가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夜空へ (밤하늘로) SG워너비

わがまま言う あなた 一言だけ I'm sorry 와가마마이우 아나타에 히토코토다케 I'm sorry 이기적으로 말하는 당신에게 한마디만 I'm sorry そう告げた僕は今 一人 たたずんでいる 소쯔게타보쿠와이마 히토리 타타준데이루 그렇게 말한 나는 잠시 홀로 서 있다 Tonight I feel so alone...

夜空へ / Yozorahe (밤하늘로) SG 워너비

『Everytimeふれていたい』 「Everytime 함께 있고 싶어」 わがまま言う あなた 一言だけ I'm sorry 제멋대로 말하는 당신에게 단 한마디 I'm sorry そう告げた僕は今 一人たたずんでいる 그렇게 고한 나는 지금 혼자 우두커니 서 있어 Tonight I feel so alone… Tonight I feel so alone… このままじゃ何もかも

夜間飛行-With You Tonight- (야간 비행-With You Tonight-) SG워너비

の とばりが 今日も 街を 包んで ゆく (요루노 토바리가 쿄오모 마치워 추춘데 유쿠) 밤의 장막이 오늘도 거리를 싸 가다 誰もが 背負う 悲しみ さえも まるで 隠すように (다레모가 세오우 카나시미 사에모 마루데 카쿠수요우니) 누구나가 짊어지는 슬픔 조차도 마치 숨기듯이 人混みを かき分けて あの 娘の 待つ 場所と (히토고미워 카키와케테 아노 코노

夜間飛行 -With You Tonight- SG워너비

の とばりが 今日も 街を 包んで ゆく (요루노 토바리가 쿄오모 마치워 추춘데 유쿠) 밤의 장막이 오늘도 거리를 싸 가다 誰もが 背負う 悲しみ さえも まるで 隠すように (다레모가 세오우 카나시미 사에모 마루데 카쿠수요우니) 누구나가 짊어지는 슬픔 조차도 마치 숨기듯이 人混みを かき分けて あの 娘の 待つ 場所と (히토고미워 카키와케테 아노 코노

おやすみ (잘 자) SG워너비

토나리데 이추모 마모레나이케도) 이웃에서 언제나 지킬 수 없지만 愛してる それだけ 忘れないで (아이시데루 소레다케 와수레나이데) 사랑해 그것만은 잊지 마 あの 星に 祈るよ (아노 호시니 이노루요) 그 별에 빌어 Sweet Sweet dreams 悲しい 夢など 見ないで (카나시이 유메나도 미나이데) 슬픈 꿈 따위 꾸지 마 逢いに 行く 真

虹色 (무지개색) SG워너비

落とし穴 みたい 僕らを 揺さぶる (오토시아나 미타이 보쿠라워 유사부루) 함정 같아 우리들을 뒤흔들어 きっと 神様が 教えて くれてる タイミング (킷토 카미사마가 오시에테 쿠레테루 타이밍) 틀림없이 하느님이 가르쳐 주고 있는 타이밍 当たり前 過ぎるけど 大事なことに (아타리마에 수기루케도 다이지나코토니) 대단히 당연하지만 소중한 일에 晴れた

흔들림 없는 사랑 타무라 나오미

なみだ集めて返えそう 나미다 아쯔메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 돌려보내자 搖らぐことない愛だけばらまけ Star dust 유라구 코노나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들림 없는 사랑만을 나눠줘 Star dust 生きてるかどうか分からなくなっちゃったは 이키테루까 도우까 와까라나쿠낫쨧타 요루와 살아있는지

밤하늘로 권나무

돌아 갈 수 없는 길 눈이라도 내렸으면 해 새하얗게 발자국을 남겨 걸어도 금방 다시 덮여 가도록 지나갈 수 없는 길 문이라도 있었으면 해 잠겨있어 먼 곳으로 돌아가더라도 또 누군가에겐 열려있도록 말이 많던 소년도 꿈이 많던 소녀도 지나온 것들과 다가올 것들 사이에 그리움이 끝이 없어서 내 머리 위로 높은 벽을 쌓아서 그리움들이 넘지 못하게 혹시 ...

