가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風のうまれる場所で /(Kazeno umareru Basyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふてにじんだ涙をそっと包み 虹街を越え空に投げた おぴえことは何も無いから やわらかな朝陽を感じていつづくわけがないと解っていても戻ないね 迷くらいならなけばよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきってい世界は きっと廻りつづけ 色 放って どこつづくかな

風のうまれる場所で /(Kazeno Umareru Basyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふてにじんだ涙をそっと包み 虹街を越え空に投げた おぴえことは何も無いから やわらかな朝陽を感じていつづくわけがないと解っていても戻ないね 迷くらいならなけばよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきってい世界は きっと廻りつづけ 色 放って どこつづくかな

風のうまれる場所で /(Kazeno Umarerubasyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふてにじんだ涙をそっと包み 虹街を越え空に投げた おぴえことは何も無いから やわらかな朝陽を感じていつづくわけがないと解っていても戻ないね 迷くらいならなけばよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきってい世界は きっと廻りつづけ 色 放って どこつづくかな

風のうまれる場所で Paris Match

겁낼 일은 아무 것도 없으니까 바람이 태어나는 장소에서 부드러운 아침의 태양을 느끼네 이대로 계속될 이유가 없다는 건 알고 있지만 돌아갈수 없어 망설일 정도라면 없는 편이 나았어 덧없는 꿈도 지금은 지난 일 맑은 눈동자 안에서 흔들리는 세계는 바람이 태어나는 장소에서 분명 계속해서 돌고 있을거야 색을 발하며 어디까지 계속 되는 걸까

風のうまれる場所で (ACOUSTIC) Paris Match

겁낼 일은 아무 것도 없으니까 바람이 태어나는 장소에서 부드러운 아침의 태양을 느끼네 이대로 계속될 이유가 없다는 건 알고 있지만 돌아갈수 없어 망설일 정도라면 없는 편이 나았어 덧없는 꿈도 지금은 지난 일 맑은 눈동자 안에서 흔들리는 세계는 바람이 태어나는 장소에서 분명 계속해서 돌고 있을거야 색을 발하며 어디까지 계속 되는 걸까

公園へ行こうよ (Kouene Ikouyo / 공원에 가요) Paris Match

雨上がりは待ち合わせ公園へ いつもに 1番乗り狙 水溜り気にせず 一気に走ば レインブーツも喜ぶ 皆が笑 素敵なさ 皆 楽しい時間 買ったばかりシャツ 気分は上々 泥僕見て ママは不機嫌 あーあ 砂だらけ小さな手を上げて 君ことを待ってたよ、と笑 いいところ見せなきゃと おやつも我慢して 今日もあ手を取 皆が笑 素敵な

Eternity Paris match

Song Title : Eternity Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa はかなくわしい戀ひとときには 하카나쿠우루와시이코이노히토토키니와 덧없고 아름다운 사랑의 한 때에는 想いもせず知らない空色を知 오모이모세즈시라나이소라노이로오시루 생각도

17 Paris Match

すべtドア開け探し 夜海た着飾っては あてもなく都市に漂流えば 二十歳えに 気づくはずさ オトナ嘘 若さゆえ無理もないから いつも抱けなら 全て支払さ オトナ買いす She's seventeen 女王舞いと奴隷眼射し グラマラスなトビックス I'm so excite She's seventeen 冷めた 装っても口元に漏 若さゆえ気恥

Topaz And Diamond Paris Match

ズとダイヤモンド映え時刻 ぞくぞくして たった1時間濃密な秘密は やたら 淫ら ラメ馴染せ 背中開いたドレスを?いだら 接吻さたいた香水? シ?ツに脆く崩ていく 膝?側 夜逢引き もしっとりしていわ 24時を過ぎた頃 密室な序曲 今はそいい そだけいい ?

Apres Midi Malice Mizer

表通りはいつもに優しいを運ん 오모테토리와 이츠모노요오니 야사시이카제오 하콘데쿠루 정면으로는 언제나처럼 부드러운 바람이 실려온다 道行く人達を眺めてだけ優しいを運ん 미치유쿠히토다치오 나가메테루다케데 야사시이카제오 하콘데쿠루 길가는 사람들을 바라보는 것만으로 부드러운 바람이 느껴진다 街戀人達見つけた君が微笑ん

SONG FOR YOU Paris Match

僕はた思い出してしよ 君ことを ?せた月 眺めても孤?(ひと)りは切ないに ひそやかなあ音 五線譜に浮かべて夜更けに口ずさんだ 瞳を見つめて 瞳微笑(わら)お ?えない季節には花に ?けよ唄を 優しい君唄を ?かに眠 全て哀しみ 僅かな一瞬(とき)も 僕はた小さな未?見つけて?

