가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


季節の中で (Kisetsuno Nakade / 계절 중에서) Praha City Quartet

Instrumental

なごり雪 (Nagori Yuki / 봄눈) Praha City Quartet

汽車を待つ君僕は키샤오마츠키미노요코데보쿠와기차를 기다리는 너의 옆에서 나는時計をにしてる토케이오키니시테루시계를 신경쓰고 있어はずれ雪が降ってる키세츠하즈레노유키가훗테루계절에 맞지않는 눈이 내리고 있어東京見る雪はこれが最後ねと토쿄데미루유키와코레가사이고네토도쿄에서 보는 눈은 이걸로 마지막이네라고さみしそうに君がつぶやく사미시소우니키미가츠부야쿠쓸쓸한 듯이 너는 혼잣말

夢の中へ (Yumeno Nakae / 꿈속으로) Praha City Quartet

Instrumental

あなだがいた季節 (당신이 있었던 계절) Yonekura Chihiro

冷たい雨に 煙るグランド  ああなたが 駆け抜けてゆく 泥んこゴール きめた横顔 誰より 好きだったわ 卒業しても あなたとずっと 歩いてゆけると 思っていた たとえが いくつ過ぎても 変わらずいられると 待ち合わせた 古い図書館 木洩れ陽に 隠れるように 初めてキスした あ夏 どれくらい 同じを ふたり 過ごしたかしら あなたしか 見えなかった いつ

戀がステキな季節 カントリ-娘

(이츠모요리 하야쿠 오키타 니치요오비) だけどあ人はきっと多分 하지만 그 사람은 분명 아마도 (다케도 아노히토와 킷토 다분) 夢しょう 꿈 속이겠지. (유메노나카데쇼) 電話して起こしちゃおか どうしよう? 전화해 깨워버릴까. 어떡하지?

サクライロノキセツ - yozuca*

色(さくらいろ) (きせつ) (なか) 벚꽃으로 물든 계절 속에서 はしゃいだ ふざけ合(あ)った 思(おも)い 重(かさ)ねた 떠들고 장난치던 생각들이 겹쳐지네 雨上(あめあが)り ?(ある)く ?木道(なみきみち) 비가 그친 후 걸어보는 가로수길 ?

i wish 우당탕탕 닥터지

セピア街路樹 響く足音 세피아노 가이로쥬 히비쿠 아시오토 세피아빛 가로수 울려퍼지는 발소리 もどかしい 二人に 追い風 모도카시이 후타리노 세나카니 오이카제 안타까운 두사람 등뒤로 불어오는 바람 空 見上げた 橫顔が 愛しい 소라 미아게따 요코가오가 이토시이 하늘을 올려다보는 옆모습이 사랑스러워 あふれる 笑顔を くれる そ度 아후레루

光の中で / Hikarino Nakade (빛속에서) Hiro

あざやかに記憶映し出す 아자야카니키오쿠우츠시다스 (선명하게도기억을비추는) あ頃と同じ空下 아노고로토오나지소라노시타 (그때와같은하늘아래의) 坂道見上げてた夕陽は 사카미치데미아게테타유우히와 (언덕길에서올려다보는석양은) 泣きたいほど美しい朱い街を?

22才の別れ (Nijuunisaino Wakare / 22살의 이별) Praha City Quartet

22才別れ (Nijuunisaino Wakare / 22살의 이별)

あの日にかえりたい (Anohini Kaeritai / 그 날로 돌아가고 싶어) Praha City Quartet

日にかえりたい (Anohini Kaeritai / 그 날로 돌아가고 싶어)

心の旅 (Kokorono Tabi / 마음의 여행) Praha City Quartet

Instrumental

100㎡ No Nakade yourness

夢を見 てた そっと淡 い 夜 風 が あ 言 葉を 呼 び 覚 まして 巡り巡 る 走 馬 灯 よう 少しいい ただ少しいいから もう一 度 夢 伱 間 覗 か せてよ あぁ 無 責 任な 言 葉 に 甘えて 飼 い 慣らした 空 腹 感 が 理 由をつけては 重なり続ける 気がつけば 泥沼 張り詰めた 糸を手繰り寄せ 指 先に 結び つけても 理 由もないまま 拒まれ

