가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕らだけの歌 Road Of Major

[ロ-ドオブメジャ-] (우리만의 노래) Yeah 敎科書にない 교과서에 없는 (쿄카쇼니 나이) 우리만의 노래. (보쿠라다케노 우타) Yeah 今でも消えずに 지금도 잊지 않고 (이마데모 키에즈니) おぼえていますか 기억하고 있나요?

風歌 / Kazeuta (바람노래) Road Of Major

挫折という名 17?言葉が 자세츠토이우나노 쥬-나나가쿠노코토바가 좌절이라는 이름의 17화의 말이 幾度ともなく こ 胸を絞めつろう 이쿠도토모나쿠 코노보쿠노 무네오시메츠케타다로- 수도없이 이 나의 마음을 세게 조였지 足踏みしている 17?

春雨 Road Of Major

ロ-ドオブメジャ- - 春雨 どうしてこんなに 胸は熱くなるんろう 어째서 이렇게 가슴은 뜨거워 지는 걸까. (도오시테 콘나니 무네와 아츠쿠나룬다로) どうしてこんなに 瞳は熱くなるんろう 어째서 이렇게 눈동자는 뜨거워 지는 걸까.

Energy Road Of Major

と 綴る 토오쿠 토도케토 츠즈루우타 멀리 닿길 바라며 쓰는 노래 見失いもするさ 미우시나이모스루사 잃어버린 것도 있지만 は?わず ??てるよ 보쿠와카와라즈 카케누케테루요 나는 변함없이 앞질러 나가고 있어 崖っぷちでも ま踏ん張って 가켓뿌치데모 마다톤밧테 벼랑 끝에서도 아직 견뎌내며 君姿 それが すべてエネルギ?

大切なもの Road Of Major

泣かないでそこにはほがえない大切なも 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 目を閉じれば夜空に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 櫻散るそたびにまたやっと手淚流したれど 사쿠라치루소노타비니마타얏토테노나미다나가시타케레도 淚落ちるそたびにまた笑い合えたたちがいた 나미다오치루소노타비니마타와라이아에타보쿠타치가이타

大切なもの Road Of Major

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 泣かないでそこにはほがえない大切なも 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 울지말아요그곳에는세상에둘도없는소중한것이 目を閉じれば夜空に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 눈을감으면밤하늘에빛나는다정한추억들 櫻散るそたびにまたやっと手淚流

朝燒け / Asayake (아침노을) Road Of Major

鏡に映された 面と眞實と 카가미니우쯔사레타 카멘토신지쯔토 거울에 비친 가면과 진실과 見慣れない こ姿 미나레나이 코노스가타 익숙하지 않은 이 모습 一何を信じて 生きていれば 잇타이나니오신지테 이키테이레바 도대체 뭘 믿고 살아 가면  幸せにたどり着く 보쿠라 시아와세니타도리쯔쿠노 우리들은 행복해 질 수 있는 거야 今は目 些細な出來事も 이마와메노마에노 사사이나데키고토모

その手に明日を / Sono Teni Asitawo (그 손에 내일을) Road Of Major

やり場ない氣持ちを 胸に抱き續たまま 야리바노나이키모치오 무네니다키쯔즈케타마마 갈 곳 없는 이 마음을 가슴에 죽 품어 온 채로 固く口を閉ざし 何も言わぬ君よ 카타쿠쿠치오토자시 나니모이와누키미요 굳게 입술을 다물고 아무 것도 말 하지 않는 너 心に鍵をかて 今日も閉じこもった 코코로니카기오카케테 쿄우모토지코못타노나라 마음 속에 자물쇠를 걸고 오늘도

彼女と 私の 事情 Road Of Major

그 날 웃고 있던 너와 あ日 泣いていた君と (아노히 나이테이타 키미토) 그 날 울고 있던 너와 あ日 手にしたもは今って (아노히 테니시타 모노와 이마닷-테) 그 날 손에 넣은 것은 지금도 ずっと 誇り (즛-토 호코리다카라) 계속 나의 자랑이니까 どうしようもない れど (도오시요오모나이 보쿠라다케레도) 어쩔 수 없는