After The Rain Paris Match

思い切り見上げた空 오모이 키리 미아게타 소라 체념하며 올려다본 하늘 夢を映せない瞳にも遠く紅く陽はにじん 유메오 우쯔세나이 히토미니모 토오쿠 아카쿠 히와 니진데 꿈을 비추지않는 눈동자에도 멀리. 빨간 태양은 번지고. 夜無い世界花達に埋も 요루노 나이 세카이노 하나타치니 쿠모레 밤 없는 세계의 꽃들에 파묻히고.

AFTER THE RAIN(UNDER THE RAINBOW EDIT) Paris Match

思い切り見上げた空 오모이 키리 미아게타 소라 체념하며 올려다본 하늘 夢を映せない瞳にも遠く紅く陽はにじん 유메오 우쯔세나이 히토미니모 토오쿠 아카쿠 히와 니진데 꿈을 비추지않는 눈동자에도 멀리. 빨간 태양은 번지고. 夜無い世界花達に埋も 요루노 나이 세카이노 하나타치니 쿠모레 밤 없는 세계의 꽃들에 파묻히고.

繪夢 ~For My Dear~ / Kaimu ~For My Dear~ (회몽 ~For My Dear~) Gackt

何もわからずに 나니모와카라주니 아무것도 몰라   どだけ思い出も夢な幻 도레다케노오모이데모유메노요오나마보로시데 어느정도의 추억도 꿈같은 환상으로 いつも變わことない閉じこめらた君がい 이즈마데모카와루고토노나이토지코메라레타기미가이루 언제까지나 변하지 않는 갇혀있는 그대가 있어 現在も瞳を見つめてた 이마모히토미오미쯔메테타

Saturday Night Paris Match

抱いていて 抱か度 ?ていく土曜日 ?らない ?らない ?らないいて 夜明け止めない Saturday night will go on Love me Do you love me? I'm fall in love ル?ト134 3年ぶりだわ 南葉山 夜MARLOWE??は いけない苦味 忘ぬ 甘い?

黑翡翠のララバイ / Kurohisuino Lullaby (검은 물총새의 자장가) Paris Match

翡翠ララバイ (사이고니 쿠로히스이노라라바이) 마지막으로 검은 물총새의 자장가 なめかしい舞踏 終演合? (나마메카시이단-스 슈-엔노아이즈) 요염한 춤 종연의 신호 と ?

SUMMER BREEZE Paris match

眞晝月を瞳に映寫し出して hello 마히루노츠키오히토미니우츠시다시테루 hello 한낮의달을눈동자에비추기시작해요 hello 仔猫微睡むあ棧橋途中 hello 코네코마도로무아노산바시노토츄-데 hello 아기고양이가졸고있는저부두로가는도중에 hello "心に住む女性がい""そなら少し忘て" "코코로니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테"

Summer Breeze (with New Cool Collective) Paris Match

眞晝月を瞳に映寫し出して hello 마히루노츠키오히토미니우츠시다시테루 hello 한낮의달을눈동자에비추기시작해요 hello 仔猫微睡むあ棧橋途中 hello 코네코마도로무아노산바시노토츄-데 hello 아기고양이가졸고있는저부두로가는도중에 hello "心に住む女性がい""そなら少し忘て" "코코로니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테" "마음속에살고있는사람이있어

眠れない悲しい夜なら /(Nemurenai Kanasii Yorunara :잠들 수 없는 슬픈 밤이면) paris match

ねむないかなしいよなら ねむないかなしいよならあいにいくよ こどもにやさしくなじかんをきみとすごせなら ワガママもいいたくなだろ かなわぬユメ こころにささり ぼくにははなせばいい すこしらくになだもやなかみぞいろ ふたりあさにむかお わすてし ひみついたみ げつよつも  だいだいいろにち つつえに

Cream Paris Match

ハイウェイを湖ほとり向か 코요이모와따시히토리데하이웨이오미즈우미노호토리무카우 오늘 밤도 나 홀로 하이웨이를 타고 호숫가를 향해요 群が鳥振り?いたくてあなたはピアノお?いて 무레가루토리후리하라이타쿠떼아나타와피아노오히이떼루 무리지어 있는 새들을 쫓아버리려 당신은 피아노를 치고 있어요 迷ってつけたラヂオ誰かた?

