街中(まちちゅう)どこでも噓(うそ)ばかり
街中(마치츄우)도코데모噓(우소)바카리
거리 어딜가나 거짓말투성이라는 건
100年前(ひゃくねんまえ)から承知(しょうち)だよ
100年前(햐쿠넴마에)카라承知(쇼우치)다요
100년 전부터 잘 알고 있었어.
今更(いまさら)空(あ)き缶(かん)蹴(け)るくらい 誰(だれ)でもできる
今更(이마사라)空(아)키缶(칸)蹴(케)루쿠라이 誰(다레)데모데키루
이제와서 새삼스레 빈깡통 차는 것쯤은 아무나 다 할수 있지.
愛(あい)は慰(なぐさ)めの 道具(どうぐ)なんかじゃないんだし
愛(아이)하慰(나구사)메노 道具(도우구)낭카쟈나인다시
사랑은 사람을 위로하기 위한 도구 같은 게 아니라구.
ダメダメダメでだめなひとね
다메다메다메데다메나히토네
안되겠군. 정말 어쩔 수 없는 사람이네.
いったい何(なに)をやってるの?
잇타이何(나니)오얏테루노?
도대체 뭐 하고 있는거야?
運(うん)じゃないツキじゃない もっと實力(じつりょうく)見(み)せて
運(운)쟈나이츠키쟈나이 못토實力(지츠료우쿠)見(미)세테
운에 맡기지 말고 좀더 실력을 보여달라구.
ダメダメダメねオンナは もう
다메다메다메네온나하 모우
아냐 아냐 그런게 아냐. 여자란 말야.
そんなオトコじゃ感(かん)じない
손나오토코쟈感(칸)지나이
그런 남자한텐 아무 인상도 못 받는다구.
いつだってクラクラときそうなほど
이츠닷테쿠라쿠라토키소우나호도
언제나 아찔아찔하게 해줄 수 있을만한
オトコになってちょうだい
오토코니낫테쵸우다이
남자가 되어줘요.
そっちの勝子(かって)で呼(よ)び出(だ)して
솟치노勝子(캇테)데呼(요)비出(다)시테
자기 마음대로 불러내고는
さっきから溜息(ためいき)ばかりじゃね
삿키카라溜息(타메이키)바카리쟈네
아까부터 한숨만 쉬고 있잖아?
全然(ぜんぜん)樂(たの)しめないじゃない
全然(젠젠)樂(타노)시메나이쟈나이
이러니 즐거울 수가 있겠어?
情(なさ)けない顔(かお)
情(나사)케나이顔(카오)
한심한 얼굴.
薄(うす)い愛情(あいじょう)で
薄(우스)이愛情(아이죠우)데
그런 얄팍한 사랑으로
滿足(まんそく)してちゃ終(おわ)りだし
滿足(만소쿠)시테챠終(오와)리다시
만족하고있다면 이제 끝이라구.
ダラダラダラとだらしないね
다라다라다라토다라시나이네
질질질질질질 질질좀 끌지마!
アタシそんなに暇(ひま)じゃない
아타시손나니暇(히마)쟈나이
나 그렇게 한가하지 않다구.
はっきりと言(い)えばそう
핫키리토言(이)에바소우
그래 확실히 말하자면 말야.
夢(ゆめ)のないヤツ最低(さいてい)
夢(유메)노나이야츠最低(사이테이)
꿈도 없는 녀석은 정말 최하야!
ギリギリギリのギリギリまで
기리기리기리노기리기리마데
빠듯빠듯빠듯한 한계에 다다를 때까지는
自分(じぶん)のことを信(しん)じてよ
自分(지분)노코토오信(신)지테요
자신을 좀 믿어봐.
その心(こころ)飾(かざ)りじゃなかったらね
소노心(코코로)飾(카자)리쟈나캇타라네
그 마음은 쓸데없는 장식품이 아니니까.
オトコを見(み)せてちょうだい
오토코오見(미)세테쵸우다이
멋진 남자의 모습을 보여 달라구요.
人(ひと)は誰(だれ)でも傷(きず)ついて
人(히토)하誰(다레)데모傷(키즈)츠이테
사람은 누구나 상처 입으면서
大(おお)きくなるものでしょう?
大(오오)키쿠나루모노데쇼우?
어른이 되는 거겠죠?
倒(たお)れてもまた這(は)いあがる
倒(타오)레테모마타這(하)이아가루
쓰러져도 다시 기어서라도 일어서는 거야.
それでもだめならその時(とき)
소레데모다메나라소노時(토키)
그래도 안되면 그때에.
アダシが抱(だ)きしめてあげるからいいじゃないのよ
아다시가抱(다)키시메테아게루카라이이쟈나이노요
내가 안아 일으켜 줄테니까 괜찮잖아?
ダメダメダメでだめなひとね
다메다메다메데다메나히토네
안되겠군 정말 어쩔 수 없는 사람이네.
いったい何(なに)をやってるの?
잇타이何(나니)오얏테루노?
도대체 뭐하고 있는 거야?
この次(つぎ)はつよいとこ
코노次(츠기)하츠요이토코
이다음엔 좀더 강한 구석을
もっときっちり見(み)せて
못토킷치리見(미)세테
좀더 빈틈없이 보이라구.
ダメダメダメねオンナはもう
다메다메다메네온나하모우
아냐아냐 그런 게 아냐. 여자란 말야.
そんなオトコじゃ惚(ほ)れないよ
손나오토코쟈惚(호)레나이요
그런 남자한텐 반하지 않아.
いつだってクラクラときそうなほど
이츠닷테쿠라쿠라토키소우나호도
언제라도 아찔아찔하게 해줄 수 있을만한
オトコになってちょうだい
오토코니낫테쵸우다이
멋진 남자가 되어줘요.