가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


妄想チョップ / Mousou Chop (망상 춉) Otsuka Ai

んだ 노보리오-키나세카이에토비콘-다 넓은 세상으로 날아올라 モヤモヤの誰もを 모야모야모-소-노다레모오 뭉게뭉게 연기속에 감춰진 망상의 누군가를 イヤなあたしさえも 消して 이야나아타시사에모 케시테 싫은 나마저도 지워버리고 ぐるぐる回る 不安は 구루구루마와루 후안와 빙글빙글 돌고있는 불안은 ふりきるチョップで 消して 후리키루?

妄想チョップ Otsuka Ai

膨らむ ココロの闇 もくもく空へト 후쿠라무 코코로노야미 모쿠모쿠소라에토 부풀어오르는 어두운 마음은 뭉게뭉게 하늘로 昇り大きな世界へ飛びこんだ 노보리오-키나세카이에토비콘-다 넓은 세상으로 날아올라 モヤモヤの誰もを 모야모야모-소-노다레모오 뭉게뭉게 연기속에 감춰진 망상의 누군가를 イヤなあたしさえも 消して 이야나아타시사에모 케시테 싫은 나마저도

妄想チョップ 大塚愛

膨らむ ココロの闇 もくもく空へト 후쿠라무 코코로노야미 모쿠모쿠소라에토 부풀어오르는 어두운 마음은 뭉게뭉게 하늘로 昇り大きな世界へ飛び込んだ 노보리오-키나세카이에토비콘-다 넓은 세상으로 날아올라 モヤモヤの誰もを 모야모야모-소-노다레모오 뭉게뭉게 연기속에 감춰진 망상의 누군가를 イヤなあたしさえも 消して 이야나아타시사에모

片想いダイヤル Otsuka Ai

あなたがいつ起きてもすぐチンできるように あたしの片い冷たくもっと冷たく 春の2人乘り夏のオ-ルの夜明け 秋のなぐさめ合はの2つ足あと 氣にしないで壞したくない 「あなたとずっと」臆病なだけ がんばれってよく言えたね うそはどれくらい? ホントはどれくらい? モ-ニングコ-ルでダイヤルピ×ポ×パ×ポ 未だに1言言えないすぐにラップ!

片想いダイヤル / Kataomoi Dial (짝사랑 다이얼) Otsuka Ai

あなたがいつ起きてもすぐチンできるように 아나타가이츠오키테모스구친데키루요-니 그대가언제일어나도금새칭하고깨어날수있도록 あたしの片い冷たくもっと冷たく 아타시노카타오모이츠메타쿠못토츠메타쿠 나의짝사랑차갑게더욱차갑게 春の2人乘り夏のオ-ルの夜明け 하루노후타리노리나츠노오-루노요아케 봄의드라이브여름의노젓는새벽 秋のなぐさめ合はの2つ足あと 아키노나구사메아이후유노후타츠아시아토

プラネタリウム / Planetarium (TBS '꽃보다 남자' 삽입곡) Otsuka Ai

会えなくても記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ あの香りと共に花火がぱっと開く 行きたいよ 君のところへ 今すぐかけだして行きたいよ 真っ暗で何も見えない 怖くても大丈夫 数えきれない星空が 今もずっとここにあるんだよ 泣かないよ 昔君と見た きれいな空だったから あの道まで響く 靴の音が耳に残る 大きな自分の影を 見つめてうのでしょう ちっとも変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀しいを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬいを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

バイバイ Otsuka Ai

してるみたい 겡키호큐우시테루미타이 힘을 보급해 주고 있는 것 같아 もらった幸せの欠片食らったの欠片 모랏타시아와세노카케라쿠랏타나미다노카케라 받은 행복의 조각 삼킨 눈물의 조각 小さな箱に詰めてせめて風に流されたい 치이사나하코니츠메테세메테카제니나가사레타이 조그마한 상자에 채워 적어도 바람에 날려버리고 싶어 逃げ出しちゃいけない事分かってるなりの

Yuragu koto nai ai getbackers

いたい 히에나이데 히카리 마요이소우나코코로가사케부 타다키미니 아이타이 '사라지지 말아요 빛이여' 헤메이는 내마음이 외치네 그대를 보고 싶어요 幻  夢の中を本?で疾走 中の奇跡が目を?

