가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


オンナのコ♡オトコのコ School Rumble ED

オンナオトコ(여자애남자애) テレビ東京系 アニメ「スク-ルランブル」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「스쿨 럼블」엔딩테마 작사 小西康陽 작곡 小西康陽 편곡 小西康陽 노래 小倉優子 (Ogura Yuko) 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 男(おとこ) 子(こ)は

オンナのコ♡オトコのコ Ogura Yuko

子は 女こと いつも 追かけてる 오토코노코와 온나노코노 코토 이츠모 오이카케테루 남자는 여자를 언제나 쫓아다니지 一日中 女ことばかり 考えてる 이치니치쥬우 온나노코노 코토 바카리 카응가에테루 하루종일 여자만을 생각하고 했어 だけど男子は やっぱり少しバカで 다케도 오토코노코와 얏파리 스코시 바카데 하지만 남자는 역시, 약간 바보같아서

オンナのコ オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

小倉優子 - オンナノコ♥オトコノコ おぐらゆうこ - オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男子は女事いつも追いかけてる おとここはおんなこといつもおいかけてる 오또코노꼬와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이까께떼루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中女事ばっかり考えてる いちにちじゅうおんなことばっかりかんがえてる

オンナのコ_オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

小倉優子 - オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男子は 女 事いつも 追いかけてる 오토코노코와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이카케테루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中 女事 ばっかり 考えてる 이찌니찌쥬- 온나노코노코토 밧카리 캉-가에테루 하루종일 여자아이만 생각하고있어 だけど

オンナのユ♡オトユのユ 오구라 유코

해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net オンナオトコ(남자애여자애) テレビ東京系 アニメ「スク-ルランブル」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「스쿨 럼블」엔딩테마 작사 小西康陽 작곡 小西康陽 편곡 小西康陽 노래 小倉優子 (Ogura Yuko) 해석 "알렉" minmei

コ-リング The Gospellers

タ イ ト ル名 -リング ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てつや 作曲者名 村上てつや ふるえる戀に 心重ねて 答えは出たに 후루에루코이니 코코로카사네테 코타에와데타노니 흔들리는 사랑에 마음을 거듭해, 대답은 나왔지만 抱きしめたらすぐに こぼれてしまう 淚雩 なくなるように 다키시메타라스구니 코보레테시마우 나미다노시즈쿠 나쿠나루요우니 껴안으면

Nostalgia UNDER17

Nostalgia 魔女っ娘ア·ラ·モ·ド(OP曲) 작사/작곡 桃井はるこ  편곡 小池雅也  노래 UNDER17 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ あ が ほしい… [あ じゃ わからん!!] こ が ほしい… [こ じゃ わからん!!]

コㅡリング (콜링 The Gospellers

タ イ ト ル名 -リング ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てつや 作曲者名 村上てつや ふるえる戀に 心重ねて 答えは出たに 후루에루코이니 코코로카사네테 코타에와데타노니 흔들리는 사랑에 마음을 거듭해, 대답은 나왔지만 抱きしめたらすぐに こぼれてしまう 淚雩 なくなるように 다키시메타라스구니 코보레테시마우 나미다노시즈쿠 나쿠나루요우니 껴안으면

バニラのコ-ト KAWAMURA RYUICHI

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ そ髮は風と遊ぶそう僕頰をくすぐる樣に 소노카미와카제토아소부소-보쿠노호호오쿠스구루요-니 그머리칼은바람과장난해그래나의뺨을 だけどそ瞳はまだ遠く 다케도소노히토미와마다토오쿠 하지만그눈동자는아직멀지 僕は映らないいつでもいつまでも 보쿠와우츠라나이이츠데모이츠마데모 나를비추지않아언제나언제까지나

ベンチとコ-ヒ- Bump of Chicken

BUMP OF CHICKEN - ベンチと-ヒ- (벤치와 커피) 靑いベンチに座って あったかい-ヒ-飮みました (아오이벤치니스왓떼 앗따카이 코히노미마시타) 파란 벤치에 앉아서 따뜻한 커피를 마셨습니다.