未來の君よ, あの日の君よ / Miraino Kimiyo, Ano Hino Kimiyo (미래의 그대여, 그날의 그대여) Road Of Major

思えば遠くまで來たな 오모에바토오쿠마데키타나 생각해 보니 꽤 멀리까지 왔구나 いくつ季節 數えたろ 이쿠쯔키세츠 카조에타로 얼마나 많은 계절을 지내 온 걸까 泣き笑い過ごして 나키와라이스고시테 울고 웃고 살면서 とても 淚もろくなったもん 토테모 나미다모로쿠낫타몬다 정말 아무 때나 눈물을 흘리게 됐지 あよ そ目に 아노히노보쿠요 소노메니 그 날의 나는 그 눈에

心繪 / Kokoroe (마음 속의 그림) Road Of Major

春 を  惜 しみながも 스기유쿠하루오 오시미나가라모 지나가는 봄을 아쉬워 하면서도 幕開 た   あ 夏 보쿠라노마쿠아케타 아노나쯔 우리들의 막을 연 그 여름 色 んな 事 を  分 かりはじめた 이론나코토오 와카리하지메타 여러가지 일들을 알 수 있게 됐어 秋 と  何 か 失 った 冬 아키토 나니카우시낫타후유 가을과 무언가를 잃은

心? Road Of Major

한가지 過ぎゆく春を 惜しみながも [스기유쿠 하루오 오시미나가라모] 지나가는 봄을 아쉬워하면서도 幕開た あ夏 [보쿠라노 마쿠 아케타 아노 나츠] 우리들의 막을 열었던 그 여름 色んな事を 分かりはじめた [이로은나 코토오 와카리하지메타] 여러가지 일들을 알기 시작한 秋と 何か失った冬 [아키토 나니카 우시잇나타 후유] 가을과

心繪 Road Of Major

한가지 過ぎゆく春を 惜しみながも [스기유쿠 하루오 오시미나가라모] 지나가는 봄을 아쉬워하면서도 幕開た あ夏 [보쿠라노 마쿠 아케타 아노 나츠] 우리들의 막을 열었던 그 여름 色んな事を 分かりはじめた [이로은나 코토오 와카리하지메타] 여러가지 일들을 알기 시작한 秋と 何か失った冬 [아키토 나니카 우시잇나타 후유] 가을과

大切なもの Road Of Major

ロ-ドオブメジャ-(Road of Major) - 大切なも 泣かないで そこには ほがえない 大切なも 울지 말아 자, 거기에는 더없이 소중한 것이 있어 目を閉じれば 夜空に映る 優しい想い出たち 눈을 감으면 밤하늘에 비치는 다정한 추억들 櫻散る そ旅にまた 門出淚 流したれど 벚꽃이 흩어지는 그 여행에 또다시 출발의 눈물 흘렸지만 淚散

スコ-ル Road Of Major

< スコ-ル > でために步いた うそなこを (데타라메니 아루이타 우소노 나이 미치오) 무작정 걸었던 거짓 없는 길을 季節外れ雨 ぬして行くん (키세츠하즈레노 아메 누라시테유쿤-다) 계절을 벗어난 비가 적시고 있어 手付かずに積まれた を惱ませる (테즈카즈니 츠마레타 보쿠오 나야마세루) 손대지 못한 채 쌓여서 나를 괴롭히는 何かに背

親愛なるあなたへ Road Of Major

それは夏終わり事でした 小さな命 たくさん愛 育まれ 一人 物語が始まった 平凡ど そう暖かく いつでも を支えてくれた 「大丈夫」と優しく 微笑み合った 家族があった あー 指折り 数える思い出は 両手じゃ すぐ 足りなくなって 一緒に過ごし 一緒に作った 幸せに感謝込め