世界中の誰よりきっと ~Album Version~ (세카이쥬우노 다레요리킷토) WANDS

眩しいが金色に町を染めて君 요코顔そっと包んた まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 心どこか待ってた 世界誰よりきっと熱い夢見てたから 메자메테初めて키づくつる想いに 世界誰よりきっと果てしないそ笑顔 ずっと抱きしめていたいを越えていつも 言葉終わりをいつまも探している 君眼差し遠く見つめてた そう本키카즈だけ나미다見せたけど許してあげたい

Garden Dir en grey

愛し始じめたあ日から僕を變わり始じめた 아이시 하지메타 아노히카라 보쿠와 카와리 하지메타 사랑하기 시작한 그 날부터 나를 바꾸기 시작했다 貴女だけを見つめられたらいいと 아나타다케오 미츠메라레타라이이토 당신만을 바라볼 수 있다면 좋아 라고 貴女は何時まもあ淋しそうにたたずみ 아나타와 이츠모 아노니와데 사미시 소우니 타타즈미 당신은 언제나

violet flow Ruppina

二人が共に過ごした 후타리가토모니스고시타키세츠 둘이 함께 보냈었던 계절 今は違う空見上げている 이마와치가우소라미아게테이루 지금은 다른 하늘 올려다 보고있어 僕はいつもここ祈っているから 보쿠와이츠모코코데이놋테이루카라 나는 언제나 여기서 기도하고있을테니 君がいつ日も笑顔あるように 키미가이츠노히모에가오데아루요오니 네가 어떤날도

世界が終わるまでは… (이 세상 그 누구보다 꼭) WANDS

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこか待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界

世界中の誰よりきっと Wands

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んた 마부시이키세츠가킨이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこか待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界

世界中の 誰よりきっと Wands

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこか待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界

世界中の誰よりきっと (이 세상 그 누구보다 꼭) (Album Version) Wands

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこか待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界誰よりきっと

世界中の誰よりきっと Ayano

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこか待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界誰よりきっと

世界中の誰よりきっと / Sekaijyuno Dareyorimo (세상 누구보다 분명) (Wands & Nakayama Miho) Various Artists

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこか待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界誰よりきっと熱い夢見てたから

學生街の喫茶店 (Gakuseigaino Kissaten / 학생거리의 찻집) Praha City Quartet

Instrumental

季節 / Kisetsu (계절) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

柳が揺れ あ 야나기가 유레 아노 코노 버드나무가 흔들려 그 아이의 ああ 街灯がゆれてる 아아 마치노 히가 유레테루 아아 거리의 불빛이 흔들리고 있어 平屋角 細道 히라야노 카도 호소미치 집 모퉁이의 좁은 길 湯気が狭いお空に 유게가 세마이 오소라니 수증기가 좁은 하늘로 消えてゆく  키에테유쿠 사라져간다 消えてゆく 我は 키에테유쿠 와레와 사라져가는 우리는

めぐる戀の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

めぐる 메구루키세츠코이노키세츠 돌아온 계절 사랑의 계절 夏が好きな僕らだから 나츠가스키나보쿠라다카라 여름이 좋은 우리니까 どんな時も前向きだよ 돈-나토키모마에무키다요 어떤 때라도 긍정적으로 빛나고 있어 輝いてるめぐる 카가야이테루메구루코이노키세츠 돌아온 사랑의 계절 BOY! いつか憧れやっとえられる BOY!