Stars Paris match

Song Title : Stars Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa & miho tezuka やわらかく甘く月明かり搖た夜 야와라카쿠아마쿠츠키아카리유레타요루 부드럽고 달콤하게 달빛이 흔들린 밤 行き無くしてた眞實を照らしてい 유키바나쿠시테타신지츠오테라시테이루

Rockstar Paris Match

腰ツキもスキないよに おめかし繰り出すよ 人混み?けて あなたは雄しべ 蝶に ?をヒラヒラさせて エレガントなスカ?ト キラキラ ファ?陰に?いた胸元ピカピカさせて 疲? もいらない 少しばかり自?落 遊女もいい ?ていい キレイな 消えて逝きたい 今宵限り ワタシ ROCKSTAR ワタシなりに?

Happy Happy Wedding Paris Match

Now Be Happy Happy Wedding Celebrate This Happy Happy Ending Story Right Now こ宇宙いちばんステキな時間がここ 今日だけはこいちばん甘いキャンディさえもフリー も言葉にはきなくて そ 歓びあふ ダイヤよりも澄んだ涙が こ宇宙いちばんステキな笑顔がここに集って バージンロード

Metro Paris Match

人だった 少し疲たあなた 時間が 迷私を置いてきぼりに 連去った やわらかな感?など何?かへ 抱かてもいいは愛していないから あなたとなら あなたとなら そんな夢見ていた頃 私はだ未熟だった 若過ぎ葡萄酒(ワイン)に 行き交メトロ 行き交メトロ 私 過去を漂 拙い 優しい?文 綴った?

アクアマリンの風 (아쿠아마린의 바람) 야마구치 캇페이(山口勝平)

메오코스리 졸린 눈을 비비며 東遠い空 明くなを待つよ 동쪽 먼 하늘이 밝아오기를 기다려 夜明けを見た 君なざしが 요아케오미타 키미노마나자시가 일출을 바라보는 네 눈길이 眩しそに 『キレイだね』と囁いた 마구시소오니 키레이다네토 사사야이타 눈부신듯 아름답다 속삭였어 いつか君に見せたいと思っていたよ 이츠카키미니

いいね! Pt.2 ~あの場所で~ 방탄소년단

どこにい 會おた 例えば例とことかさ た飯も食おなんて誘君に も特にないさ意味 友達が押すいいね 前より良さそに見え 獨身に變わプロフィ-ルステ-タス見たら すぐにも會おた 俺らを國む氣ずさと 前と違ク-ルさを 埋め爲に何氣なくす話が笑く た思い出す過去 こ俺達笑係がEXにな なら2人間が OH NO “X”にな いつ間にか壁が出來ていって

DEEP INSIDE Paris Match

remember how we started baby, don't let it be misled remember how we found the feeling deep inside 違(ちが)(かぜ)に抱(だ)かても平氣(へいき)なら 다른 빛깔의 바람에 안겨도 평온하다면 少しは??(안들으면 모름..-_- 氣樂(きらく)?)

Yuuyake Falsetto / 夕焼けファルセット 175R

いつかこサヨナラを言よ 언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요 新しい旅が始 새로운 여행이 시작되요 が吹き拔けた ビルすり拔けた 바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요 空はくり返す 何も變わらずに流てく 하늘은 아무것도 변함없이 흘러가기를 반복해요 あ日追いかけた 夢はだ見えぬ 그 날 뒤쫓아갔던 꿈은 아직 보이지 않은 채 つかみかけた

Lady's Jam Paris Match

薄暗いBarそんな唇見つめないいて 愛しすぎて Baby Lady's Jam スペイン坂レイトショ? 退?ていく時代ム?ヴィ? 哀しいほど接吻 Lady's Jam かつて夢を集めて音?が溢た?

Brandnew Days 테니스의왕자 - 오오토리 쵸타로 & 시시도 료

かわり續(つづ)けてく時代(とき)リズムに負()けない 카와리 쯔즈케테쿠 토키노 리즈무니 마케나이 계속 바뀌어가는 시간의 리듬에 지지않아 本當(ほんと)强(つよ)さをこ手(て)にす 호은또노 쯔요사오 코노테니 스루마데 진정한 힘을 이 손에 넣을 때까지 (かぜ)が吹(ふ)き拔(ぬ)け(ばしょ)無限(むげん)扉(とびら)が開(ひら)く