エメラルド摩天楼 少女-ロリヰタ-23區

「宣誓」は君の手に「謳歌」はこの胸に 코에와키미노테니 우타와코노무네니 "선언"은 너의 손에 "노래"는 이 가슴에 君とのキスをずっと観てた摩天楼、。 키미또노키스오즛또미떼따마텐로, 요조라에.

フロントグラスの星空 (프론트글래스의 별빛하늘) SG워너비

あなたは 黙ったまま (아나타와 다마앗타 마마) 당신은 입다문 채로 その ままで (소노 마마데) 그대로 微かに 動く (카수카니 우고쿠) 희미하게 움직이는 あなたの その 唇が (아나타노 소노 쿠치비루가) 희미하게 움직이는 もどかしくて (모도카시쿠테) 답답해서 なぜか 愛おしいんだ (나제카 이토오시인다) 왠지 그리워 フロントグラスの 星

Lost SG워너비

誰も 悲しむ ために (다레모 카나시무 타메니) 아무도 슬퍼하기 위해서 生まれて 来た わけじゃない (우마레테 키타 와케자나이) 태어나 온 까닭은 아니야 どうして さよならは 君を (도오시테 사요나라와 키미워) 어째서 작별 인사말는 너를 遠く 連れて ゆくのだろう (토오쿠에 추레테 유쿠노다로오) 멀리 데려 가겠지 壊れた ままの 時の 破片 (

Ash Like Snow The Brilliant Green

赤く染める檀の闇 소라아카쿠소메루코쿠탄노야미 하늘을 빨갛게 물들이는 흑단의 어둠이 呑みまれた星屑たち 노미코마레타호시구즈타치 삼키어버렸던 수많은 별들 く降り積もる灰の雪 하카나쿠후리츠모루하이노유키 덧없이 내려 쌓여가는 회색눈 見つめた嘆きの窓 미츠메타나게키노마도 발견한 한탄의 창 I never dream 凍りつく

Get Along Together SG워너비

想えばただ傷つけ 떠올리면 그저 상처입어 泣かせたもあったね 울게 만들었던 밤도 있었어 こんな僕ではあるけれど 이런 나로 살고 있지만 誰より君を愛している 누구보다 널 사랑하고 있어 深の君の電話 심야의 너의 전화 さみしい声を聞けば 슬픈 목소릴 들으면 二人遠く離れている 둘이 멀리 떨어져 있는 距離がやけに悔しかった 거리가 너무나도 분했어

Get Along Togerther SG워너비

想えばただ傷つけ (오모에바타다키즈츠케) 떠올리면 그저 상처입어 泣かせたもあったね (나카세타요루모앗타네) 울게 만들었던 밤도 있었어 こんな僕ではあるけれど (콘나보쿠데와아루케레도) 이런 나로 살고 있지만 誰より君を愛している (다레요리키미오아이시테이루) 누구보다 널 사랑하고 있어 深の君の電話 (신야노키미노뎅와) 심야의 너의 전화 さみしい

Interlude 01 Kalafina

明け急ぐ電車の窓にもたれて 堕ちてくる星を集めて 夢のパズルは欠片一つ足りなくて 同じようなものを みんな探してるけど 少しずつ全部違うよね 君は何処行くの?

Full 겟백커스

淚(なみだ)集(あつ)めて (よぞら)返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった(よる)は 이키테루카

(GET BACKERS)YurageKotoNaiAi (GET BACKERS)YurageKotoNaiAi

淚(なみだ)集(あつ)めて (よぞら)返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった(よる)は 이키테루카

겟백커스 1기op full Unknown

淚(なみだ)集(あつ)めて (よぞら)返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった(よる)は 이키테루카

搖らぐことのない愛 田村直美

淚(なみだ)集(あつ)めて (よぞら)返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった(よる)は 이키테루카

YurageKotoNaiAi (GET BACKERS)Tamura Naomi

淚(なみだ)集(あつ)めて (よぞら)返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった(よる)は 이키테루카

GetBackers op full Unknown

淚(なみだ)集(あつ)めて (よぞら)返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった(よる)は 이키테루카

