほど よかった出會えたこと  ねえ君の今迄を話して全部知りた つより誰よりも見せた私の笑顔 ふたり離れずよう これからずっとこのまま ひど雨の夜に くれたメール

Destiny Tamaki Nami

つか見てた遠あの空は 이츠카미테타토오이아노소라와 언젠가보았던먼그하늘은 キミの心につながってた 키미노코코로니츠나갓테이타 그대의마음으로이어져있었죠 目を閉じればつも名前呼ぶ聲だけ聽こえる 메오토지레바이츠모나마에요부코에다케키코에루 눈을감으면언제나이름을부르는목소리만이들려요 遠ぺの向こうキミは何を映すだろう 토오이히토미노무코-키미와나니오우츠스다로

The Biggest Dreamer wada koji

디지몬 테이머즈 Wanna Be The Biggest Dreamer Wanna Be The Biggest Dreamer Wanna Be The Biggest Dreamer ぜんそくりょくで みらまも かけぬけろ 제은소쿠료쿠데 미라이모 이마모 카케누케로 전속력으로 미래도 지금도 달려 빠져나가라 そう ぼくは きづたんだ ずっと