眠れない悲しい夜なら / Nemurenai Kanashii Yorunara (잠들수 없는 슬픈 밤이면) Paris Match

ない悲しい夜ならいに合いに行くよ 네무레나이카나시이요루나라아이니유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이면 만나러 갈게요 子供に優しくな時間を君と過ごせなら 코도모노요-니야사시쿠나레루토키오키미토스고세루나라 아이처럼 다정해지는 시간을 그대와 보낼 수 있다면 わがも言いたくなだろ 와가마마모이이타쿠나루다로- 투정도 부리고 싶어지겠죠 かなわぬ夢心に刺さり

Pardon Paris Match

かな?」 「Re:dimanche予定は?」 深夜映?もショップチャンネルも見飽きたところだった "bonsoir!"なんて… "oui monsieur………" 「だ起きて?」 「Re:Re:そろそろ?よか?」 暇だったから遊んただけ 特別な事もないわ 退屈なメッセ?ジ ユ?

SUMMER BREEZE-07 Edition Paris Match

眞晝月を瞳に映寫し出して hello 마히루노 츠기오 히토미니 우츠다시테루 한낮의 달이 눈동자에 비추기 시작해 hello 仔猫微睡むあ棧橋途中 hello 코네코마도로무 아노삼밧시노코츄우데 아기 고양이가 졸고 있는 저 부두로 가는 길에 hello "心に住む女性がい" "そなら少し忘て" "코코니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테" "마음

Shala-La-La Paris Match

交差点 あが最後ね 立ち去背中に 突然夕立 2年も?てば街も?わわ 整街路樹 着飾?石 やけに眩しいイルミネ?ションが辛い こ街を訪たび た爪を?み あなた面影探して 生きていからすぐに部屋も?わった ?いた手紙は迷子じゃないかな? そんな期待を抱き 今日もた向か街は人て 寂しさ?

Voice (Alternate ver.) Paris Match

人よ 別を告げずに?何故? 守ぬ約束はど? 話もぜずに?何故? 地球が暗雲を纏って君視界遮 彼方君想い ?がかりだから 失くした後に?づいた いつも通りに希望んいた明日を 君がいないと違った いつも見上げてた夜空星も ?わない夢が キレイに見えから ?いたくて ?いたくて こんな夜は ?きたくて ?きたくて 君?

Olive Paris match

Song Title : Olive Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 赤キャベツス-プを飮んだらとりあえず廣向こへ 아카캬베츠노스-푸오논다라토리아에즈비앗차노무코-에 빨간 양배추 스프를 마시면 우선 광장의 저 편에 マニュキアも新しい夏らしい彩に

tokyo love story オフコ-ス(Off Course)

tokyo love story off course 何から (つた)えば いいか 分からない 時は流て 浮かんは 消えてゆく ありふた 言葉だけ 君があんり すてきだから ただすなおに 好きと言えない 多分 も すぐ 雨も止ん 二人 たそが日 あ時 あ 君にあえなかったら 僕らは いつも 見知らぬ 二人

ラブ·スト-リ-は突然に / Love Story Wa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) (Oda Kazumasa) Kohmi Hirose(히로세 코미/広瀬香美)

何から傳えばいいか分からない時は流て 浮かんは消えてゆくありふた言葉だけ 君があんりすてきだから ただすなおに好きと言えない 多分もすぐ雨も止ん二人たそが日あ時あ君に會えなかったら 僕等はいつも見知らぬ二人 誰かが甘く誘言葉にも心縛たりしない 切ないけどそんなふに心は縛ない 明日になば君をきっと今よりもっと好きになすべてが僕なか

Saturday (with New Cool Collective) Paris Match

土曜日(どよび) 減(へ)り始(はじ)めた 토요일 뜸해지기 시작한 電話(んわ)が氣(き)にな頃(ころ) 전화가 신경쓰일 쯤 たには街(ち)を捨(す)てて 가끔은 거리를 떠나 ふたり海(み)が見(み)たい 둘이서 바다를 보고 싶어 唇(くちび)から洩(も)吐息(といき)に 입술에서 새나오는 한숨이 こびりついた昨日(き)置(お)いて 떠나지 않았던

眠れない悲しい夜なら ( 네무레나이 카나시이 요루나라, 잠들수 없는 슬픈 밤이면 ) Paris Match

와가마마모 이이타쿠나루다로~ 카나와누유메 코코로니 사사리 제멋대로인것도 말하고 싶지 않겠죠 이루어지지 않는 꿈 마음에 박혀 僕には話せばいい 보쿠니와 하나세바이이 나에게는 말하면 괜찮아요 少し楽になば 스코시 라쿠니 나레바 조금 편안하게 되면 だ靄なか海沿い道路 ふたり朝に向かお 마다 모야노 나카노 우미조이노 미치

