가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


どいつもこいつも TOKIO

うだ らでキメようぜ (도이츠모코이츠모도-다이 코코라데키메요-제) 어떤 녀석도 이 녀석도 어때, 이 정도에서 결정하자 嘆てばかりじゃ進まな (나게이테바카리쟈스스마나이) 슬퍼만 하고 있으면 나아갈 수 없어 Alright 諦めたりしなんだ (이츠데모도코데모 Alright 아키라메타리시나인다) 언제라도 어디라도

DR TOKIO

氣が付けばんなとた KIGATSUKEBA KONNADOKONIITA 忘れ物あった氣がするんだ WASUREMONOMOATTA KIGASURUNDA しゃべり方んなだったろう SHABERIKATAMO DONNADATTARO- 苦し紛れの事ばっか KURUSIMAGIRENO KOTTOBAKKA 今よりマシと言切った IMAYORIMASITTO

DR TOKIO

氣が付けば んなとた 忘れ物あった氣がするんだ 키가쯔게바 콘나토코니이따 와쓰레모노모 앗따키가쓰룬다 정신이 들자 이런 곳에 있었다. 잊은 물건도 있는 듯한 생각도 들었다. しゃべり方 んなだったろう 샤베리카타모 돈나닷따로우 말하는 방법도 어떠했더라..

Love You Only TOKIO

하리사케소우다 キスがしたよ(キスがしたよ) ぜんぶ何 키스가시따이요(키스가시따이요) 젬부나니모카모 獨(ひと)り占(し)めして 連()れ出したよ 히또리시메시떼 츠레따시따이요 れはデ-トなのか?

Green TOKIO

Green - TOKIO - 何を傳えればだろう んな歌ひとで (나니오 츠타에레바 이이다로- 콘나 우타 히토츠데) 무엇을 전하면 좋을까요?

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

確かに俺が 타시까니오레가 けなってとを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 あの日の俺は 아노히노오레와 少しなぜだか うかしてたんだ 스코시나제다까 도-까시테탄다 「愛してる」その言葉しか 아이시떼루 소노코토바시까 思かな Uh 오모이츠카나이 음 夢の中さえ 君は 유메노나까사에 키미와 見てくれな

愛の嵐 TOKIO

<< 愛の嵐 >> 아이노 아라시 たようが きて 타이요우가 모에츠키테 くらの べ-ルが せかを だて 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なに まで 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりぶされて 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしなうとは なだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우

Julia TOKIO

Woo Woo Woo Woo Woo Woo 決して 振り向かずに (겟시떼후리무카즈니) 自分の道を步てたね (지분노미찌오아루이떼타네) 誰ののに ならな瞳に (다레노모노니모나라나이히토미니) 心を震わせた (코코로오후루와세타) きっと 歸 場所 (킷또카에루바쇼모) 行き先違う 二人だけ (이키사키모치가우후타리다케도) 一秒きりの 

子供のオモチャ(19時のNEWS) TOKIO

ゆうぐれが ちかづて 황혼이 질 무렵, が かえる ろ 애들이 귀가할 무렵, きょうの できごとは 'えてる あ' 오늘의 사건은 '불타는 사랑' せかくに たえられるはず 정확하게 전할수 있을거야. じゅうくじの ニュ-ス 19시의 뉴스.

19時のニュ-ス TOKIO

のおちゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19時のNEWS) 노래/ TOKIO きみの とを すきだって あの うわさは ほんとうさ そうさ ねて さめて 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

ラブラブ♡マンハッタン TOKIO

(다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行ったのに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタンの夜景よりキレイだった 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어. (키미와 만핫탄노 야케이요리모 키레이닷타) マンハッタンなんか行ったのに 맨해턴 같은 덴 가본 적도 없는데.

ラブラブ·マンハッタン TOKIO

(다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行ったのに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタンの夜景よりキレイだった 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어. (키미와 만핫탄노 야케이요리모 키레이닷타) マンハッタンなんか行ったのに 맨해턴 같은 덴 가본 적도 없는데.