YurageKotoNaiAi 1기Op (GET BACKERS)Tamura Naomi

淚(なみだ)集(あつ)めて (よぞら)返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった(よる)は 이키테루카

搖らぐことのない愛 Tamura Naomi

淚(なみだ)集(あつ)めて (よぞら)返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった(よる)は 이키테루카

搖らげことない愛 ゲットバッカ-ズ

淚(なみだ)集(あつ)めて (よぞら)返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった(よる)は

僕は君のものだから (나는 당신 것이기에) SG워너비

僕は今も君のものだから(나는 지금도 당신 것이니까) You are my love, you are my kiss You are still my all, once again 君の夢さえ見れないがこの世にあるなんて 키미노유메사에 미레나이요루가 코노요니아루난테 握り締めた缶ビルが生ぬるい苦さで 니기리시메타 칸비이루가 나마누루이 니가사데 悲しい映の嫌いな

空へ Kasahara Hiroko

보쿠노유메오 도오쿠도오쿠 (나의 꿈을 멀리 멀리) どこまでも運んでく 도코마데모 하콘데쿠 (어디까지라도 실어다줘) 心のblue sky 翼で 코코로노 blue sky 츠바사데 (푸른 하늘 마음속의 날개로) 自由に 飛びたい 지유우니 도비타이 (자유롭게 날고싶어) はるかな blue sky 하루카나 blue sky (아득한 푸른 하늘)

空へ 笠原弘子

제목│ ... 노래│ 笠原弘子 まちなみ みおろすのさ 마찌나미 미오로스노사 거리를 내려다 보는거야. いちばん たかい ばしょで 이찌반 타카이 바쇼데 가장 높은 곳에서.

空へ Folder5

して街の色さえ變わる 코-키신아후레다시테마치노이로사에카와루 호기심이넘쳐나서거리의색마저변하죠 Holiday 部屋飛び出してもっと未來集めよう Holiday 해야토비다시테못토미라이아츠메요- Holiday 방을나와날아올라서더많은미래를모아요 終りのない時間旅行をその手つないで飛び立つ 오와리노나이지칸료코-소노테츠나이데토비타츠 끝없는시간여행그손을잡고날아올라요

Precious ~君だけが僕の帰る場所 (Precious ~너만이 내가 돌아갈 곳) SG워너비

것은 이 사랑 밖에 없으니까 もう一度うなら 君に逢いたい 한번 더 가능하다면 너를 만나고 싶어 離れるほど 近くなるときめき 멀어질수록 가까워져 두근두근 失うまで づかないもある 잃을 때까지 눈치 채지 못한 진실도 있어 ありふれた幸せ 僕は背を向けたけど 흔히 있던 행복에 나는 등을 돌렸지만 さみしさにふれる街角で 君と見た

Precious ~君だけが僕の帰る場所) (Precious ~너만이 내가 돌아갈 곳) SG워너비

것은 이 사랑 밖에 없으니까 もう一度うなら 君に逢いたい 한번 더 가능하다면 너를 만나고 싶어 離れるほど 近くなるときめき 멀어질수록 가까워져 두근두근 失うまで づかないもある 잃을 때까지 눈치 채지 못한 진실도 있어 ありふれた幸せ 僕は背を向けたけど 흔히 있던 행복에 나는 등을 돌렸지만 さみしさにふれる街角で 君と見た

Precious ~君だけが僕の帰る場所 (Precious ~너만이 내가 돌아갈 곳) SG워너비

たいせつなものは この愛しかないから 중요한 것은 이 사랑 밖에 없으니까 もう一度うなら 君に逢いたい 한번 더 가능하다면 너를 만나고 싶어 離れるほど 近くなるときめき 멀어질수록 가까워져 두근두근 失うまで づかないもある 잃을 때까지 눈치 채지 못한 진실도 있어 ありふれた幸せ 僕は背を向けたけど 흔히 있던 행복에 나는 등을 돌렸지만 さみしさにふれる街角で 君と見た

Beautiful Love Naomi & Goro

It’s a beautiful love 波 (なみ) に揺られ(ゆられ) 瞬く(またたく)星(ほし)と今(いま) (よぞら)の 彼方(かなた)届く(とどく)ように It’s a beautiful thing 月(つき)のかけて 隠れた(かくれた)光(ひかり)をやがて唄う(うたう) you’ve go away let me know……… now I know this love