眠れない悲しい夜なら/(Nemurenai Kanashii Yorunara: 잠들수 없는 슬픈 밤이면) paris match

ない悲しい夜ならいに行くよ 네무레나이 카나시이 요루나라 아이니 유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이라면 만나러 갈게요 子供に優しくな時間を君と過ごせなら 코도모노 요오니 야사시쿠나레루 도키오 키미또 스고세루나라 아이같이 상냥해지는 시간을 당신과 지낸다면 ワガママも言いたくなだろ わぬユメ 心に刺さり 와가마마모 이이타쿠나루다로~ 카나와누유메

眠れない悲しい夜なら (Nemurenai Kanashii Yorunara/잠들 수 없는 슬픈 밤이면) Paris Match

코코로니 사사리 제멋대로인것도 말하고 싶지 않겠죠 이루어지지 않는 꿈 마음에 박혀 僕には話せばいい 보쿠니와 하나세바이이 나에게는 말하면 괜찮아요 少し楽になば 스코시 라쿠니 나레바 조금 편안하게 되면 だ靄なか海沿い道路 ふたり朝に向かお 마다 모야노 나카노 우미조이노 미치 후타리데 아사니 무카오우 아직 안개속의 바닷가길을

ラブスト-リ-は突然に / Love Story Wa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) (`도쿄 러브 스토리` 주제가) Oda Kazumasa

何から えば いいか 分からない 時は 流て 浮かんは 消えてゆく ありふた 言葉 だけ 君が あんり すてきだから ただ すなおに 好きと 言えない 多分 もすぐ 雨も 止ん 二人 たそが日 あ時 あ 君に ?

ラブスト-リ-は突然に / Love Storywa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) ('도쿄 러브 스토리' 주제가) Oda Kazumasa

何から えば いいか 分からない 時は 流て 浮かんは 消えてゆく ありふた 言葉 だけ 君が あんり すてきだから ただ すなおに 好きと 言えない 多分 もすぐ 雨も 止ん 二人 たそが日 あ時 あ 君に ?

Oceanside Liner Paris match

Song Title : Oceanside Liner Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 淺い眠り午後に長いレ-ル終り 아사이네무리노고고니나가이레-루노오와리 얕은 잠이 오는 오후에 긴 레일의 끝 目前には古いかわりかけ拔け靑い海 메노마에니와후루이카제가우마레카와리카케누케루아오이우미

Saturday Paris match

土曜日(どよび) 減(へ)り始(はじ)めた電話(んわ)が氣(き)にな頃(ころ) 토요일 뜸해지기 시작한 전화가 신경쓰일 쯤 도요-비 헤리하지메타 뎅와가 키니나루코로 たには街(ち)を捨(す)ててふたり海(み)が見(み)たい 가끔은 거리를 떠나 둘이서 바다를 보고 싶어 타마니와마치오 스테테 후타리데 우미가미따이 唇(くちび)から洩吐息(といき)にこびりついた

Jill Paris Match

いつも褪せない夢に 首筋馨らせ ?と?いてみて しとやかに色めいて しなやかに艶めいて 小?魔と呼ばて浮か彼女は 今夜も 自慢と?ト?クショ?開いて だ欲しい? セキュリティ?甘さを?りに sweet dreams 心地良いもわかけど 止めて 女だから 秘密?

夢イズル地 kagrra

傷み隱しに曝さ 이타미카쿠시카제니사라사레타다요우 아픔을 감추고 바람을 맞으며 떠돈다 耳を澄しそっと瞳を伏せて 미미오스마시솟토히토미오후세테 귀를 기울이며 살짝 눈동자를 숙이고 光降り頻途を踏み締めこ唄に誘わ 히카리후리시키루미치오후미시메 코노우타니사소와레루마마 빛이 내리쬐는 길을 힘껏 밟으며 이 노래에 매료된 채 夢が永遠に

Sunshine Game Paris Match

浮かたリズムに導かたよに 地球裏側見つけ出したMuse ここはイパネマ 白い砂と空が味方 愛を語ばカヴァキ?ニョ調べに目を伏せ いつかjobim&moraesが?した少女に重ねたよ boy meets girl 二人灼いた背中 太陽に押さ sunshine girl も一つ?フォルダ?

手紙 Paris match

Song Title : 手紙(테가미) Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa ツタ絡む白い壁少し開けた窓へ 츠타카라무시로이카베스코시아케타마도에 담쟁이덩굴이 휘감은 흰 벽 조금 열린 창문으로 夢見がちな君へ彼方から手紙 유메미가치나키미에카제노카나타카라노테가미