花明日になれば どこ吹く風だ? Road Of Major

高い 木下に さいた小さな花があって (세노 타카이 키노 시타니 사이타 치-사나 하나가 앗테) 키가 큰 나무 아래에 핀 작은 꽃이 있어요 光ない場所には さき誇る花はないはずと (히카리 나이 바쇼니와 사키호코루 하나와 나이하즈토) 빛이 비추지 않는 곳에서는 흐드러지게 핀 꽃은 분명 없을거라 했죠… 止まずにいるかぎり は近づいているど (토마라즈니

月の葉書 / Tsukino Hagaki (달의 엽서) Road Of Major

聲になぬ迷い惱み  一人で抱えきれないな 코에니나라누마요이나야미 히토리데카카에키레나이나라 말로 할 수 없는 망설임과 고민들 혼자서 전부 떠안기 힘들다면 少し賴りないど にも少し預てみて 스코시타요리나이케도 보쿠니모스코시아즈케테미테 조금은 듬직하지 못 해도 내게도 적게나마 맡겨 줘 봐 聲になぬ想い 君元なくなるようにと 코에니나라누오모이

winding road 浜崎あゆみ

飛び方忘れた鳥ように 토비카타와스레타토리노요-니 나는법을잊어버린새처럼 步き方を忘れたは 아루키카타오와스레타보쿠와 걷는법을잊어버린나는 たひたす走り續た 타다히타스라하시리츠즈케타 그저오로지계속달렸어요 長かったような短かったような 나가캇타요-나미지카캇타요-나 길었던듯한짧았었던듯한 そんな道りを今 손나미치노리오이마 그런길여정을지금

Winding Road Hamasaki Ayumi

飛び方忘れた鳥ように 토비카타와스레타토리노요-니 나는법을잊어버린새처럼 步き方を忘れたは 아루키카타오와스레타보쿠와 걷는법을잊어버린나는 たひたす走り續た 타다히타스라하시리츠즈케타 그저오로지계속달렸어요 長かったような短かったような 나가캇타요-나미지카캇타요-나 길었던듯한짧았었던듯한 そんな道りを今 손나미치노리오이마 그런길여정을지금 振り返

蒼天に向かって / Aojorani Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

は 一人にさせておくれよ 이마다케와 히토리니사세테오쿠레요 지금은 혼자 있게 해 줘 淚影でずっと そうきっとって 나미다노카게데즛또 소우킷톳떼 눈물의 그늘에서 계속 그렇게 심각하게 胸を裂く 悲しき出來事にす 무네오사쿠 카나시키데키고토니스라 가슴이 찢어질 만큼 슬픈 사건들도 すべてに意味があって そう受取って 스베테니이미가앗떼 소우우케톳떼

蒼天に向かって / Soutenni Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

は 一人にさせておくれよ 이마다케와 히토리니사세테오쿠레요 지금은 혼자 있게 해 줘 淚影でずっと そうきっとって 나미다노카게데즛또 소우킷톳떼 눈물의 그늘에서 계속 그렇게 심각하게 胸を裂く 悲しき出來事にす 무네오사쿠 카나시키데키고토니스라 가슴이 찢어질 만큼 슬픈 사건들도 すべてに意味があって そう受取って 스베테니이미가앗떼 소우우케톳떼 모든

Winding Road w-inds

あきれるぐい 口ずさん懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산다 아노나츠카시이 메로디 질릴정도로 흥얼거린 그 그리운 멜로디 君が消えた あ夜か 胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루카라 보쿠노무네오사메타테루 너가 사라진 저 밤부터 내 마음을 힘들게한다 my sweet dream 立ち止まった それぞれ道を選んで my sweet

Winding Road 윈즈

あきれるぐい 口ずさん懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산다 아노나츠카시이 메로디 질릴정도로 흥얼거린 그 그리운 멜로디 君が消えた あ夜か 胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루카라 보쿠노무네오사메타테루 너가 사라진 저 밤부터 내 마음을 힘들게한다 my sweet dream 立ち止まった それぞれ道を選んで my sweet dream

Winding Road w-inds

Winding Road あきれるぐい 口ずさん懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산다 아노나츠카시이 메로디 질릴정도로 흥얼거린 그 그리운 멜로디 君が消えた あ夜か 胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루카라 보쿠노무네오사메타테루 너가 사라진 저 밤부터 내 마음을 힘들게한다 my sweet dream 立ち止まった それぞれ

Winding Road w-inds.