고급ace02 エ-スをねらえ! No.2

[?チ] 今日からお前たち?チをすることになった宗像だ。 [ヒロミ] はっ! [?チ] まず、グランド二十周2。 [みんな] え?っ! [キャプテン] お待ちください、?チ。あたし達、去年秋に?チがお止めになった以?、 自分達が立てたスケジュ?ルで練習を消化しています。?週からはともかく、 今週はあたし達立てたスケジュ?ルで??? [?

この淚があるから次の一步となる School Rumble 2nd ED

淚があるから次一步となる 이 눈물이 있으니까 다음 한 걸음을 걸을 수 있어 テレビ東京系アニメ『スク-ルランブル二學期』エンディングテ-マ TV 도쿄계 TV 애니메이션 『스쿨럼블 2학기』 엔딩 테마 작사:つんく 작곡:つんく 편곡:鈴木俊介 노래:時東ぁみ [맥스싱글 せんちめんたる じぇねれ~しょん 수록곡] translated by 레인

あんなにあのコの事を想ってる奴はいなかった nao

[출처]http://www.jieumai.com/  あんなにあ事を想ってる奴はいなかった baby 안나니아노코노코토오오못테루야츠와이나캇타 baby 그렇게나그사람을사랑하는사람은없었어요 baby 君はすごい奴なんだ明日に踏み出せ 키미와스고이야츠난다아시타니후미다세 당신은대단한사람이죠내일로걸음을내딛어요 何でも話し合っていた 난데모하나시앗테이타

夏の日のコ-ラル 相川七瀨(aikawa nanase)

-ラルスノ-ド-ム 코-라루노스노-도-무 산호색의 snow dome キラキラとラメが海に降ってくる 키라키라토라메가우미니오릿테쿠루 반짝반빡하며금실이바다로내려와요 月が波を照らす足元螢光綠 츠키가카레오테라스아시모토케이코-노미도리 달이그를비춰요발밑을형광의녹색 奇跡ような輝きで 키세키노요-나카가야키데 기적과같은빛으로 手を繫ぐそれだけで

屆け!戀のテレパシ- 市井紗耶香 in CUBIC-CROSS

느낌… あとも樂しそうにしてる (아노 코토모 타노시소-니 시테루) 그 애와도 즐거운 듯이 얘기하고 있어요 屆け!

屆け! 戀のテレパシ一 Cubic-Cross

아와나이) 많이 입지 않은 스커트를 입으니 내 보폭에 맞지 않아요 ケドあには負けない (케도 아노 코니와 마케나이) 하지만 그 애에게는 지지 않아요 彼としゃべっちゃった E→感じ (카레토 샤벳챳타 이- 칸지) 그와 함께 얘기하게 됐어요, 좋은 느낌… あとも樂しそうにしてる (아노 코토모 타노시소-니 시테루) 그 애와도 즐거운

ゆけ!!力道山 Southern All Stars

僕は力道山 伝説スター 最強チャンピオン 空手チョップという暴威 OH 青ーナー OH パット・オコーナー 日本に愛と正義蜃気楼 柔よくも剛を制した自由世界 雅や ゆけ!!

コ·ハ·ル·ビ·ヨ·リ Kinki Kids

海を眺めながら君肩を抱き寄せた 하루노우미오나가메나가라 키미노카타오다키요세타 (봄바다를 바라보면서 너의 어깨를 끌어당겨 감쌌지) 君に響く波音が いつもよりも暖かい 키미니히비쿠나미노오토가 이츠모요리모아타타카이 (네게서 울리는 파도소리가 언제나보다도 따뜻해) いつまに眠っただろう 日だまりにつつまれ 이츠노마니네뭇타노다로오 히다마리니츠츠마레 (

Hello Little Girl Mio Akiyama

? 小さな女がいる ふわふわやきらきら ピュアなもばかり欲しい そんな彼女に どうぞ優しく?かけてあげて 目に見えなくても それが本?私だから…It's me, Call me ?れやすいハ?ト フリルで飾るたび キュンて鳴いちゃう たとえばショコラより 甘い甘い?にいつか出逢う日を 夢見てる 迷い道 ?惑う女がいる ドキドキも?

