가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


クイズの女王 SMAP

クイズ 쿠이즈노죠-오- 퀴즈의 여왕 どうしてオンナひとは 도-시테온-나노히토와 어째서 여자들은 いつだっていつだってボクに 이쯔닷-떼이쯔닷-떼보쿠니 언제나 언제나 나에게 答えられない質問ばかりする 코타에라레나이시쯔몬-바카리스루노 답할 수 없는 질문만 하는 거지?

がんばれ王子 SMAP

출처:지음아이 (子) (오우지) (왕자) 「ああ ダメだ ダメだよ 僕人生って 「아아 다메다 다메다요 보꾸노진세잇떼 「아아 안돼 안돼 내 인생은 ああ ダメだ ダメだよ 僕青春って 아아 다메다 다메다요 보꾸노센슌떼 아아 안돼 안돼 내 청춘은 まったく わからない まったくわからないんだ 맛따쿠 와까라나이 맛따쿠와까라나인다

がんばれ王子 SMAP

(子) (오우지) (왕자) 「ああ ダメだ ダメだよ 僕人生って 「아아 다메다 다메다요 보꾸노진세잇떼 「아아 안돼 안돼 내 인생은 ああ ダメだ ダメだよ 僕青春って 아아 다메다 다메다요 보꾸노센슌떼 아아 안돼 안돼 내 청춘은 まったく わからない まったくわからないんだ 맛따쿠 와까라나이 맛따쿠와까라나인다 전혀 모르겠어

はだかの王樣~シブトク つよく~ Smap

これくらいズルならいい 이 정도의 꾀부림이라면 좋을까?

眞夏の夜は振り向いてはダメなのさ SMAP

汚れちまえばいい こ純情なんて 더럽혀져 버리면 되는거야 이 가슴의 순정 같은 건 振られたことに してやりゃ いいんだろう 채인1) 것으로 해 두면 되겠지 けんか別れしたら 出て行く方さ 다퉈서 이별하면 빠져나가는 것은 여자 쪽야 なに どうして 그런데도 왜 コッチが手ぶらで 彷徨(さまよ)っているか 이 쪽이 빈 손으로 해매고 있는 걸까 眞夏

はだかの大樣 SMAP

SMAP - はだか大樣 -シブトクつよく- Oh yeah… Oh jama Oh yeah… Syu vi du… これくらいズルならいいか 코레쿠라이노즈루나라이이카 이 정도의 꾀부림이라면 좋을까?

엘레지의 女王 이미자

바람에 구름가듯 흐르는 세월에 수많은 괴로움도 참고 견디어 가냘픈 어린 가슴속에 보고픈 어머니가 그리워지면 혼자 울다 지쳐서 꿈길로 떠납니다. 꽃피면 봄이오고 초원은 푸른데 가을은 창마다 한숨뿐이여 요전에 애수 젖어들면 입술을 깨물면서 희망에 살고 외로움을 달래며 굳세게 살렵니다

默って俺についてこい SMAP

默って俺について來い 잠자코 날 따라 와 フラフラで しかもクタクタで 會うたびヨレヨレで 비실비실하고 게다가 피곤해 있고 만날 때마다 꾀죄죄하여 私こんなんじゃ やってけないって 責めつけるけど 나 이래서는 해나갈 수 없다고1) 호되게 야단치지만 お- ベイビベイビベイビ- わかってないなぁ- 男胸には でかい太陽 오~ 베이비 베이비 베이비 모르고 있군 남자의

L-O-V-E SMAP

Vはやさしい文字 Very Good V와야사시이모지 Very Good V는 상냥한 문자 Very Good Eと結べば愛字 L-O-V-E E토무스베바아이노지 L-O-V-E E라고 이어지면 사랑의 글자 L-O-V-E LOVEは世界言葉 LOVE와세카이노코토바 LOVE는 세계의 말 LOVEは二人宝 LOVE와후타리노타카라 LOVE는 두사람의 보물