More Than Diamonds SG워너비

키가누케나이) ···맥빠질 수 없어 ココロの鍵を開けるための Secret Number (코코로노카기오 아켈타메노 Secret Number) 마음 열쇠를 열기 위한 비밀번호 考えてるパズルみたいに 朝もも (칸가에테루 파즈루 미타이니 아사모 요루모) 생각하고 있어 퍼즐처럼 아침도 밤도) 誰が君のこと 悲しませたの?

夜空 Kadokawa Hiroshi

あの娘 どこに居るのやら 星の続く あの町あたりか 細い風の口笛が 恋の傷あとにしみる あー あきらめた恋だから なおさら 逢いたい 逢いたい もう一度 は いつも 独りぼっち あの娘 帰っておいでと 流れ星に乗せ そっと呼んでみた 誰も答えはしないよ 白い花が散るばかり あー とどかない夢だから なおさら 淋しい 淋しい この胸よ  遠く 果てしない

星座 (Seiza) (별자리) Suara

逢いたくて でも逢えなくて 아이타쿠테 데모 아에나쿠테 만나고싶어서 그러나 만날수 없어서 もしも 願いが叶うなら 모시모 네가이가 카나우 나라 만약 소원이 이뤄진다면 と ほうり投げて与えて 요루노 소라에토 호오리 나게테 아타에테 나를 밤하늘로 멀리 던져 주세요 彼方想い 星座になって 아나타 오모이 세이자니 낫테 당신을 생각하는 별자리가 되도록

流星ロケット(Ryusei Rocket) (유성 로켓) An Cafe

見上げたら 우마우이카나이츠타에라레나이 소라오미아게타라 잘 되지않아 전해지지않아 하늘을 올려다보면 輝く星が ここにおいでと招き 全てを捨てて 카가야쿠호시가코코니오이데토마네키스베테오스테테 빛나는 별이 여기로 오라고 손짓해 모든걸 버리고 に飛びんでみよう 요조라니토비콘데미요우 밤하늘로 뛰어들어보자 かっ飛んで行く流星ロケット 窓から見える私は

Get Backers OP - Yuragu koto nai ai Tamura Naomi

Opening Theme ------------------ 搖らぐことのない愛 作詞 / 田村直美 [Tamura Naomi] 作曲 / 田村直美 [Tamura Naomi] 川本盛文 [Kawamoto Morifumi] 編曲 / 川本盛文 [Kawamoto Morifumi] 歌 / 田村直美 [Tamura Naomi] 淚(なみだ)集(あつ)めて

景色 (KESHIKI) EVNNE(이븐)

走り出した 境界線の向こうと叫んだ 僕の全てを込めて 今 幼い 心 閉じ込め 気づいた 結局 焦ってたって 同じの下 見上げれば 自由に浮かんでいた景色を 今 鮮明に照らせ 進め 君の元 明けはすぐ目の前 何十回 何百回 描いていた 幼いままでずっと 焼きついた景色を 沈みかけた 夕暮れの端を駆けて 止まることのない 夢を見ていた 今 思考回路なんて 追い越して行くんだ 結局 忘れられない

Shooting Star Tamura Yukari

(Shooting Star)の星に 願いがキスをしたら (Shooting Star)煌めく世界 私を連れてって 流れ星の誘いに 君が満ちてく 素敵な夢を見せて 加速してく鼓動に 期待ミキシング 伝えたいから行くよ 切なさのプラネットの中 捜していたの 近いようで 遠く見つめてた (Shooting Star)恋する未来を 二人で奏でましょう (Shooting Star)愛

青空 (청공) Hiroshi Sato

の中にあの娘は帰っていったのさ 道には花が咲き乱れて まるで陽気なとっても明るい真っ昼間 しっかり握った指の すき間をすり抜けて あの娘はどこかに見えなくなっちゃって ああ僕の青よ教えておくれよ あの娘のゆくえを どっち向かって歩けばいいのか まるで分らぬとっても明るい真っ昼間 掌にあたたかなぬくもりを残して あの娘はどこかに見えなくなっちゃって ああ僕の青 大きな青が胸にのしかかる