ダンボ?ルの宮殿 キリンジ

雪なら一匙いくらで?れる? 祈りはとにかく高くつく 世常さ 紙切れつかんだ地?太が地下?(メトロ)に響く 無節操なカモをごらん ??ばかり 負け犬は路地で嘔吐 ?夏にキャメル?ト 冷たい汗濃度が跳ねあがる夜 身程知らず名士 血を吸うカメラ餌食 そ愚かさに自らを恥じ入る夜 名を騙(かた)った崇り、はたまた債務亡? 昨日がサギなら明日はカモ 誰歌?

Lady's Jam Paris Match

れていく時代ム?ヴィ? 哀しいほど接吻まで Lady's Jam かつて夢を集めて音?が溢れた?谷に淋しい季節 オトコ愛なんかつまらないわ 幻想もいいところ オトコなんかより きっと優しくしてあげられるから とめどなく美しく 果てしなくこぼれていく 流れていく瞬間が?る ?れないから あんなオトコに 許せないは そんなにキレイでいる貴女 休暇は?かオ?

迷路 (미로) (Feat. Hatsune Miku) KeN(ケチャッッP)

価値観差異 自意識ズレ ワダチ辿る足跡さえ ふしだらな不利 偽善ぶる悔い 惨めな駆け引き 外したリング 捨てる歯ブラシ 時間稼ぎはもうたくさん 役者なキミと霞む存在 無関心な嘘 歪みが愛に変わる 子供じゃない 大人でもない 素直なキス邪魔する舌ピアスと胸鼓動が 自分勝手なフィロソフィアな キミ寝顔はとてもキ/ラ/イ 恋する気持ちも歴史だから 認めて欲しい嘘でもいい

ベンチとコ-ヒ- (벤치와 커피) Bump of Chicken

靑いベンチに座って あったかい-ヒ-飮みました 아오이벤치니스왓테앗타카이코-히-노미마시타 푸른 벤치에 앉아 따뜻한 커피를 마셨어요 これから昇る太陽が 東空を染めました 코레카라노보루타이요-가히가시노소라오소메마시타 이제부터 떠오를 태양이 동쪽 하늘을 물들였어요 それはもう 噓みたいに キレイで 驚いたなぁ 소레와모-우소미타이니키레이데오도로이타나- 그것은

みゆき(夢のラジオシティ-) Unknown

DAN DROP CITY POP DAN DROP CITY POP こよい きみへ あいが ながれる 오늘밤 너를 향한 사랑이 흐르는 ラジオ みみよせ きいているかい 라디오에 귀를 대고 듣고있니? どんな ときでも どこに いてさえ 언제 어느곳에 있든지 きこえるだろう ソングサイクル 들릴거야. SONG CYCLE.

コ-ドネ-ムはCharmet (コ-ドネ-ムはCharmer - SHOW ME NOW -) 篠原惠美

ちょっぴり センチな ごご After School 조금은 낭만적인 오후의 하교길. ほほえみ なくしそうな ときに 미소를 잃어버릴듯한 때에 ことばも かけずに かたを そおっと たたく 아무말 없이 어깨를 살짝 토닥거려주는 そんな ともだちこそが 그런 친구들이야 말로 だいじな たからもだね 소중한 보물이지요.