この街で今も君は SMAP

今でもこ街で 君が待っていたなら 二人戀はもう 終わったに僕は 何を胸で願う 何年ぶりなんだろう こ街は 知らない店と人 そんな景色 君と昔 ドライブした時 搖れた砂利道も 鋪裝されなだらかなハイウェイ 僕を運ぶ 映畵を見るように 二人で夢見たね あ日が永遠に 續くもと僕は 信じていたかった こ高い丘上に 今もある 昔と

心の鏡 SMAP

鏡 -Smap- 作詞: 福島優子 作曲: 筒美京平 編曲 : 土万隆行 라라라라라라라~ 每日計畵立てた一日送くりたくない 마이니치케이카쿠타테타 이치니치오쿠리타쿠나이 매일 계획세워진 하루를 보내고 싶지 않어 占いに左右される人間になりたくない 우라나이니 사유우사레루 닌게운니나리타꾸나이 점쟁이에 좌우되는 사람이 되고싶지 않어

ひとりぼっちの Happy Birthday SMAP

朝まで 君を待ってた 3階 8つめ窓 아침까지 너를 기다렸어 3층의 8번째 창문(에서) あかりがともらないまま 星空は消えた 불빛이 켜지지 않은채 별하늘은 사라졌지 通りを何臺目か タクシ-は過ぎて行って 길에는 몇대의 택시가 지나가서는 君を乘せては來なくて 冷めたい風吹く 너를 태우고는 오질 않고 찬바람만 부는구나

My Childhood Friend - 鏡の中のRadio Smap

my childhood Friend - 鏡Radio 006 中 나카이 솔로곡 1. 達だと言いきかせて 君は僕ベッド (도모다치다토 이이키카세테 키미와보쿠노베도) 친구사이라는 말을 들으며 너는 내 침대에..

Triangle smap

파괴밖에 보이지 않는 未来世界を 愛せないよ 미라이노세카이오 아이세나이요 미래의 세계를 사랑할 수 없어 僕目が キミ手が 僕ら声が 보쿠노메가 키미노테가 보쿠라노코에가 나의 눈이 그대의 손이 우리의 목소리가 それぞれ異なっているように 소레조레코토낫테이루요-니 제각각 다르게 되어있는 것처럼 自由でこそ 生命だから

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空むこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

yozorano mukou/ 夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 (그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까) 夜空むこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 (밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어) 誰か聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 (누군가의

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空むこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空のムコウ Smap

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空むこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空のムコゥ SMAP

夜空向こうには 明日がもう待っている 요조라노무꼬우니와 아시따가모우마앗떼이루 밤하늘의 저편에서는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か声に気づき ぼくらは身をひそめた 다레까노코에니키즈끼 보쿠라와미오히소메따 누군가의 소리를 느껴서 우리들은 몸을 숨겼지 公園フェンス越しに 夜風が吹いた君が 코에응노펜스코시니 요루노카제가후이타키미가

夜空ノムコウ Smap

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空むこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうよ 眠れない 夜は 僕を 起こして 欲しい 一人きり 眞夜中って とても 寂しいでしょ 夜空 星に 願いを입めてみれば いつかきっとかなう 日が 君には 來るだろう いつか 大人になって 戀をして 心が 變わっていても 今見てる 風景 樣に 變わらないももある 僕とこ 海へ 朝日を 見に 行こうよ きっと 忘れないで そ 澄んだ

Beautiful / Inagaki Goro SMAP

*自由 自由 自由さ 지유 지유 지유사 자유 자유 자유 君愛で 自由さ ah Beautiul 키미노아이데 지유사 너의사랑으로 자유 風も花も太陽も 카제모하나모타이요모 바람도 꽃도 태양도 こんなに輝いてたなんて ah Beautiul Beautiul 콘나니카가야이테타난데 이토록 빛났다니 さようなら僕孤独 사요우나라보쿠노코도쿠