ラブラブ.マンハッタン TOKIO

(다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行ったのに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタンの夜景よりキレイだった 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어. (키미와 만핫탄노 야케이요리모 키레이닷타) マンハッタンなんか行ったのに 맨해턴 같은 덴 가본 적도 없는데.

花唄 TOKIO

花唄 하나우따(꽃노래) 作詞 TAKESHI 作曲 鈴木 秋則 唄 TOKIO ##[ ah~花がさく 理由 아~ 하나가 사꾸 리유우모나이케도 아~ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕の上 ?と微笑む 카타오토수보쿠노우에 밍토호호에무 어깨처지는 나의 위에 ?

Love and peace TOKIO

눈에 스며 들어와요… 夢彼女プライドさえ 指のすきまから (유메모 카노죠모 프라이도사에 유비노 스키마카라) 꿈도 그녀도 자존심 조차도 손가락 틈으로 ぼれて hey hey hey (코보레테 hey hey hey) 흘러 넘쳐서 hey hey hey なんで 俺だけ るんだろう?

Love & Peace TOKIO

눈에 스며 들어와요… 夢彼女プライドさえ 指のすきまから (유메모 카노죠모 프라이도사에 유비노 스키마카라) 꿈도 그녀도 자존심 조차도 손가락 틈으로 ぼれて hey hey hey (코보레테 hey hey hey) 흘러 넘쳐서 hey hey hey なんで 俺だけ るんだろう?

19時のNEWS TOKIO

のおちゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19時のNEWS) 노래/ TOKIO きみの とを すきだって あの うわさは ほんとうさ そうさ ねて さめて 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

ねぇ 君は愛のきを ねぇ 誰としてる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오 네에 다레토 시테루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確かに俺が 타시카니오레가 확실히 내가 けなってとを今じゃ認めてるよ 이케나잇테코토오 이마자미토메테루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

ねぇ 君は愛のきを ねぇ 誰としてる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오네에 다레또 시떼루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確かに俺が 타시까니오레가 확실히 내가 けなってとを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

Tokio Night Lead

夜に?ちたシュ?ティングスタ? I love you…I miss you…う?かな ?石箱の街角 キミを?して ユメのような?日はやがてユメのように目?めI'm alone 今宵誰かの?で輝くTOKIO NIGHT! 些細なコトバがあの日キミを傷け ボクは?りになった 「凹んでなんてられなよ」作り笑で最終電車に飛び?

花唄 / Hanauta (꽃노래) Tokio

嗚呼∼花がさく 理由 (아∼ 하나가 사쿠 리유-모 나이케도) 아∼ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕の上 りんと微笑む (카타오토스 보쿠노 우에 링토 호호에무) 어깨를 늘어뜨린 내 위에서 늠름하게 웃고 있네 やたらさき誇る エラク (야타라 사키호코루 에라쿠모 나이케도) 몹시 흐드러지게 피네 대단하지도 않지만 泣きだしそうな僕のために

19시의뉴스 TOKIO

きみの とを すきだって あの うわさは ほんとうさ そうさ ねて さめて 키미노 코토오 스키닷테 아노 우타와사와 혼토사 소우사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지. さけようと して ダメ そんなふうに まらなで 사케요토 시테모 다메 손나후우니 코마라나이데 날 피하려해도 안 돼.

約束の場所 ~Believe~ TOKIO

哀しみの Believer 誰海は バ?ジン?ブル? 다레모이나이우미와 바-진브루- 아무도 없는 바다는 버진블루 2度目の夏を信じてたよ 니도메노 나츠오 신지테타요 두번째로 맞는 여름을 믿고있었어 そっとはずすピアス ぼれた?

自分のために TOKIO

時を唄おう 오와라나이토키오우타오- 끝나지않는때를노래해 んなに辛くと 돈나니츠라쿠토모 얼마나괴롭다고해도 走れ!