やわらかな日 (Yawarakana Hi - 부드러운 날) Saito Kazuyoshi

ズン入り?ンフレ?ク カ?テンを開ければサンシャイン 二人分?ヒ?が沸いた 「ちょっとこ記事?んでみて」 彼女が手渡した新聞にはこう書いてあった 「事故で亡くした夫?から取り出した精子で受精成功」 彼女は言った 「すごい愛だと思わない?」 今日二本目煙草 もしも僕がこ記事夫だったら 考えてみる 少し怖い?もするし ちょっと嬉しい?もする 「ねぇ どうな?」

Pearl Mah-Jong

-ヒ-んで思い出す夢 まだめやらないぬくもりを 眼鏡はずした顔が好き あなた中 あ 煙草すかして撫でる手で 私は夢中 少しだけ焦らして二人で探す 情熱在りを あ

甘い戀人 / Amai Koibito (달콤한 연인) (Album New Mix) Kaji Hideki

히토고미 카키와케 이코우요-아노미세 인파를 헤치고 저 가게에 들어가자 おそろいリング 今日買う約束だから 오소로이노 링구 쿄-오 카우 야쿠소쿠다카라 커플링 오늘 사기로 약속했으니까 甘い甘い甘い甘い .イ.ビ.ト *2 아마이 아마이 아마이 아마이 코이비토*2 달콤 달콤 달콤 달콤한 나.의.연.인 *2 今夜2人ベット

Amai Koibito (Album New Mix) Kaji Hideki

사아 데카케요오 오샤레시테 마치니사 자, 나가자 멋지게 입고 거리로 チ-ズタルト片手 キミはハシャイでる 치즈타르토 카타테 키미와 하샤이데루 치즈타르트를 한손에 들고 넌 들떠있지 人ゴミかき分け 行こうようあ店 히토고미 카키와케 이코우요-아노미세 인파를 헤치고 저 가게에 들어가자 おそろいリング 今日買う約束だから 오소로이노 링구 쿄-오 카우 야쿠소쿠다카라

고급ace03 エ-スをねらえ! No.3

No.3   [?チ] 一人づつ、名前と?年を言って前へ出ろ。お前たちサ?ブ?レシ?ブ 力量を見る。 [ヒロミ] ちょっと、マキ、あれ。 [マキ] あっ、ビデオカメラ。 [?チ] ?むぞ。球種はスピ?ドボ?ル主?だ。一人二十本以上、 何本でもかまわん1 。?スはお前たちに任せる。 [東?/尾崎] はい。

OST12 바람의검심 OST

うんじゃない ツキじゃない 운에 맡기지 말고 우은 쟈나이 츠키 쟈나이 もっと じつりょうく みせて 좀더 실력을 보이달라구 ダメダメダメね オンナは もう 아냐아냐 그런게 아냐 여자란 말야 다메다메다메네 오온나와 모오 そんな オトコじゃ かんじない 그런 남자한텐 아무 인상도 못 받는다구 소온나 오토코쟈 카은지나이 いつだって クラクラ とき

だめ! 바람의 검심

うんじゃない ツキじゃない 운에 맡기지 말고 (우은 쟈나이 츠키 쟈나이) もっと じつりょうく みせて 좀더 실력을 보이달라구 (못도 지츠료우쿠 미세테) ダメダメダメね オンナは もう 아냐아냐 그런게 아냐 여자란 말야 (다메다메다메네 오온나와 모오) そんな オトコじゃ かんじない 그런 남자한텐 아무 인상도 못 받는다구 (소온나 오토코쟈

ダメ Rurouni Kenshin

うんじゃない ツキじゃない 운에 맡기지 말고 우은 쟈나이 츠키 쟈나이 もっと じつりょうく みせて 좀더 실력을 보이달라구 ダメダメダメね オンナは もう 아냐아냐 그런게 아냐 여자란 말야 다메다메다메네 오온나와 모오 そんな オトコじゃ かんじない 그런 남자한텐 아무 인상도 못 받는다구 소온나 오토코쟈 카은지나이 いつだって クラクラ とき