あきれるぐい 口ずさん懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산타 아노나츠카시이 멜로디 질릴정도로 흥얼거렸던 그 그리운 멜로디 君が消えた あ夜か 胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루까라 보쿠노무네오사메타테루 니가 사라진 그 밤부터 내 마음을 힘들게 해 my sweet dream 立ち止まった それぞれ道を選んで my sweet dream

星空も月明かりも / Hosizoramo Tsukiakarimo (별이 빛나는 하늘도 달빛도) Road Of Major

星空も 月明かりも 호시조라모 쯔키아카리모 별이 빛나는 하늘도 달빛도 君聲も あ溫もりも 키미노코에모 아노누쿠모리모 네 목소리도 그 온기도 た思い出す事しか できなくなったよ 타다오모이다스코토시카 데키나쿠낫타요 그저 떠올리는 수 밖에 없게 됐어 君と見た すべて 키미토미타 스베테노모노 너와 함께 본 모든 것 小さなも 大きなもも 치이사나모노 오오키나모노모

花の名 / Hanano Na (꽃의 이름) Bump Of Chicken

카와리나이노카모시레나이 다를바 없을지도 모르지만 そこか一つを選ん 소코카라히토쯔오에란-다 그곳에서 한가지를 선택한 えるがある 보쿠다케니우타에루우타가아루 나만이 부를 수 있는 노래가 있지 あなたに聞こえるがある 아나타다케니키코에루우타가아루 당신만이 들을 수 있는 노래가 있어 がここにあることは

Kodou (고동) Road Of Major

過ぎてゆく ?日 高鳴るこ鼓動 ひそかな?物 타다스기테유쿠 마이니치다카라 타카나루코노코도- 히소카나타카라모노 단지 지나가는 매일이기에 크게 울려퍼지는 이 고동 비밀스러운 보물 た過ぎてゆく ?

ブレーメン (Feat. 優里) BAK

最初に会った日なんて覚えてないど 気付いた同じ顔して夜明を待ってたん 逃げて来たか お互い余りも 引き合ってぶつかって今になったん 残酷で つまんないね 世界を変えたいん なんとしても笑いたいね 君を待ってたんよ ブレーメン ブレーメン 叫んで くねぇ くねぇ 夜を飛べ 不甲斐ねぇ 不甲斐ねぇ でいいさ 余り者勇気 を笑っていた 誰もが馬鹿にした やってんないよな

All My Love (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

愛はこれ でも アンニョン 喜び 絶望でも わわせて By my side ひととき休息 音楽をか One step 両手つない Two step いつまにか明日君を探させる Baby It’s alright Oh It’s okay 嘘 知るは 君 O ah ありがとう 疲れ果て 泣く君を見る時 には何ができるろう 本当ごめんね 愛はこれ でも

君がため Road Of Major

< 君がため > 古いアルバムに 描いた落書きが (후루이 아루바무니 카이타 라쿠가키가) 낡은 앨범에 한 낙서가 妙にはずかしく 思える今日こ頃 (묘오니 하즈카시쿠 오모에루 쿄오 코노고로) 왠지 부끄럽게 느껴지는 요즘 うまい生き方と うまいやり方で (우마이 이키카타토 우마이 야리카타데) 그럴듯한 삶을 사는 법과, 그럴 듯한 요령으로 少しずつ

major SMAP

遠く闇彼方 迷いこん夜もいつか 朝日見える場所へ きっとまたたどり着くさ * Run to tomorrow たとえどんなに傷ついても もう君を離さないか Oh... 弱音吐かず 獨りじゃないさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-な氣持ちにさせて いつも側で...