ALIVE-LIFE TOKIO

風を蹴散らせ 雲を蹴散らせ 카제오 케치라세 쿠모오 케치라세 바람을 쫓아버려요 구름을 쫓아버려요 まだ見ぬ世界はきっと目の前にある 마다 미누 세카이와 킷또 메노 마에니 아루 아직 보지 못한 세계는 반드시 눈앞에 있어요 よりっと よりずっと 이츠모 요리 못또 이츠모 요리 즛또 평소보다 좀더 평소보다 쭉 眩しく輝く ALIVE-LIFE

君を想うとき TOKIO

君を想うとき- TOKIO 愛なんて言葉 くすぐったくて (아이난테 코토바 쿠스굿타쿠테) 사랑이란 말은 쑥스러워서 鳴らしてやめた 夜更けの電話 (나라시테 야메타 요후케노 뎅와) 벨을 울리다 만 한밤 중의 전화 「友達のまま…」か言ったけ (토모다치노 마마 이츠카 잇타케도) 「친구 사이로…」라고 언젠가 말했지만 心は 動き出して

Julia TOKIO

決して振り向かずに 自分の道を步てたね (켓시테 후리무카즈니 지분노 미치오 아루이테타네) 결코 뒤돌아보지 않고 내 길을 걷고 있었어 誰ののに ならなぺに 心を震わせた (다레노 모노니모 나라나이 히토미니 코코로오 후루와세타) 누구의 것도 되지 않는 눈동자가 마음을 떨리게 해 きっと 歸る場所 行き先違う 二人だけ (킷토 카에루 바쇼모 이키사키모

一人ぼっちのハブラシ sakuraba yuichirou (Tokio)

確かに俺が 타시카니오레가 けなってとを今じゃ認めてるよ 이케나잇테고토오이마쟈미토메떼루요 あの日の俺は 아노히노오레와 少し なぜだか うかしてたんだ 쓰코시나제다까 도우카시테딴다 「愛してる」その言葉しか 아이시떼루 소노고토바시까 思かな Uh 오모이쯔까나이 夢の中さえ 君は 유메노나까사에 키미와

Wasureenu kimihe TOKIO

키미노 사비시사니 세오 무케테) 그래요, 늦었었죠… 그대의 쓸쓸함에 등을 돌리고 僕は 側にある優しさに 慣れ過ぎてたんだ (보쿠와 소바니 아루 야사시사니 나레스기테탄다) 나는 그대의 곁에 있는, 다정함에 너무나 익숙했었어요… 傷け合わずに 愛したりできな (키즈츠케아와즈니 아이시타리 데키나이) 서로 상처입히지 않고 사랑할

明日を目指して!(내일을 향해서!) TOKIO

んで 아후레테쿠 키보우다케오 포켓-토니 츠메코응데 넘쳐나는 희망만을 주머니 속에 가득 담고 んな時でひとになれば 돈나 토키데모 히토츠니 나레바 언제라도 하나가 된다면 なんで出?るはずさ 난데모 데키루하즈사 무엇이라도 해낼 수 있을거야 今すぐBon Voyage! 明日を目指して 이마스구 'Bon Voyage!'

Won't Be Long (Red Cherry Ver.) Koda Kumi

THE UP-TOWN TOKIO, SALAMIN' NIGHT!! OLY OLY OLY OH! YELY YELY YELY YEAH!! THE UP-TOWN TOKIO, SALAMIN' NIGHT!!…… たりならなら、知?を?

ブルドッグ TOKIO

うるさぞお前ら (다마레! 우루사이조 오마에라) 닥쳐! 시끄러워 너희들 泣くな! 悲しみにまけるな (나쿠나! 카나시미니 마케루나) 울지마! 슬픔에 지지마 らえきれずに泣きだすのはヤセ犬だ (코라에키레즈니 나키다스노와 야세이누다) 극복하지 못하고 울음을 터뜨리는 건 겁쟁이다 眠れ! 戰は終わった (네무레!