안돼 Rurouni Kenshin

うんじゃない ツキじゃない 운에 맡기지 말고 우은 쟈나이 츠키 쟈나이 もっと じつりょうく みせて 좀더 실력을 보이달라구 ダメダメダメね オンナは もう 아냐아냐 그런게 아냐 여자란 말야 다메다메다메네 오온나와 모오 そんな オトコじゃ かんじない 그런 남자한텐 아무 인상도 못 받는다구 소온나 오토코쟈 카은지나이 いつだって クラクラ とき

ダメ 바람의 검심

うんじゃない ツキじゃない 운에 맡기지 말고 우은 쟈나이 츠키 쟈나이 もっと じつりょうく みせて 좀더 실력을 보이달라구 ダメダメダメね オンナは もう 아냐아냐 그런게 아냐 여자란 말야 다메다메다메네 오온나와 모오 そんな オトコじゃ かんじない 그런 남자한텐 아무 인상도 못 받는다구 소온나 오토코쟈 카은지나이 いつだって クラクラ とき

JUDY IS A TANK GIRL Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노(YUNO) 暗やみに 包まれた 金色 ステ-ジ (쿠라야미니 츠마레타 킹이로노 스테-지) 押される 背中は 沈默を 破る (오사레루 세나카와 친모쿠오 야부루) 「あ 穴だらけ 耳たぶは, (아노코노 아나다라케노 미미타부와) 今日も すてきに 歌を 歌うかしら ....?」

고급ace10 エ-スをねらえ! No.10

崎] 岡さん?持ちは私も分かります。岡さんもきっと困ってるはずですわ。 ?チ?引なやり方に??? [父] 麗香。失?だぞ。ちゃんと座って話なさい。 [?崎] 私が???私が現在、シングルスだけでなく、ダブルスにおいても公式?連勝記?をつづけているはパ?トナ?を自分で選んできたからです。ダブルスコンビはお互いが選び選ばれることで初めて成立します。 [父] 麗香。

カプチ-ノ(카푸치노) 토모사카 리에

あと少しあたし成長を待って あなたを夢中にさせくて 아토스코시아타시노세이쪼오맛데 아나타오무쥬니사세타쿠데 조금만 더 내가 크기를 기다려 줘요 당신을 나에게 푹 빠지게 하기 위해서 くぁたしを可愛がってね 今度 う時は口トも らないと 모가쿠아타시오가와이갓데네 곤도아우도끼와고도모이라나이토 안절부절 나를 사랑해 줘요 이번에 만날 때는 코트도 필요없다고

Dear My Keys '鍵盤の魔法' - Dear My Keys '건반의 마법' Tsumugi Kotobuki

76Keys 76人妖精 私想いを?えて 女なら 誰でもきっと使える オリジナル魔法 私にとってそれは鍵盤 憧れたちは遠くに ?はなぜかそばに だから心は?れる そすべては今、奏でましょう Dear My Friends 76Keys 76人妖精 私想いを?えて 言葉にならない?持ちも 素直なメロディで 聞こえた人耳に ?いた人胸に ?

ベンチとコ-ヒ- / Benchto Coffee (벤치와 커피) Bump Of Chicken

いベンチに座って あったかい?ヒ??みました 아오이벤치니스왓테 앗타카이코-히-노미마시타 파란 벤치에 앉아 따뜻한 커피를 마셨습니다 これから昇る太陽が 東空を染めました 코레카라노보루타이요-가 히가시노소라오 소메마시타 지금 떠오른 태양이 동쪽하늘을 물들였습니다 それはもう ?

ベンチとコ-ヒ- / Benchto Coffee (벤치와 커피) Bump Of Chicken

いベンチに座って あったかい?ヒ??みました 아오이벤치니스왓테 앗타카이코-히-노미마시타 파란 벤치에 앉아 따뜻한 커피를 마셨습니다 これから昇る太陽が 東空を染めました 코레카라노보루타이요-가 히가시노소라오 소메마시타 지금 떠오른 태양이 동쪽하늘을 물들였습니다 それはもう ?

