가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


太陽の接吻 (with New Cool Collective) //(Taiyouno Kiss :태양의 키스) Paris Match

住み慣れたはず都市に予期せぬ出會い 정들어버린 도시에서 예기치 못한 만남 小犬を愛するように言葉いらない 강아지를 사랑하는 것처럼 말은 필요 없어요 そして wonder why 降り注いだ my sunshine 그리고 wonder why 쏟아진 my sunshine ひときわ美しく靑く澄んだ空から 한층 아름답게 푸르고 맑은 하늘로부터 さき亂れた花達に月を埋めて

太陽の接吻 / Taiyouno Seppun (태양의 입맞춤) Paris Match

いつも remember 思い出して here we are 이츠모 remember 오모이다시테 here we are 언제나 remember 생각해내 here we are 私を瞳に燒き付けていて 와타시오히토미니야키츠케테이테 나를 눈동자에 각인 시켜줘요 に巡り會えた甘い果實 타이요-노키스니메구리아에타아마이카지츠 태양의 입맞춤에 우연히

太陽の接吻 Paris Match

いつも remember 思い出して here we are 이츠모 remember 오모이다시테 here we are 언제나 remember 생각해내 here we are 私を瞳に燒き付けていて 와타시오히토미니야키츠케테이테 나를 눈동자에 각인 시켜줘요 に巡り會えた甘い果實 타이요-노키스니메구리아에타아마이카지츠 태양의 입맞춤에 우연히

Saturday (with New Cool Collective) Paris Match

어제를 남겨두고 確(たし)かめたいから 확인하고 싶으니까 私(わたし)好(す)きな土曜日 (どようび) 내가 좋아하는 토요일 廣(ひろ)がる世界(せかい) 넓어지는 세계 手(て)に觸(ふ)れる朝(あさ) 손에 닿는 아침 あなたといることを 당신과 함께 있는 걸 夏(なつ)めく台詞(せりふ)で 여름같은 말투로 私(わたし)好(す)きな土曜日(どようび)

太陽のKiss (Taiyouno Kiss) (Album Version) ZONE

Kiss輝く あなたと水しぶきを 타이요우노 Kiss 카가야쿠 아나타토 미즈시부키오 태양의 Kiss 빛나는 당신과 물보라를 くぐり拔け 胸中 全てを裸にさせる  쿠구리누케 무네노나카 스베테오 하다카니사세루 빠져나가 가슴속에 모든것을 알몸으로 만들거에요 Kiss2人で 作った砂城も  타이요우노 Kiss 후타리데 츠쿳타 스나노시로모 태양의 Kiss

Summer Breeze (with New Cool Collective) Paris Match

眞晝月を瞳に映寫し出してる hello 마히루노츠키오히토미니우츠시다시테루 hello 한낮의달을눈동자에비추기시작해요 hello 仔猫微睡むあ棧橋途中で hello 코네코마도로무아노산바시노토츄-데 hello 아기고양이가졸고있는저부두로가는도중에 hello "心に住む女性がいる""それなら少し忘れて" "코코로니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테" "마음속에살고있는사람이있어

Kiss Paris Match

れた 아직 깨지 않은 꿈만이 또 흔들려 空と波が紡いでいく虹跡 하늘과 파도가 뽑아내는 무지개의 흔적 飽くなき遊?が途切れた不意?けさに 끝없던 놀이가 중단된 갑작스런 고요함에 生き急いでいた時代?さ?ぎ捨てた 급하게 살아온 시대의 허무함은 벗어 던졌어 泣き出しそうな孤?

Sunshine Game Paris Match

浮かれたリズムに導かれたように 地球裏側で見つけ出したMuse ここはイパネマ 白い砂と空が味方 愛を語ればカヴァキ?ニョ調べに目を伏せる いつかjobim&moraesが?した少女に重ねたよ boy meets girl 二人灼いた背中 に押され sunshine girl もう一つ?フォルダ?