망상 Controller (妄想コントロ?ラ?) LiSA

가수 : LISA 앨범 : Letters to U 곡 : 망상 컨트롤러(コントロ-ラ-) .................................................................................................................................................

Cherish Otsuka Ai

日の中で 후안오고마카시타 손나마이니치노나카데 (불안함을감추던 그런매일매일에) あなたはもうあたしの 心の中にいた 아나타와모오아타시노 코코로노나카니이타 (당신은이미나의 마음속에있었어) もしも2人 深くえて 모시모후타리 후카쿠오모에테 (만약우리두사람이 서로를 더 깊이 생각하게되고) いつか ここで 時を終えても 이츠카 코코데 토키오오에테모

ド☆ポジティブ Otsuka Ai

あんまり得がない (아라소이한타이안마리토쿠가나이) 분쟁의 반대 별로 이득이 없어 ちょっとバカだって幸せならいいやん (춋토바카닷테시아와세나라이이얀) 조금 바보라도 행복하다면 됐어 像で諦めるなら (소우조우데아키라메루나라) 상상만으로 포기할거면 像で希望たっぷりで (소우조우데키보우탓푸리데) 상상으로 희망을 가득 담아서 君の仕草にぐっと?

妄想ブレイク すもももももも

오토메노타타카이 소녀들의 싸움 戀の行く末は いざいざ(くるりくるるる) 코이노유쿠스에와 이자이자 사랑의 행방은 이제부터 エプロン姿で(Ai..) ハチミツ氣分 (Ai..)

金魚花火 / Kinngyo Hanabi (금붕어 불꽃놀이) (Original) Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀しいを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬいを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀しいを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬいを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고

金魚花火 (Original) Otsuka Ai

♪ 金魚花火 (킹교하나비) - Otsuka Ai (오오츠카 아이) 心に泳ぐ金魚は 戀しいを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬいを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃) Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀しいを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시이 오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬいを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃놀이) Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀しいを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시이 오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬいを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Otsuka Ai

새카만암흑의밤이어도 完全にはならない 칸젠니와나라나이 완전해지지는않아요 どこかに光がある支えてくれる 도코카니히카리가아루사사에테쿠레루 어딘가에빛이있어요지챙해주어요 傷跡はまだ深い 키즈아토와마다후카이 상처 흔적은 아직깊죠 免疫はいつになってもできない 멘에키와이츠니낫테모데키나이 언제가 되어도 면역되지 않아요 明日も歸り道 아시타모카에리미치 내일도 돌아가는길 ってくれてありがとう

妄想日記 / Mousou Nikki (망상일기) Sid

운메이테키나데 아이오하타시타 후타리오무스부아카이이토 닛키쵸오히라이테마타 쿄모아스모이쯔모 쯔즈리마스마토와리 타치니와야사시에가오 소이우토코가니쿠메나이 닌키모노노아나타다카라 스코시구라이와 시카타나이와네 히토리키리노헤야 후타쯔나라부샤신 밋카고니아에루노 마치아코가레테와 마치아코가레테와 쿄모네무레나이 테가미니소에타덴와반고 카케테쿠레루토신지테루와 아...

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) (Original) Otsuka Ai

2人の絆 笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい もし遠い未来を 予するのなら 愛し合う2人 いつの時も 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 笑顔咲ク 君とつながってたい もしあの向こうに見えるものがあるなら 愛し合う2人 幸せの空 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ (もういっかい!!)

꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] Otsuka Ai

삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타

プラネタリウム (Instrumental) Otsuka Ai

히비쿠 쿠츠노네가미미니노코루 저길까지 울려퍼지는 구두소리가귓가에남아요 大きな自分の影を見つめて思うのでしょう 오-키나지분노카게오미츠메테오모우노데쇼- 커다란자신의그림자를바라보며생각하죠 ちっとも變わらないはずなのに 칫토모카와라나이하즈나노니 조금도변하지않았을텐데 切ない氣持ち膨らんでく 세츠나이키모치후쿠란데쿠 안타까운마음은부풀어가요 どんなにったって

向日葵(Inst.) Otsuka Ai

상처입지 않은척하고 있어요 무리하고있죠 だって信じたいって思えること大事にしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고 싶다고 생각되는 것 소중하게 여기고 싶었기 때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만 쓸쓸해요 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもないいは

プラネタリウム Otsuka Ai

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見つけたあの星座なんだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

向日葵 Otsuka Ai

닷테신지타잇테오모에루코토 믿고 싶다고 생각되는 것 大事にしたかったからだよ 다이지니시타캇타카라다요 소중하게 여기고 싶었기 때문이예요 だけどさみしいよ 다케도사미시이요 하지만 쓸쓸해요 あなたがいないとこんなにも 아나타가이나이토콘나니모 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもない 아이타쿠테도-시요-모나이 보고 싶어서 어쩔수가 없는 いは

プラネタリウム (플라네타리움) Otsuka Ai

아노미치마데히비히토츠노네가미미니노코루 저 길까지의 날들 하나의 소리가 귓가에 남아요 大きな自分の影を見つめて思うのでしょう 오-키나지분노카게오미츠메테오모우노데쇼- 커다란 자신의 그림자를 바라보며 생각하죠 ちっとも變わらないはずなのに 칫토모카와라나이하즈나노니 조금도 변하지 않았을텐데 切ない氣持ち膨らんでく 세츠나이키모치후쿠란데쿠 안타까운 마음은 부풀어가요 どんなにったって

向日葵 / Himawari (해바라기) Otsuka Ai

하며 상처입지 않은척 하고 있어요 무리하고있죠 だって信じたいって思える こと大事にしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에 루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고싶다고 생각되는 것 소중하게 여기고 싶었기때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만 쓸쓸해요 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもないいは

怪物くん Plastic Tree

怪物くん 카이부츠쿤 괴물군 작사: 아리무라 류타로 작곡 : 나카야마 아키라 知りたくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくりかえして. 시리타쿠나크테, 리카이데키나크테, 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오. 알고 싶지 않아서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상.

プラネタリウム / Planetarium (Inst.) Otsuka Ai

귓가에 남아요 大きな自分の影を見つめて思うのでしょう 오-키나 지분노 카게오 미츠메테 오모우노데쇼- 커다란 자신의 그림자를 바라보며 생각하죠 ちっとも變わらないはずなのに 칫토모 카와라나이 하즈나노니 조금도 변하지 않았을 텐데 切ない氣持ち膨らんでく 세츠나이 키모치 후쿠란데쿠 안타까운 마음은 부풀어가요 どんなにったって

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) Otsuka Ai

ク 君と 抱き合ってたい 에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이 미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요 もし遠い未來を 予するのなら 모시토오이미라이오 요소-스루노나라 만약 먼 미래를 예상한다면 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠람보 줄곧

さくらんぼ (사쿠란보 - 체리) Otsuka Ai

우리의 인연 笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい 에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이 미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요 もし遠い未來を 予するのなら 모시토오이미라이오 요소-스루노나라 만약 먼 미래를 예상한다면 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시

桃ノ花ビラ / Momono Hanabira (복숭아 꽃잎) (Studio Live Ver.) Otsuka Ai

전할거예요 小さな體でギリギリまで背伸びして 치사나카라다데 기리기리마데세노비시테 작은 몸으로 아슬아슬하게 발돋움해서 あなたのほほに優しく kiss をする 아나타노호호니 야사시쿠 kiss 오스루 그대의 뺨에 kiss 해요 どれほど愛しいと思ったんだろう 도레호도이토시이토 오못탄다로 얼마만큼 사랑스럽다고 생각했을까요 淚が出るくらい大切にいつづけてる

さくらんぼ Otsuka Ai

우리의 인연 笑顔ク 君と 抱き合ってたい 에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이 미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요 もし遠い未來を 予するのなら 모시토오이미라이오 요소-스루노나라 만약 먼 미래를 예상한다면 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또 아따시

桃ノ花ビラ Otsuka Ai

小さな體でギリギリまで背伸びして 치사나카라다데 기리기리마데세노비시테 작은 몸으로 아슬아슬하게 발돋움해서 あなたのほほに優しく kiss をする 아나타노호호니 야사시쿠 kiss 오스루 그대의 뺨에 상냥하게kiss 해요 どれほど愛しいと思ったんだろう 도레호도이토시이토 오못탄다로 얼마만큼 사랑스럽다고 생각했을까요 淚が出るくらい大切にいつづけてる