Bikeride Paris Match

んだ 水溜り タイヤpaddle シフトチェンジも?やかに ハンドルと手を?ごう free! freestyle! go for free! free time! go on いつもデニムに着替え さぁ お目?て探し 市場(マルシェ)へ出掛けよう ride on! ting-a-ling! 機嫌イイみたい 皆にhello! ?

ダメ! 바람의검신

ダメダメダメねオンナは もう 다메다메다메네온나하 모우 아냐 아냐 그런게 아냐. 여자란 말야. そんなオトコじゃ感(かん)じない 손나오토코쟈感(칸)지나이 그런 남자한텐 아무 인상도 못 받는다구.

カプチㅡノ Tomosaka rie

あと少しあたし成長を待って あなたを夢中にさせくて 아토스코시아타시노세이쪼오맛데 아나타오무쥬니사세타쿠데 조금만 더 내가 크기를 기다려 줘요 당신을 나에게 푹 빠지게 하기 위해서 くぁたしを可愛がってね 今度 う時は口トも らないと 모가쿠아타시오가와이갓데네 곤도아우도끼와고도모이라나이토 안절부절 나를 사랑해 줘요 이번에 만날 때는 코트도 필요없다고

カプチ-ノ(카푸치노) Tomosaka Rie

あと少しあたし成長を待って あなたを夢中にさせくて 아토스코시아타시노세이쪼오맛데 아나타오무쥬니사세타쿠데 조금만 더 내가 크기를 기다려 줘요 당신을 나에게 푹 빠지게 하기 위해서 くぁたしを可愛がってね 今度 う時は口トも らないと 모가쿠아타시오가와이갓데네 곤도아우도끼와고도모이라나이토 안절부절 나를 사랑해 줘요 이번에 만날 때는 코트도 필요없다고

雪の降らない街 コブクロ

とあげた-ト 「코토시카라후유가스키니나루!」토아게타코-토 「올해부터는겨울이좋아질거야!」

雪の降らない街 コブクロ(Kobukuro)

とあげた-ト 코토시카라후유가스키니나루!토아게타코-토 올해부터는겨울이좋아질거야!

アヤシイ (수상해) 笠原弘子

アヤシイ (수상해) 歌:笠原弘子 / 作詞:森浩美 / 作曲·編曲:荒木眞樹彦 ブラスアレンジ:金子隆博(BIG HORNS BEE) ─ラスアレンジ:淺井祐子 アヤシイ アヤシイ アヤシイ 수상해 수상해 수상해 ほらね 絶對(ぜったい) なんか隱(かく)してるカンジ 것봐 분명 뭔가 숨기고 있는 낌새야 アヤシイ アヤシイ アヤシイ 수상해 수상해 수상해 オトコなんて

友とコ-ヒ-と噓と胃袋 Mr.Children

あぁ風うわさで君話を聞いたんだよ 아- 지나가는 소문으로 네 소식을 들었지 結婚はしたけれどあまり幸せではないらしい 결혼은 했지만 그다지 행복하것 같지는 않더군 僕にだって それなりに守る生活があるから 나한테도 나름대로 지켜야할 생활이란게 있으니까 何をしてあげられるという譯じゃないけど 뭘 딱히 해줄수 있다고는 못하겠지만 友よ 友よ 友よ 친구여 친구여

出?る女 모닝구무스메

噂話スピ-ドって 光よりも早く (우와사바나시노 스피-돗테 히카리요리모 하야쿠) 소문의 스피도는 빛 보다도 빨라요 本當なら仕方がないが 歪んでる (혼토-나라 시카타가 나이가 유간데루) 그게 사실이라면 어쩔 수 없지만, 뒤틀려 있어요… 熱い-ヒ-飮んで見たけど (아츠이 코-히- 논데 미타케도) 뜨거운 커피를 마셔봤어요 カウンタ-に一人