F.L.B Paris Match

れて優しい空が泣いて 終わりない?い雨中 ?いた?夢を見た 淡い初夏香いを運ぶ偏西風に願おう 報復よりも哀しい瞳少年?にを 語られた 繰り返し "夢見ることが夢" あなたは?に夢中で?えていない ベイル?ト花嫁詩を ?い朝?け詩を ブラウン管裏に何を?していると? ラム酒に疲れた者が祈る ?ぶべき人?

stay with me Paris match

stay with me 過去と 未來 あいだに はりつめた いまを ゆるめて 카코또 미라이노 아이다니 하리쯔메타 이마오 유루메테 과거와 미래 사이에서 온통 덮힌 지금을 완화시키고 stay with me みずべ せせらぎ 聽いて 眠るまで 戀をひとひら 미즈베노 세세라기 키이테 네무루마데 코이오 히토히라 물가의 시냇물소리 들으며 잠들때까지 사랑을

太陽のkiss Zone

[출처]http://www.jieumai.com/ Kiss(태양의 Kiss) 作詞者名 町田紀彦 作曲者名 町田紀彦 Kiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 靑い空 靑い海 風は南へと誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우

接吻 LArc~en~Ciel

を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오카와소-이츠와리오하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 버리고 And you're burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた瞳 하이토쿠노아지니미세라레따히또미 도리에 어긋난 맛에 매료된 눈동자 And you're

接吻 L`Arc en Ciel

作詞 hyde 作曲 ken を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오카와소-이츠와리오하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 버리고 And you're burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた瞳 하이토쿠노아지니미세라레따히또미 도리에 어긋난

Mr. Seabed paris match

足元は深いアオ 夜に彷徨う 아시모토와 후카이 아오 요루니 사마요우 발밑은 깊은 파란색 밤에 헤메이지요 静けさが包み込む闇に一人おやすみ 시즈케사가 쯔쯔미코무 야미니 히토리 오야스미 고요함이 쌓인 어둠에 홀로 잠들어요 海底で眠るあなたに 우미노 소코데 네무루 아나타니 바다 밑바닥에서 잠든 당신에게 秘密揺

Lady's Jam Paris Match

れていく時代ム?ヴィ? 哀しいほどまで Lady's Jam かつて夢を集めて音?が溢れた?谷に淋しい季節 オトコと愛なんかつまらないわ 幻想もいいところ オトコなんかより きっと優しくしてあげられるから とめどなく美しく 果てしなくこぼれていく 流れていく瞬間が?る ?れないから あんなオトコに 許せないは そんなにキレイでいる貴女 休暇は?かオ?

接吻 Nakashima Mika

長く甘い口づけを交わす 나가쿠아마이쿠치즈케오카와스 (길고달콤한입맞춤을나누고) 深く果てしなくあなたを知りたい 후카쿠하테시나쿠아나타오시리타이 (깊게끝없이 당신을 알고싶어) fall in live 熱く口づけるたびに fall in live아츠쿠구치즈케루타비니 (fall in live뜨겁게입맞춤할때에) やけに色無い夢を見る 야케니이로노나이유메오미루

01-太陽のKiss ZONE

作詞者名 町田紀彦 作曲者名 町田紀彦 Kiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 靑い空 靑い海 風は南へと誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우 푸른 하늘 푸른 바다 바람은 남쪽으로 유혹해요 熱い夏へ… 아츠이 나츠에··· 뜨거운 여름에

Topaz And Diamond Paris Match

ズとダイヤモンド映える時刻 ぞくぞくしてる たった1時間濃密な秘密は やたら 淫ら ラメ馴染ませ 背中開いたドレスを?いだら されたい場所にまた香水? シ?ツに脆く崩れていく 膝?側 夜逢引き もうしっとりしているわ 24時を過ぎた頃 密室な序曲 今はそれでいい それだけでいい ?

太陽のトマト / Taiyouno Tomato (태양의 토마토) 윤하 (YOUNHA)

미아게레바 소라마부시이 히카리카라아타라시이 쿄우노 타이요우네오키노 카오데 스마이루우츠무쿠토 호라이츠노마니 토나리아루이테루 쿠모노카게에가오가 모돗테키타타이요우노 토마토 민나데 카짓테소라토 모우스코시키미토 모우스코시 우타이타이키미노 소라노 시타보쿠노 소라노 시타오나지 타이요우키미노 에가오 히카루키노우와 스코시나미다시타케레도아타라시이 쿄우노 타이요우솟토 코...

太陽のマライカ / Taiyouno Malaika (태양의 천사) Misia

토탄야네쯔라나루소노우에니히로가루아노소라오코에루아나타니아우타메타이요오노코 마라이카히토미노오쿠니히카리오우쯔시소우 아나타니데아에테키즈이타코토코노료우테와다레카오오 이다쿠 타메니아루Endless love Endless worldEndless love Endless world마타아이타이카라코노소라오킷토코에루다레모와나이데다레니모시라세라레즈다레니모와카라나이이타미카카...