驛·タ-ミナル TOKIO

センチメンタル ジャ-ニ- Setimental journey (센치멘타루 쟈니) 靑春とは 旅立心 청춘이란 여행을 떠나는 마음. (세이슌토와 타비다츠 코코로) 驛 人來り 人は去り 역. 사람이 오고 사람이 가고. (타미나루 히토 키타리 히토와 사리) 驛 めぐり逢 別れゆく 역. 만났다가 헤어진다.

Baby Blue TOKIO

う 次へ行かなくちゃ 錆にまみれてる 鍵を握って (모- 쯔기에이카나쿠챠 사비니마미레떼루 카기오 니깃떼) 이제 다음으로 가지 않으면 안돼 녹투성이의 열쇠를 잡고 暗のかえり道 わざと変えてみよう (쿠라이이쯔모노카에리미치 와자토카에테미요-) 어두운 언제나와 같은 돌아가는 길 일부러 바꾸어 보자 点滅するシグナル 鼓動とリンクする

トランジスタGガ-ル TOKIO

カモンベイベー 叫びたセクシー OH YEAH 카몬베이베- 사케비타이호도세쿠시- OH YEAH [컴온 베이베 소리치고 싶을 정도로 섹시 OH YEAH] 世界中が彼女に釘付けだ 세카이츄-가카노죠니쿠기즈케다 [온 세상이 그녀에게 꼼짝못해] 俺のトランジスタGガール 抱かずにられな 오레노토란지스타G가-루 다카즈니아라레나이

hitoribocchino haburasi sakuraba yuichirou (Tokio)

ねぇ 君は愛のきを ねぇ 誰としてる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오네에 다레또 시떼루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確かに俺が 타시까니오레가 확실히 내가 けなってとを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

花 (Hana - 꽃) Natsukawa Rimi

川は流れて 行くの 人流れて 行くの そんな流れが ろには 花として 花として ?かせてあげた 泣きなさ 笑なさ の日か の日か 花をかそうよ ?

花 (Hana / 꽃) Natsukawa Rimi

川は流れて 行くの 人流れて 行くの そんな流れが ろには 花として 花として ?かせてあげた 泣きなさ 笑なさ の日か の日か 花をかそうよ ?

メッセ-ジ TOKIO

 くわきゃなね ah~오모이와 도토쿠와캬나이네 ah~ 생각은 이른 것이 아니예요 oh yeah~ 語りかけて oh yeah~ 가카리카케테모 oh yeah~ 이야기를해도 うになんなね 도우니모난나이네 아무것도 무엇도아니예요.

メッセ-ジ TOKIO

 くわきゃなね ah~오모이와 도토쿠와캬나이네 ah~ 생각은 이른 것이 아니예요 oh yeah~ 語りかけて oh yeah~ 가카리카케테모 oh yeah~ 이야기를해도 うになんなね 도우니모난나이네 아무것도 무엇도아니예요.

Übers Ende der Welt (Single Version) Tokio Hotel

(아사모야노 아스화르토니 카간데 히모 유와에테루) 先の減ったのソ-ル 優しく馴染んでるだろう? 끝이 닳은 이 밑창도 이젠 부드러워져 익숙해졌지? (사키노 헷타 코노 소루모 야사시쿠 나진데루다로) 信じるのはウソだと 思うだけの僕は 믿는다는 건 거짓이라고 생각하기만 하던 난 이제 없어.