Beautiful/Inagaki Goro SMAP

*自由 自由 自由さ 지유 지유 지유사 자유 자유 자유 君愛で 自由さ ah Beautiul 키미노아이데 지유사 너의사랑으로 자유 風も花も太陽も 카제모하나모타이요모 바람도 꽃도 태양도 こんなに輝いてたなんて ah Beautiul Beautiul 콘나니카가야이테타난데 이토록 빛났다니 さようなら僕孤独 사요우나라보쿠노코도쿠

旅立ちの日に SMAP

白い光中に山並みは萌えて 시로이히카리노나카니야마나미와모에테 하얀 빛속에 솟아있는 산들은 움트고 遥かな空果てまでも君は飛び立つ 하루카나소라노하테마데모키미와토비타츠 아득한 하늘의 끝까지도 그대는 날아가네 限りなく青い空に心震わせ 카기리나쿠아오이소라니코코로후루와세 한없이 푸르른 하늘에 가슴을 떨며 自由を翔ける鳥よ 振り返ることをせず 지유-오카케루토리요

雪が降ってきた (ballad version) Smap

今年最初雪が低い空から舞い落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕隣りいないよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛寒いホ-ムでキスをしたは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사

雪が 降ってきた SMAP

今年最初雪が低い空から舞い落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕隣りいないよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛寒いホ-ムでキスをしたは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사)

22オの別れ(22세의 이별) Smap

あなたに さようならって 言えるは 今日だけ 아나따니 사요나랏떼 이에르노와 꾜오다께 너에게 이별인사를 할 수 있는 것은 오늘뿐 明日になって また あなた 暖かい 手に 아시따니 낫떼 마타 아나따노 아따따까이 떼니 내일이 되어 또 너의 따뜻한 손에 触れたら きっと 言えなくなってしまう 후레따라 낏또 이에나꾸 낫떼 시마우 닿으면 꼭

女の子とLOVE SONG SMAP

子とLOVE SONG 作詞・作曲・編曲:後藤次利 言葉に出来ない あなたへ こ想いは 코토바니데키나이노 아나타에노 코노오모이와 말로는 할 수 없어 당신에 대한 이 마음은 胸奥にそっと しまい込んだ涙 押さえきれず あふれだす 무네노오쿠니솟토 시마이콘다나미다오 사에키레즈 아후레다스 가슴 속에 살짝 숨겨둔 눈물이 멈추지 않고 흘러 넘쳐 忘れていいんだよ

さよならの恋人 (2001 Version) SMAP

さよなら戀人 ハ-ト水たまり僕は僕を越えながら ひとりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達彼女に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよなら戀人 アイツが君ことうわさするとこ胸が 嵐になった ブル-

ずっとずっと Smap

どしゃぶり日も 曇りち晴れ日も 도샤부리노아메노히모쿠모리노치하레노히모 쏟아지는 비오는 날도 흐린후 개인 날도 必ず君手を 離さずにいよう 카나라즈키미노테오하나사즈니이요우 반드시 당신의 손을 놓지 않아 幸せな時でも 君が?むときも 시아와세나토키데모키미가나야무토키모 행복한 시간도 당신이 고민하는 날도 僕が?

エンディ-ング [獅子の 女王] 가오가이거

獅子名で呼ばれ 리온노 죠오오노 나데 요바레 사자의 여왕이라 불리며 氣高く强く吼えるけど 케다카쿠 쯔요쿠 호에루케도 고고하게, 힘차게 울부짖지만 手負い獸を機械體に閉じこめて 테오이노 케모노오 키카이노 카라다니 토지코메테 상처입은 야수를 기계로 된 몸 속에 가두고 搖らめくたてがみ 燃え上がる父心 유라메쿠 타테가미 모에아가루 치치노