太陽 Flow

흔들어 大地上 時を忘れ騷いだ これが僕ら夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 下いつまでも ずっとこままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わらない こ僕ら歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

(They Long To Be) Close to you (with New Cool Collective) Paris Match

Why do birds suddenly appear every time you are near Just like me, they long to be close to you Why do stars fall down from the sky every time you walk by Just like me, they long to be close to you...

公園へ行こうよ (Kouene Ikouyo / 공원에 가요) Paris Match

雨上がりは待ち合わせ公園へ いつもように 1番乗り狙う 水溜り気にせず 一気に走れば レインブーツも喜ぶ 皆が笑う 素敵な場所さ 皆で笑う 楽しい時間 買ったばかりシャツで 気分は上々 泥まみれ僕見て ママは不機嫌 あーあ 砂だらけ小さな手を上げて 君ことを待ってたよ、と笑う いいところ見せなきゃと おやつも我慢して 今日もあ手を取る 皆が笑う 素敵な場所

Stay With Me Paris Match(파리스 매치)

(Jo24ever 치호) Stay with me 過去と 未來 あいだに はりつめた いまを ゆるめて 과거와 미래 사이에서 온통 덮힌 지금을 완화시키고 Stay with me みずべ せせらぎ 聽いて 眠るまで 戀をひとひら 물가의 시냇물소리 들으며 잠들때까지 사랑을 Stay with me しなやか ひそかな 響きに 浮かれていたい

太陽のかけら / Taiyouno Kakera (태양의 파편) Orange Pekoe

風に乘るように自由に飛びまわる 私こころに吹く風は今 카제니노루요-니지유-니토비마와루와타시노코코로니후쿠카제와이마 바람을 타듯이 자유롭게 날아다녀요. 나의 마음에 부는 바람은 지금 波を滑り拔け 谷間を通り越し 君ところへも飛んでいくさ 나미오스베리누케타니마오토-리코시키미노토코로에모톤데이쿠노사 파도를 미끄러져 나와 골짜기를 넘어 그대에게도 날아 갈 거예요.

(I'M STILL)LOST IN YOU Paris Match

思い描く未来へ情熱が少しずつ冷めていく頃 오모이 에가쿠 미라이에노 죠네쯔가 스코시즈쯔 사메테이쿠 코로 생각을 그린 미래로의 정열이 조금씩 식어갈때 쯤 時間波は彩りや輝きを音もなくさらっていったね 도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테 잇타네 시간의 파도는 채색과 휘광을 소리도 없이 빼앗아 버렸네 ぼくらはいつしか

(I'M STILL) LOST IN YOU (Gomi's Radio Edit) Paris Match

思い描く未来へ情熱が少しずつ冷めていく頃 오모이 에가쿠 미라이에노 죠네쯔가 스코시즈쯔 사메테이쿠 코로 생각을 그린 미래로의 정열이 조금씩 식어갈때 쯤 時間波は彩りや輝きを音もなくさらっていったね 도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테 잇타네 시간의 파도는 채색과 휘광을 소리도 없이 빼앗아 버렸네 ぼくらはいつしか

(I'm Still) Lost In You Paris Match

思い描く未来へ情熱が少しずつ冷めていく頃 오모이 에가쿠 미라이에노 죠네쯔가 스코시즈쯔 사메테이쿠 코로 생각을 그린 미래로의 정열이 조금씩 식어갈때 쯤 時間波は彩りや輝きを音もなくさらっていったね 도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테 잇타네 시간의 파도는 채색과 휘광을 소리도 없이 빼앗아 버렸네 ぼくらはいつしか色褪せて乾いた世界で… 보쿠라와

(I'M STILL)LOST IN YOU Paris Match

思い描く未来へ情熱が少しずつ冷めていく頃 오모이 에가쿠 미라이에노 죠네쯔가 스코시즈쯔 사메테이쿠 코로 생각을 그린 미래로의 정열이 조금씩 식어갈때 쯤 時間波は彩りや輝きを音もなくさらっていったね 도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테 잇타네 시간의 파도는 채색과 휘광을 소리도 없이 빼앗아 버렸네 ぼくらはいつしか色褪せて乾いた世界で… 보쿠라와

太陽の地圖 / Taiyouno Chizu (태양의 지도) Misia

Good day for you Good day for me 코코로카라 이쯔모 쿄우노키미가 이치방스키사 Good day for you 타노시이데키코토가 키미니 아리마스요우니 Wake up 아사노고지 아케테쿠소라 마부시이히카리가 세카이오녹쿠스루 히자시오아비테 사이테이쿠하나오 타돗테미레바 소레와 타이요우노미치 Good day for you Good day...