愛のうた (사랑의 노래) Funkist

はなんで生まれたんろう? はどうしてこ道を?いてたんろう? 例えば今夜って 例えば今夜君に?いたくなってさ 君はどうして泣いている? 君はどうしてそれを?す? 前では泣いてくれよ はいつでも君を探してんよ こ世界が雨なば は虹になって君空をつなぎ止めたい 混ざり合った色と こハ?フサ?クル?

Nova yama

「君こと思ってはっているよ ずっと情ないなりに ちゃんと立っているよ」 愛や平和を誰かが語っていたよ くないみたいね 青か赤に変わる信号を待って メガホン越し思想を浴びた イヤホン挿して白い目を向た 散々な鈍感なに ああ、耳元で貴方はっているよ ずっと歩ないわりに ちゃんと立っているんよ 今朝も平和を誰かが騙っていたよ 許せない子どもみたいに もしもを書くな

さらば碧き面影 / Saraba Aoki Omokake (안녕 푸르른 옛모습) Road Of Major

れそうな 心 (코와레소오나 보쿠노코코로) 부서질듯한 나의 마음 優しく 包みんで (야사시쿠 츠츠미콘데) 부드럽게 감싸안아 君は笑う ま諦めるには 早いよと (키미와 와라우 마다마다 아키라메루니와 하야이요토) 너는 웃으며 아직 포기하는것은 이르다고 もう少し 頑張れるな (모오스코시 감바레루나라) 조금 더 노력할 수 있다면

不安と夢 (Huanto Yume - 불안과 꿈) Lunkhead

忘れてしまう事 なくしてしまう事 怯えていたんよ 震えていたんよ うつむいた少年と うつむいた亡?と 知ん顔で 溶た太陽 ひたすもがいて 散?嘆いて 月が笑う頃 不器用なこ?で鳴して うなり?る音 刻み?る音 今は望むまま世界でって 希望?値を 光意味を ままでいれるかな? いつ少年と いつ亡?と 相?

心&#32117; Road of Major(ロ-ドオブメジャ-)

한가지 過ぎゆく春を 惜しみながも [스기유쿠 하루오 오시미나가라모] 지나가는 봄을 아쉬워하면서도 幕開た あ夏 [보쿠라노 마쿠 아케타 아노 나츠] 우리들의 막을 열었던 그 여름 色んな事を 分かりはじめた [이로은나 코토오 와카리하지메타] 여러가지 일들을 알기 시작한 秋と 何か失った冬 [아키토 나니카 우시잇나타 후유] 가을과

東の空に Road Of Major

(마루데 카타오오토시 나이테이루요오) 沈んでった心 明日になれば 가라앉아버린 마음은 내일이 되면 (시즌뎃타 코코로 아시타니 나레바) また東空に ぼるろう 또 동쪽 하늘에 떠오르겠지.

THEORY UVERworld

人生は でも こバンドは君人生でもあるんね いつもこうやってあなたと笑い合えるな 誰に 誤解されることも躊躇いやしない もう 何も躊躇わない は あんなに感動した映画も大概 よく出来た小説も大体 一度きりかもしくは数回しか 見ない場合が多い なに 音楽繰り返し今日も おかしくなった?

君の歌,僕の歌 CoCo

ミステリ小說(しょうせつ)を結末(つまつ)か 미스테리 소설을 결말부터 攄(ひろ)げたくなるように 펼쳐 읽고 싶어지는 것처럼 これか訪(おとず)れる すべて出來事(こと) 이제부터 닥쳐올 모든 일을 知(し)りたいと思(おも)うよね 알고싶어요 無意識(むいしき)に急(そ