世界中の誰よりきっと Nakayama Miho

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んた마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこか待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界

歌ってよ夕日の歌を (Utatteyo Yuuhino Utao / 노래해 석양의 노래를) Praha City Quartet

Instrumental

Rainy~愛の調べ~ Janne da Arc

君と 想い出だけは 一つも 雨に流れない (키미토노 오모이데다케와 히토츠모 아메니 나가레나이) 그대와 함께 한 추억만은 하나도 비에 흘려 보내지 않을거예요 短すぎた まだ君が笑ってる (미지카스기타 키세츠노 나카데 마다 키미가 와랏테루) 너무나 짧았던 계절 속에서 아직 그대가 웃고 있어요… 二人 輝きながら 確かな 愛を育てたよね (후타리데

Rainy -愛の調べ- Janne Da Arc

君と 想い出だけは 一つも 雨に流れない (키미토노 오모이데다케와 히토츠모 아메니 나가레나이) 그대와 함께 한 추억만은 하나도 비에 흘려 보내지 않을거예요 短すぎた まだ君が笑ってる (미지카스기타 키세츠노 나카데 마다 키미가 와랏테루) 너무나 짧았던 계절 속에서 아직 그대가 웃고 있어요… 二人 輝きながら 確かな 愛を育てたよね (

Rainy~愛の調べ~ Janne Da Arc

君と 想い出だけは 一つも 雨に流れない (키미토노 오모이데다케와 히토츠모 아메니 나가레나이) 그대와 함께 한 추억만은 하나도 비에 흘려 보내지 않을거예요 短すぎた まだ君が笑ってる (미지카스기타 키세츠노 나카데 마다 키미가 와랏테루) 너무나 짧았던 계절 속에서 아직 그대가 웃고 있어요… 二人 輝きながら 確かな 愛を育てたよね (후타리데

めぐる恋の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

めぐる  夏が 好きな 僕らだから 메구루키세츠 코이노키세츠 나츠가 스키나 보쿠라다카라 돌아온 계절 사랑의 계절 여름이 좋은 우리들이니까 どんな 時も 前向きだよ 輝いてる めぐる 돈나 토키모 마에무키다요 카가야이테루 메구루 코이노 키세츠 어떤 때라도 긍정적이라구 빛나고 있어 돌아온 사랑의 계절 BOY!

世界中の誰よりきっとLive WANDS

世界誰よりきっと まぶしいが 黃金(きん)色に街を染めて 눈부신 계절이 황금빛으로 거리를 물들이고서 君橫顔 そっと包んた 당신의 옆모습을 살며시 감싸안았다 まためぐり逢えたも きっと偶然じゃないよ 다시 만난것도 분명 우연이 아니에요 心どこか 待ってた 마음의 어딘가에서 기다렸죠 世界誰よりきっと 熱い夢見てたから 세상속의 누구보다

kiss in the sun DandDsingle

Kiss in the Sun, You & I 太陽に帰ろう まぶしい空に 二人恋が輝く どんなにはしゃい友達にいても あなたことばかり ぼんやり思い出してる ウワサになるほど 気が合うだけじゃなくて もっとそば あなたを感じたい Kiss in the Sun, You &

Kingyobachi no Naka no Koi Ranbou Minami

夕べ僕は夢を見たよ 忘れたはず昔を 涙色風に揺れて揺られて 吹かれていった恋 金魚鉢恋 青い水 燃えていた夏は風車みたい 時が回したいたずら 愚かそして夢ような 金魚鉢恋 二人だけ小さな世界 砂糖菓子ような 甘い日々を流れるままに 時を忘れたあ頃 金魚鉢恋 あなたも僕も若すぎて 気が付いた時はは巡り いつかあなたも去って 心そっとおやすみよ 金魚鉢

地獄の季節(지옥의 계절) ALI PROJECT

지옥의 계절 ali project 호우노 아리카 작사 카타쿠라 미키야 작,편곡 TV 토쿄 방영 아니메 'AVENGER' 최종엔딩 ああ 祈(い)り(きせつ)が始(はじ)まる。。 아아 이노리노 키세츠가 하지메루 아아 기도의 계절이 시작하나니...