02-おら☆おら

ギラ☆ギラ☆ギラ 眞夏愛なんて せいにしちゃったら 기라☆기라☆기라 마나쯔노아이난떼 타이요오노세이니시챠앗따라 반짝☆반짝☆반짝 한 여름의 사랑 따위 태양의 탓으로 해 버리면 ギラ☆ギラ☆ギラ 流されるままに 何でもできそうな氣がして 기라☆기라☆기라 나가사레루마마니 난데모데키소오나키가시떼 반짝☆반짝☆반짝 흐르는 대로 뭐든 할 수 있을 것 같은 기분이 들어

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

トマト みんなでかじって (타이요우노 토마토 민나데 카짓떼) 태양의 토마토 모두와 먹고 空ともう少し 君ともう少し 歌いたい。 (소라또 모우 스코시 키미또 모우 스코시 우타이따이) 하늘과 조금 더 당신과 조금 더 노래하고 싶어.

風のうまれる場所で /(Kazeno umareru Basyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふれてにじんだ涙をそっと包み 虹街を越え空に投げた おぴえることは何も無いから 風うまれる場所でやわらかな朝を感じている こままつづくわけがないと解っていても戻れないね 迷うくらいならなければよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきっている瞳奥で揺れる世界は 風うまれる場所できっと廻りつづける 色 放って どこまでつづくかな

風のうまれる場所で /(Kazeno Umareru Basyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふれてにじんだ涙をそっと包み 虹街を越え空に投げた おぴえることは何も無いから 風うまれる場所でやわらかな朝を感じている こままつづくわけがないと解っていても戻れないね 迷うくらいならなければよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきっている瞳奥で揺れる世界は 風うまれる場所できっと廻りつづける 色 放って どこまでつづくかな

風のうまれる場所で /(Kazeno Umarerubasyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふれてにじんだ涙をそっと包み 虹街を越え空に投げた おぴえることは何も無いから 風うまれる場所でやわらかな朝を感じている こままつづくわけがないと解っていても戻れないね 迷うくらいならなければよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきっている瞳奥で揺れる世界は 風うまれる場所できっと廻りつづける 色 放って どこまでつづくかな

Olive Paris match

Song Title : Olive Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 赤キャベツス-プを飮んだらとりあえず廣場向こうへ 아카캬베츠노스-푸오논다라토리아에즈비앗차노무코-에 빨간 양배추 스프를 마시면 우선 광장의 저 편에 マニュキアまでも新しい夏らしい彩に

Kiss L`Arc en Ciel

쿠치즈케 입맞춤 作詞 hyde 作曲 ken を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오카와소-이츠와리오하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 버리고 And you're burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた瞳 하이토쿠노아지니미세라레따히또미

太陽のトマト 윤하

トマト みんなでかじって (타이요우노 토마토 민나데 카짓떼) 태양의 토마토 모두와 먹고 空ともう少し 君ともう少し 歌いたい。 (소라또 모우 스코시 키미또 모우 스코시 우타이따이) 하늘과 조금 더 당신과 조금 더 노래하고 싶어.

Killing Me L'Arc~en~Ciel

手を伸ばしたら屆きそうな 테오노바시타라토도키소-나 손을 뻗으면 닿을 것 같은 いつか落ちる 焦げついた My Wasted Dream 이쯔카오치루타이요- 코게쯔이타 My Wasted Dream 언젠가 떨어질 태양 타버린 My Wasted Dream 何處へ向かうか知りもしない 도코에무카우노카시리모시나이 어디로 향하는 걸까 알려고하지도 않아 爆音

Killing Me L`Arc~en~Ciel

手を伸ばしたら屆きそうな 테오노바시타라토도키소-나 손을 뻗으면 닿을 것 같은 いつか落ちる 焦げついた  이쯔카오치루타이요- 코게쯔이타 언젠가 떨어질 태양 타버린 My Wasted Dream My Wasted Dream My Wasted Dream 何處へ向かうか知りもしない 도코에무카우노카시리모시나이 어디로 향하는 걸까 알려고하지도

Killing Me L'Arc-en-Ciel

手を伸ばしたら屆きそうな 테오노바시타라토도키소-나 손을 뻗으면 닿을 것 같은 いつか落ちる 焦げついた  이쯔카오치루타이요- 코게쯔이타 언젠가 떨어질 태양 타버린 My Wasted Dream My Wasted Dream My Wasted Dream 何處へ向かうか知りもしない 도코에무카우노카시리모시나이 어디로 향하는 걸까 알려고하지도 않아