明日を目指して! TOKIO

ポケットに詰め込んで afureteku kiboudakewo / pokettoni tumekonde 아후레테쿠 키보우다케오 / 포켓토니 츠메코응데 넘쳐나는 희망만을 주머니 속에 가득 담고 んな時でひとになれば donna tokidemo hitotuni nareba 도응나 토키데모 히토츠니 나레바 언제라도 하나가 된다면 なんで出来るはずさ

おさるさんのかくれんぼ 치타부

「ヒヒヒ ーよー!」 げんき っぱ ちび ちび ざる に るの? に かくれた? げんき っぱ チビ チビ ざる に るよ!  おしろ パパ パパ ざる に るの? に かくれた?  おしろ パパ パパ ざる に るよ!  えがおの ママ ママ ざる に るの? に かくれた?

Won`t Be Long (일본어 Ver.) 조혜련

…… たりならなら、知をみゃ 타리나이아타마나라, 치에오누스먀이이 부족한 머리라면, 지혜를 훔치면 돼 ちょうじり合わすなら、うそ必要さ 쵸-지리아와스나라, 우소모히츠요-사 수지계산을 맞춘다면, 거짓말도 필요하지 WON'T BE LONG, WON'T BE LONG うすぐさ、とくまで 모-스구사, 토도쿠마데 금방이야, 닿을 때 까지

Won\'t Be Long (feat. Never Land) Exile(에그자일) [JPN]

…… たりならなら、知をみゃ 타리나이아타마나라, 치에오누스먀이이 부족한 머리라면, 지혜를 훔치면 돼 ちょうじり合わすなら、うそ必要さ 쵸-지리아와스나라, 우소모히츠요-사 수지계산을 맞춘다면, 거짓말도 필요하지 WON`T BE LONG, WON`T BE LONG うすぐさ、とくまで 모-스구사, 토도쿠마데 금방이야, 닿을 때 까지

Won't Be Long (일본어 Ver.) 조혜련

…… たりならなら、知恵を盗みゃ 타리나이아타마나라, 치에오누스먀이이 부족한 머리라면, 지혜를 훔치면 돼 ちょうじり合わすなら、うそ必要さ 쵸-지리아와스나라, 우소모히츠요-사 수지계산을 맞춘다면, 거짓말도 필요하지 WON'T BE LONG, WON'T BE LONG うすぐさ、とくまで 모-스구사, 토도쿠마데 금방이야, 닿을 때 까지 WON'T

WON'T BE LONG (Feat. NEVER LAND) Exile

…… たりならなら、知をみゃ 타리나이아타마나라, 치에오누스먀이이 부족한 머리라면, 지혜를 훔치면 돼 ちょうじり合わすなら、うそ必要さ 쵸-지리아와스나라, 우소모히츠요-사 수지계산을 맞춘다면, 거짓말도 필요하지 WON`T BE LONG, WON`T BE LONG うすぐさ、とくまで 모-스구사, 토도쿠마데 금방이야, 닿을 때 까지 WON`T

AMBITIOUS JAPAN! TOKIO

(츠키스스메바 노조미와 카나우) 立ち止まらな 振り返らな 멈추지 않아. 돌아보지 않아. (타치토마라나이 후리카에라나이) やるべきとをやるだけさ 해야 할 일을 할 뿐이야. (야루베키 코토오 야루다케사) 逢たくて逢たくて 보고 싶어서, 보고 싶어서 (아이타쿠테 아이타쿠테) たまらなから旅に出た 참을 수 없어서 여행을 떠났어.

AMBITIOUS JAPAN! TOKIO

(츠키스스메바 노조미와 카나우) 立ち止まらな 振り返らな 멈추지 않아. 돌아보지 않아. (타치토마라나이 후리카에라나이) やるべきとをやるだけさ 해야 할 일을 할 뿐이야. (야루베키 코토오 야루다케사) 逢たくて逢たくて 보고 싶어서, 보고 싶어서 (아이타쿠테 아이타쿠테) たまらなから旅に出た 참을 수 없어서 여행을 떠났어.

淚のウェディングベル TOKIO

のライブ前のコトさ 이츠모노라이부마에노코토사 언제나처럼의 라이브전의 일이지.. 新しバイトだと マスタ?が連れて?