Sunrise, sunshine SMAP

똑같이 시작해 掌から落ちてく 夢数なんて山程ある 테노히라까라오치떼쿠 유메노카즈난떼야마호도아루 손바닥에서 떨어지는 꿈의 수따위 산만큼 있어 楽園なんて どこにもないよ それは 라꾸엔난떼 도코니모나이요 소레와 낙원따위 어디에도 없어 그것은 君次第である 俺次第であり 世中次第だも 기미시다이데아루 오레시다이데아리 요노나카시다이다모노

sunrise, sunshine SMAP

から落ちてく 夢数なんて山程ある 테노히라까라오치떼쿠 유메노카즈난떼야마호도아루 손바닥에서 떨어지는 꿈의 수따위 산만큼 있어 楽園なんて どこにもないよ それは 라꾸엔난떼 도코니모나이요 소레와 낙원따위 어디에도 없어 그것은 君次第である 俺次第であり 世中次第だも 기미시다이데아루 오레시다이데아리 요노나카시다이다모노 그대 하는대로

さよならの戀人 (2001 version) Smap

ハ-ト水たまり僕は僕を越えながら ひとりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達彼女に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよなら戀人 アイツが君ことうわさするとこ胸が 嵐になった ブル-信號が急かす

さよならの戀人 SMAP

ハ-ト水たまり僕は僕を越えながら ひとりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達彼女に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよなら戀人 アイツが君ことうわさするとこ胸が 嵐になった ブル-信號が急かす 氣持ちおそいけど

People song ~みんなのうた SMAP

じゃ 코코로노나카쟈 마음속으로는 ほら one more try 호라 one more try 자 one more try はしゃぎたい自分もいるこ矛盾 하샤기타이지분모이루코노무쥰 들뜨고싶어하는나도있는이런모순 人は人中で 히토와히토노나카데 사람은사람들속에서 ただ素直になれるも 타다스나오니나레루모노 그저솔직해지는것 急に歌いたくなる

People Song -みんなのうた- Smap

じゃ 코코로노나카쟈 마음속으로는 ほら one more try 호라 one more try 자 one more try はしゃぎたい自分もいるこ矛盾 하샤기타이지분모이루코노무쥰 들뜨고싶어하는나도있는이런모순 人は人中で 히토와히토노나카데 사람은사람들속에서 ただ素直になれるも 타다스나오니나레루모노 그저솔직해지는것 急に歌いたくなる

Happy Train SMAP

] 僕顔がボンヤリさえないなぁ 보쿠노카오가본야리사에나이나타 [내 얼굴이 멍한 모습조차 없어] 誰にもネ 頼らず 元気になりたい 다레니모네타요라즈겐키니나리타이 [누구에게도 의지하지 않고 활기차지고 싶어] そうだちょっと 僕だけおまじないを 소-다춋토 보쿠다케노 아노오마지나이오 [그래 조금 나만의 그 주문을]

僕の太陽 SMAP

太陽 보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 君は僕太陽 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 そ笑顔を ぬくもりを 僕にすべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹向こう側へ いつか君を連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

優しい言葉 SMAP

優しい言葉 야사시이 코토바 近くにいるはずなに遠い 치카쿠니이루하즈나노니토오이 가까이에 있는데도 멀고 隣にいるはずなにつらい 토나리니이루하즈나노니쯔라이 옆에 있는데도 괴로워 どれくらい君を好きになればいいでしょ?

Zutto zutto/ ずっとずっと SMAP

どしゃ降り日も 雲りち晴れ日も 도샤부리노아메노히모 쿠모리노치하레노히모 비가 쏟아지는 날도 구름이 개인 날도 必ず君手を 離さずにいよう 카나라즈키미노테오 하나사즈니이요우 반드시 너의 손을 떼어놓지 않을 거야 幸せな時でも 君が惱む時も 시아와세나도키데모 키미가나야무도키모 행복한 때에도 네가 괴로워 할 때에도 僕が惱むような そんな二人でいよう

愛と勇氣 SMAP

라고 말해 줘 愛と勇気と未来へ希望が 아이또 유우키또 미라이에노 키보우가 사랑과 용기와 미래를 향한 희망이 カンジン(カンジン)カナメ Oh~!我が人生 카안지인(카안지인) 카나메노 Oh~ 와가진세이 가장 중요한(중요한) Oh~ 내 인생 ファイト!って言う気とつらくても理想が大事(大事) 후아이또!