春の香り(feat. Mai) Shibuya 428

少し薄くなった上着を取り出して 暖かい日差し下に愛を隠した 昨日まは冷たかった風意地悪も止まった 優しい春風が私頬を 雪が全部溶けたら花が咲くよ 待った末にもう春が来たから 花が咲いて 私たちが迎える香りが もう白く輝かないとしても そこには美しさだけが残っているだろう 私たちだけ舞台に舞い散る花びらが 愛を持ってきてくれれば私たちはそ咲く 耳を突くアラーム音目が覚める 冬が

Kisetsu Hazure Hiroshi Nohina

はずれ 外はもう秋だネ 枯れ葉もワルツ 夏向きカーテン 寒そうに踊ってる 首里町日暮れて たいくつな歌謡曲 家路をつれそう 女学生笑い声 どうしてこボクだけ一人いるんだろ 誰かにあげるよこせつない気持 はずれ 秋片想い はずれ 秋片想い 外はもう冬だネ こがらし吹いてる ガラス窓すきまに つめたい口笛 首里町雨ふり ボク心も雨ふり き下仔犬さえ 

愛の季節 (Ai No Kisetsu) (사랑의 계절) Angela Aki

幸せは平等じゃないとばかり 시아와세와뵤우도우쟈나이토바카리 행복은 평등하지 않을 뿐, 夢なんて他人とばかり思っていたけど 유메난타타닌노모노토바카리오못테이타케도 꿈 같은 건 다른 사람의 일 뿐이라고 생각하고 있었지만 忘れないが?わっても 와스레나이데키세쯔가카왓테모 잊지말아줘 계절이 변해도 愛花が?き?

Mosaic Van Tomiko

胸に抱えた思いを 塞いしまう こ頃 무네니 카에따오모이오 이데시마우 고노고로 마음에 담아둔 생각을 무시하는 요즘 心と心を つなぐ絆 色をせるなら 고고로또고고로오츠나구키즈나 이로오노세루노나라 마음과 마음을 잇는 정 색을 입힌다면 アタシと貴方何色に染められる 아나타또 아나타데나니이로니소메라레루 나와 당신은 어떤색으로 물들일 수 있을까?

世界中の誰よりきっと [Album Version] Wands

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んた 마부시이키세츠가 킹이로니마치오소메테 키미노요코가오 솟토츠츤데타 눈부신 계절이 황금빛으로 거리를 물들이고서 당신의 옆모습을 살짝 감싸 안았어 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모 킷토구젠쟈나이요 다시 만나게 된 것도 분명히 우연이 아니야 心どこか待ってた 코코로노 도코카데맛테타

愛の季節 / Ai No Kisetsu (사랑의 계절) Angela Aki

있었지만 忘れないが変わっても(変わっても) 와스레나이데키세쯔가카왓테모(카왓테모) 잊지말아줘 계절이 변해도(변해도) 愛花が咲き乱れたSeason(Season) 아이노하나가사키미다레타 Season(Season) 사랑의 꽃이 흐드러지게 피었던 Season(Season) Season of love 秋風が吹き始めて 二人間を抜けた 아키카제가후키하지메테 후타리노아이다오누케타

終焉の季節 kagrra

終焉 종언의 계절 嗚呼...運命淵を彷徨った 아아...운메이노후치오사마욧타 아아...운명의 연못을 헤맸어 嗚呼...傷みさえ何故か微笑ましく 아아...이타미사에나제카호호에마시쿠 아아...아픔조차 왠지 흐뭇하게..

世界中の 誰より きっと Wands

世界 誰より きっと-WANDS 眩しい が 金色に 町を 染めて 마부시이 키세츠가 킨이로니 마치오 소메떼 눈부신 계절이 금빛으로 마을을 물들이고 君橫顔 そっと つつんた 키미노 요코가오 솟토 츠츠은데타 너의 옆얼굴을 살짝감쌌다 また めぐりあえたも きっと 偶然じゃないよ 마다 메구리아에타노모 킷토 구젠쟈나이요 또 다시 만날수있는걸 결코

