今日のささやきと
쿄오노 사사야키토
오늘의 속삭임과
昨日の爭う聲が
키노오노 아라소오 코에가
어제의 다투던 소리는
二人だけの戀のハ-モニ-
후타리다케노 코이노 하-모니-
두사람만의 사랑의 하모니
夢もあこがれも
유메모 아코가레모
꿈도 희망도
どこか違ってるけど
도코카 치가앗떼루케도
어딘가 다르지만
それが僕と君のハ-モニ-
소레가 보쿠토 키미노 하-모니-
그것이 너와 나의 하모니
夜空をたださまようだけ
요조라오 타다 사마요오다케
밤하늘을 그저 헤매일뿐
誰よりもあなたが好きだから
다레요리모 아나타가 스키다카라
누구보다도 네가 좋아
ステキな夢あこがれを
스테키나 유메 아코가레오
아름다운 꿈과 희망을
いつまでもずっと忘れずに
이츠마데모 즛토 와스레즈니
언제까지나 잊지말아줘
2.
今夜のお別れに
콘야노 오와카레니
오늘밤 이별하지만
最後の二人の歌は
사이고니 후타리노 우타와
마지막인 두사람의 노래는
夏の夜を飾るハ-モニ-
나츠노 요루오 카자루 하-모니-
여름밤을 장식하는 하모니
夜空をたださまようだけ
요조라오 타다 사마요오다케
밤하늘을 그저 헤매일뿐
星屑のあいだをゆれながら
호시쿠즈노 아이다오 유레나가라
무수한 별들 사이에서 흔들리고 있는
二人の夢あこがれを
후타리노 유메 아코가레오
두사람의 꿈과 희망을
いつまでもずっと想い出に
이츠마데모 즛토 오모이데니
언제까지나 계속 추억으로
眞夏の夢あこがれを
마나츠노 유메 아코가레오
한여름의 꿈 희망을
いつまでもずっと忘れずに
이츠마데모 즛토 와스레즈니
언제까지나 계속 잊지 말아줘