Fine, Peace! SMAP

100年分情熱ほど 焼け付いた想いを 햐쿠넨분노죠오네츠호도 야케츠이타오모이오 100년분의 정열만큼 타버린 사랑을 こ刹那に捧げる覚悟 코노세츠나니사사게루카쿠고 이 순간에 바칠 각오 Fine, peace! 快晴! 僕空 wow wow Fine, peace! 카이세이!

Asahiwo mini ikoyou/ 朝日を見に行こうよ SMAP

眠れない夜は 僕を起こして欲しい 잠들 수 없는 밤에는 나를 깨워주기를 바래 一人きり眞夜中って とても寂しいでしょ 혼자만의 한밤중이란 너무나 쓸쓸하잖아 夜空星に 願いをこめてみれば 밤하늘의 별에게 소원을 빌어 본다면 いつかきっと かなう日が 君には來るだろう 언젠가 분명히 이루어질 날이 너에게는 찾아올거야 いつか 大人になって 戀をして 心

弾丸ファイター SMAP

SMAP - 弾丸ファイター 凹むアウトが セ―フだったり 헤코무 아우토가 세이프 닷타리 맥 빠지는 아웃이 세이프이거나 夢パンチで 夢からさめたり 유메노 판치데 유메카라사메타리 꿈의 펀치로 꿈에서 깨어나거나 負けたからこそ 道ができたり 마케타카라코소 미치가 데키타리 졌기 때문에 길이 생기거나 タッチ寸前 一発逆転!?

Part Time Kiss(2001 version) SMAP

Part time kiss no time love 門限まで the kiss for two 몬겐마데노 the kiss for two 통금시간까지의 the kiss for two 雨街角夜へ急いでゆく… tonight 아메노마치카도요루에이소이데유쿠… tonight 비 내리는 거리 밤을 향해 서둘러 가네… tonight ゆるい坂をぼって君

go now! smap

腐りかけ僕 拾いあげて君は そっと微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふたり生まれ變わっても 何が起こっても 愛だけは…」なん て 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 あ僕らは 今より何だか オトナだったみたい 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸鼓動を つたえないよう

ひと驛步こう SMAP

쓴 웃음이 나와 理由もなくていいひとになったり 意地惡だったり 이유도 없이 좋은 사람이 되거나 사악해지거나 そんな搖れる氣持ちまま僕每日が回っている 이런 흔들리는 마음인 채로 나의 하루하루가 돌아가고 있어 背伸びをしたら背骨 パキンと音をたてた 발돋움을 하니 등뼈에서 [빡]하고 소리가 난다 アクセサリ-賣りお兄さん 調子どう?

朝日を見に行こうよ(가/독/해) SMAP

眠れない夜は 僕を起こして欲しい 네무레나이요루와 보쿠오오코시테호시이 잠들지 않는 밤은 나를 깨우길 바래 一人きり眞夜中って とても寂しいでしょ 히토리키리노마요나캇테 토테모사비시이데쇼 혼자뿐인 한밤중은 너무 쓸쓸하잖아 夜空星に 願いをこめてみれば 요조라노호시니 네가이오코메테미레바 밤하늘의 별에 소원을 빌어보면 いつかきっとかなう日が 君

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

좋은 사람이 되기도 하고 사악해지기도 하고 そんなれる持ちまま僕 日が回っている 손나유레루키모치노마마보쿠노 마이니치가마와앗테이루 이런 흔들리는 마음으로 나의 하루하루가 돌아가고 있어 背伸びをしたら背骨 バキンと音をたてた 세노비오시타라세보네 바키응토오토오타테타 발돋움을 하니 등뼈에서(삑)하고 소리가 난다.