さらば碧き面影 Road Of Major

れそうな 心 (코와레소오나 보쿠노코코로) 부서질듯한 나의 마음 優しく 包みんで (야사시쿠 츠츠미콘데) 부드럽게 감싸안아 君は笑う ま諦めるには 早いよと (키미와 와라우 마다마다 아키라메루니와 하야이요토) 너는 웃으며 아직 포기하는것은 이르다고 もう少し 頑張れるな (모오 스코시 감바레루나라) 조금 더 노력할 수 있다면

夏日憂歌 SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「最後花火があなた頰を照す」 「사이고노하나비가아나타노호호오테라스」 「마지막불꽃이그대의뺨을비추어」 バスに搖れ蘇るはまた何度と焦がれた場面 바스니유라레요미가에루와마타난도모코가레타바멘 버스에흔들리며몇번이고다시되살아나는장면 誰しもが皆時代を恨むろう 다레시모가미나지다이오우라무노다로

花の名 bump of chicken

bump of chicken - 花名 簡単な事なに どうして言えないんろう 칸-탄-나코토나노니 도-시테이에나인-다로- 간단한 것인데 어째서 말할 수가 없는 걸까 言えない事なに どうして伝わるんろう 이에나이코토나노니 도-시테쯔타와룬-다로- 말할 수 없는 것인데 어째서 전해지는 걸까 一緒に見た空を忘れても 一緒にいた事は忘れない 잇-쇼니미타소라오와스레테모

サイレンの歌 Kirinji

光化街が音もなく搖れる 赤 靑 黃色 シグナル巡る 連れ立つ と陰乾(かげぼ)し 電磁波に漂(たよ)い どこかへと向かう 誰もが一度 夢を見る夏 空に太陽は燃えているよ 注意報が響くはた步く 誰もがきっと アリバイない季節を 産を吐きなが

僕等の歌 (우리들의 노래) angela

胸が高鳴った 未来を信じた 打ちめされても  立ち上がって 遠回りしても 寄り道でもいいろう 何度でも巡ってWill you be there 落ち込ん夜と 傷ついた朝を 幾億と超えて 辿り着いた 未知なる道でも 君が居ればAll right 約束ステージでWill you be there 這いつくばってでも しがみついてきた あ幼い誓い The night is long

櫻日和 (Sakurabiyori - 벚꽃 좋은 날) Lunkhead

陽はあったかくて 眠くなるような?かしい?いがした 今日は旅に出る 期待と不安と少し寂しさと 大人になるって事は諦めるって事じゃない 格好?くてもそうやっては 夢を見てい笑いなが 息つく暇もない日?が過ぎて いつか?やかに思い出すろう 花?き陽?

Harmony D-51

すべてなくなり步いてゆ 스베테나쿠나리아루이테유케타라 모두없어지고나아갈수있다면 誰もがみんな微笑みたやさず 다레모가민나호호에미타야사즈 누구나가모두미소를잃지않고 生きてゆいいな 이키테유케타라이이나 살아갈수있다면좋겠어요 うすべてに 보쿠와우타우스베테노모노니 나는노래해요모든것들에 心をこめて愛を屆てあげたいん

世界はそれを愛と呼ぶんだぜ / Sekaiwa Sorewo Aito Yobundaze (세상은 그것을 사랑이라 부른다) (원곡: Sambomaster) Goodings Rina

中にかすかな灯りがともった 눈물 속에 희미판 불꽃이 켜진다면 君前であたためてた事話すさ 그대 눈앞에서 준비해 온 것을 말할거야 それでも声が乾いてゆく 그래도 우리들의 목소리가 말라갈 뿐이라면 朝が来るまでせめて誰かといたいん 적어도 아침이 올 때까지 누군가와

Footsteps ODDLORE

ねぇ 心にいる rockstar On stage, 今見える景色はどうい そう ここか掴んでくglory Brand new worldな未来を抱いて 何処へって行るさ 滲ん光と歓声 切り裂く声 華々しくてもありままで 伝わる言葉が心を掴ん "夢想"と笑ったstory を 今描いてみる 踏み出した足で歩み続るさ そうやっては Hey, we got no