Tsui Gikyu Oimatsu

つい こうしてを見上げていると 「つい」 おふくろの笑顔や おやじの声を 思い出しちまう 「淋しいだろうね  大んだよね」 って言われるたびに 笑いでごまかしてきたれど 本当は年に一度や二度は 泣きたくなっちまうんだ こうしてを見上げていると つい__ こうしてを見上げていると 「つい」   夕暮れ時の味噌汁の香りや   ふろ上がりのぬくもりを   思い出しちまう

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どんなに遠く離れていても僕たちはつながってる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 を見上げてみればほら同じ星輝いてる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢と向かい旅立つ僕に「がんばってね」と一言

02-星の砂 gackt (각트)

星の砂 Gackt 深く靜まりかえる...包みこまれたとからだを焦がす太陽, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまようの? 一人きりの 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

星の砂 Gackt

(후카쿠 시즈마리카에루) 包み込まれたと躰を焦がす太陽、貴方が消えていく 감싸인 하늘과 몸을 태우는 태양, 당신이 사라져 간다. (츠미코마레타 소라토 카라다오 코가스 타이요, 아나타가 키에테이쿠) 何を求めさまようの? 一人きりの僕は… 뭘 찾아 헤매는 거지? 혼자뿐인 나는...

星の砂 gackt (각트)

星の砂 Gackt 深く靜まりかえる...包みこまれたとからだを焦がす太陽, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまようの? 一人きりの 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

夜空へ / Yozorahe (밤 하늘에) SG 워너비

『Everytimeふれていたい』 「Everytime 함께 있고 싶어」 わがまま言う あなた 一言だけ I'm sorry 제멋대로 말하는 당신에게 단 한마디 I'm sorry そう告げた僕は今 一人たたずんでいる 그렇게 고한 나는 지금 혼자 우두커니 서 있어 Tonight I feel so alone… Tonight I feel so alone… このままじゃ何もかも

Welcome! - 애니메이션 「울퉁불퉁 마녀 모녀의 사정」 ED 테마 angela

Kiss me please マミー 四六時チュー♡ ラヴミー 持ちつ持たれつ育っていく 愛デンティティ とっておきの マミー スープはチキン ラヴミー 世にも摩訶不思議モノガタリ Dance with me マミー ズッコケても ラヴミー 愛情に勝る魔法は無い 突拍子も無い マジカル呪文 スターリー 煌めきドタバタなる事情 私だけの キュートモンスター 何万回もKissがスパークした  見てよ

Eden Kalafina

雨に打たれた街のには 待ちわびていた明け 夢より少し小さなものを ?に詰め?んで 今始まるよ 自分の?幅でパレ?ド 小さな靴音?くといいな 泣いて笑って 君に 昨日失くした大事なものが 明日を照らす?り 一つ向こうの知らない路地 迷い?んで行くよ 夢を見ようか 少し大?な?

星屑の街 The Gospellers

두번다시돌아가지않는오늘이라해도괜찮아요 描いてた未來の地圖も生まれ變わるさ  에가이테타미라이노치즈모우마레카와루사 그렸었던미래의지도도다시바뀌는걸 大丈夫ずっとこの歌を歌いながら 다이죠-부즛토코노우타오우타이나가라 괜찮아요줄곧이노래를부르면서 大丈夫ずっとこの歌とここまで來たよ 다이죠-부즛토코노우타토코코마데키타요 괜찮아요줄곧이노래와여기까지왔어요 あの日見上げた星より

Another planet 川田まみ

微笑む半月も 笑いあう星も 静かに僕たちを 包み込む 호호에무한게츠모 와라이아우 호시모 시즈카니보쿠타치오 츠츠미코무 미소짓는 반달도 마주 웃는 별도 조용히 우리들을 감싸안아 ただやさしく やわらかく 吹き抜ける風 타다야사시쿠 야와라카쿠 후키메 케루요카제 그저 다정하게 부드럽게 지나가는 밤바람 僕らの胸を さらってく