ガラスのくつ いとうかなこ

ガラスくつ 유리구두 - 사야의노래 ED 작사 : いとうかなこ 작곡 : 村上正芳 노래 : いとうかなこ 冬花が咲いた 겨울의 꽃이 피었어 走り行く 흘러가는 계절 속에서 そらした目端を 피한 시선이 향한 곳을 イタイ風がなるだけ 아픈 바람이 어루만질 뿐 二人みつめた 둘이서 바라보았던 そ色は変

心もよう (코코로모요-, 마음 무늬) 井上陽水 (이노우에요-스이)

1) さみしさ つれづれに 사미시사노 쯔레즈레니 외로움의 무료함을 달래려고 手紙を したためています あなたに 테가미오 시타타메테이마스 아나타니 당신께 편지를 적어가고 있어요 黒い インクが きれいしょう 쿠로이 잉쿠가 키레이데쇼- 까만 잉크가 아름답지요 青い びんせんが 悲しいしょう 아오이 빈셍가 카나시이데쇼

Violet Flow 원피스

二人がともに過ごした 후타리가 토모니 스고시타 키세츠 우리 둘이 함께 보냈던 계절 今は違う空見上げている 이마와 치가우 소라 미아게테-루 지금은 다른 하늘을 바라보고 있어요 僕はいつもここ祈っているから 보쿠와 이츠모 코코데 이놋테이루카라 나는 언제나 여기서 빌고 있을께요 君がいつ日も笑顔あるように… 키미가 이츠노 히모 에가오데

Violet Flow (니혼TV '착한 아이의 친구' 삽입곡) Ruppina

二人がともに過ごした (후타리가 토모니 스고시타 키세츠) 우리 둘이 함께 보냈던 계절 今は違う空見上げている (이마와 치가우 소라 미아게테-루) 지금은 다른 하늘을 바라보고 있어요 僕はいつもここ祈っているから (보쿠와 이츠모 코코데 이놋테-루카라) 나는 언제나 여기서 빌고 있을께요 君がいつ日も笑顔あるように… (키미가 이츠노 히모 에가오데 아루요-니) 그대가

Violet Flow (For TV-Drama Mix) Ruppina

二人がともに過ごした (후타리가 토모니 스고시타 키세츠) 우리 둘이 함께 보냈던 계절 今は違う空見上げている (이마와 치가우 소라 미아게테-루) 지금은 다른 하늘을 바라보고 있어요 僕はいつもここ祈っているから (보쿠와 이츠모 코코데 이놋테-루카라) 나는 언제나 여기서 빌고 있을께요 君がいつ日も笑顔あるように… (키미가 이츠노 히모 에가오데 아루요-니) 그대가

Violet Flow (Original Mix) (Inst.) Ruppina

二人がともに過ごした (후타리가 토모니 스고시타 키세츠) 우리 둘이 함께 보냈던 계절 今は違う空見上げている (이마와 치가우 소라 미아게테-루) 지금은 다른 하늘을 바라보고 있어요 僕はいつもここ祈っているから (보쿠와 이츠모 코코데 이놋테-루카라) 나는 언제나 여기서 빌고 있을께요 君がいつ日も笑顔あるように… (키미가 이츠노 히모 에가오데 아루요-니) 그대가

To. Spring(feat. Mai) Shibuya 428

桜色花びらが咲いた日に あなたという風に出会って 春香りに酔ったように あなたに惹かれた羽ばたきに気を失ったまま 漂うは花粉かな わからない春いたずらにまきこまれ あなた手を握って 真っ白な雪花に香りをつけてくれたは あなたという美しいだった それが春夢だとしても ひょっとしたらずいぶん前からかもしれない 雪に眠っている時も あなた声を聞いていただろうか?

SONG FOR YOU Paris Match

僕はまた思い出してしまうよ 君ことを ?せた月 眺めても孤?(ひと)りは切ないに ひそやかなあ音 五線譜に浮かべて夜更けに口ずさんだ 瞳を見つめて 瞳微笑(わら)おう ?えないには花ように ?けるよ唄を 優しい君唄を ?かに眠れ 全て哀しみま 僅かな一瞬(とき)も 僕はまた小さな未?見つけて?