셋분(接吻) 입맞춤

나가쿠 아마이 쿠치즈케오 카와스 길고 달콤한 입맞춤을 나누네 深(ふか)く 果(は)てしなく あなたを 知(し)りたい 후카쿠 하테시나쿠 아나타오 시리타이 깊이 한없이 당신을 알고 싶어 fall in love 熱(あつ)く 口(くち)づける たびに fall in love 아츠쿠 쿠치즈케루 타비니 fall in love 뜨겁게 입맞출 때마다 やけに 色(いろ)

接吻 (입맞춤) 中島 美嘉

나가쿠 아마이 쿠치즈케오 카와스 길고 달콤한 입맞춤을 나누네 深(ふか)く 果(は)てしなく あなたを 知(し)りたい 후카쿠 하테시나쿠 아나타오 시리타이 깊이 한없이 당신을 알고 싶어 fall in love 熱(あつ)く 口(くち)づける たびに fall in love 아츠쿠 쿠치즈케루 타비니 fall in love 뜨겁게 입맞출 때마다 やけに 色(いろ)

太陽のナミダ NEWS

ナミダ 타이요우노나미다 태양의 눈물 眠れぬ夜 ?返りをうつ 네레누요루 네가에리오우츠 잠 못드는 밤 몸을 뒤척여 つか夢を見ていた 츠카노마노유메오미테이타 잠깐동안 꿈을 꾸고 있어 聞こえてくるは たぶん雨音 키코에테쿠루노와 타분아메노오토 들려오는 건 아마 빗소리 こまま果たせない夢 追うだけ?

接吻 / Settpung (입맞춤) L`Arc~en~Ciel

쿠치즈케 입맞춤 作詞 hyde 作曲 ken を交わそう僞りを外し 쿠치즈케오카와소-이츠와리오하즈시 입맞춤을 나누자 거짓을 버리고 And you're burning with desire, give in to me And I feel it, your desire, show me now 背德味に魅せられた瞳 하이토쿠노아지니미세라레따히또미

Asagao Paris Match

眠れず鏡ぞいた ?り部屋に星影 (네무레주카가미노조이타 히토리노헤야니호시카게) 時を刻む音と落ちる水滴にリズムとり (토키오키자무오토토오치루 미즈테키니리즈무토리) 暗闇をそっと逃げ出す (쿠라야미오솟토니게다스노) ささやいて 弱?

最後のkiss (마지막 키스) Kiroro

  雲にさそわれて 오렌지이로노 따이요 쿠모니사소와레테 오렌지색의 태양 구름에 가려져 風と 共にとけてくよ   これが 最後 Kiss 카제또토코니도케테꾸요 고레가 사이고노 Kiss 바람과 함께 사라져가요 이것이 마지막 Kiss すれ 違(치)いばかり 戀に  終止符をつけたあなた 스레치가이바카리노 코이니 슈유시후오쯔케타아나타 스쳐 지나가기만 하는

ギラ☆ギラ Kinki Kids

ギラ☆ギラ☆ギラ 眞夏愛なんて せいにしちゃったら ギラ☆ギラ☆ギラ 마나쯔노아이난떼 타이요오노세이니시챠앗따라 ギラ☆ギラ☆ギラ 한 여름의 사랑 따위 태양의 탓으로 해 버리면 ギラ☆ギラ☆ギラ 流されるままに 何でもできそうな氣がして ギラ☆ギラ☆ギラ 나가사레루마마니 난데모데키소오나키가시떼 ギラ☆ギラ☆ギラ 흐르는 대로 뭐든 할 수 있을 것 같은 기분이 들어

太陽の國 Penicillin

暗い目つきまま他人痛み 見えても見ないフリ 쿠라이메쯔키노마마히토노이타미 미에테모미나이후리 어두운 눈매 그대로 타인의 아픔이 보여도 못 본 척 そんなやり方に慣れすぎた僕ら 소은나야리카타니나레스기타보쿠라 그런 행위에 너무나 익숙해져 버린 우리들 君淚を止める手段 키미노나미다오토메루슈다응 너의 눈물을 멈추게 할 방법 どこで仕入れればいいか

太陽の勇者ファイバ-ド(太陽の翼) 鴨下泰子

こんや ちきゅう うえ 오늘밤 지구상에 なにか おこってる 무언가가 일어나고 있어. ひみつめいた エナジ-さえも 비밀의 에너지 조차 かぜ なかで ふるえてるよ 바람속에서 진동하고 있어. よあけが あかく もえるように 새벽이 붉게 물들도록 BREAK OUT BREAK OUT 뛰쳐나와라! 뛰쳐나와라! はしれ あつく 달려라.