さくらんぼ (Stadio Live Ver.) Otsuka Ai

우리의 인연 笑顔ク 君と 抱き合ってたい 에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이 미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요 もし遠い未來を 予するのなら 모시토오이미라이오 요소-스루노나라 만약 먼 미래를 예상한다면 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또

さくらんぼ (Inst.) Otsuka Ai

우리의 인연 笑顔ク 君と 抱き合ってたい 에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이 미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요 もし遠い未來を 予するのなら 모시토오이미라이오 요소-스루노나라 만약 먼 미래를 예상한다면 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시

さくらんぼ(Original) Otsuka Ai

우리의 인연 笑顔ク 君と 抱き合ってたい 에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이 미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요 もし遠い未來を 予するのなら 모시토오이미라이오 요소-스루노나라 만약 먼 미래를 예상한다면 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시

甘い気持ちまるかじり Otsuka Ai

ク 君と 抱き合ってたい 에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이 미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요 もし遠い未來を 予するのなら 모시토오이미라이오 요소-스루노나라 만약 먼 미래를 예상한다면 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠란보

Sakuranbo Otsuka Ai

우리의 인연 笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい 에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이 미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요 もし遠い未來を 予するのなら 모시토오이미라이오 요소-스루노나라 만약 먼 미래를 예상한다면 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또 아따시

桃ノ花ビラ / Momono Hanabira (복숭아 꽃잎) Otsuka Ai

토도케루 나를 전할거예요 小さな體でギリギリまで背伸びして 치사나카라다데 기리기리마데세노비시테 작은 몸으로 아슬아슬하게 발돋움해서 あなたのほほに優しく kiss をする 아나타노호호니 야사시쿠 kiss 오스루 그대의 뺨에 kiss 해요 どれほど愛しいと思ったんだろう 도레호도이토시이토 오못탄다로 얼마만큼 사랑스럽다고 생각했을까요 淚が出るくらい大切にいつづけてる

Otsuka Ai

누쿠모리니아만지테와스레테이타) 따스함에 빠져들어 잊어가고 있었던 深く深く眠っていた本当の気持ち (후카쿠후카쿠네뭇테이타혼토우노키모치) 깊이 깊이 잠들어 있던 진실된 마음 纏わされないで (마토와사레나이데) 약해지지마 もっと素晴らしい事がある (못토스바라시이코토가아루) 좀 더 멋진 게 있어 纏わされないで (마토와사레나이데) 약해지지마 もっとえる

夏空 / Natsuzora (여름하늘) Otsuka Ai

좋아했었는데 どうして 見つけられなかったんだろう 도우시테 미쯔케라레나캇탄다로오 어째서 찾아낼 수 없었던 걸까 ちゃんと 見れてなかったんだろう 챵또 미레테나캇탄다로오 제대로 볼 수 없었던 탓이겠지 枯れてゆく 夏空 終わってく予感を 胸に 카레테유쿠 나쯔조라 오왓떼쿠요칸오 무네니 저물어 가는 여름 하늘 끝나가는 예감을 가슴에 ちゃんと傳えて このいも

夏空 Otsuka Ai

좋아했었는데 どうして 見つけられなかったんだろう 도우시테 미쯔케라레나캇탄다로오 어째서 찾아낼 수 없었던 걸까 ちゃんと 見れてなかったんだろう 챵또 미레테나캇탄다로오 제대로 볼 수 없었던 탓이겠지 枯れてゆく 夏空 終わってく予感を 胸に 카레테유쿠 나쯔조라 오왓떼쿠요칸오 무네니 저물어 가는 여름 하늘 끝나가는 예감을 가슴에 ちゃんと傳えて このいも

しゃぼん玉 / Shabondama (비누방울) Otsuka Ai

그시절의우리들은사랑이없는세상 地上はいつもまるはだかのように 치죠-와이츠모마루하다카노요-니 지상은언제나벌거숭이처럼 ある氣持ち全てをつきおとす世界 아루키모치스베테오츠키오토스세카이 있는마음전부를밀어떨어뜨리는세상 だから無我夢中に愛を覺えて 다카라무가무츄-니아이오오보에테 그래서무아지경으로사랑을배워 不器用に傷つけあって消える 부키요-니키즈츠케앗테키에루 서투르게서로를상처입히며사라져요

クラゲ、流れ星 Otsuka Ai

토오이코노쿄리마이방노요오니 머나먼 이 거리 매일 밤 처럼 いたくてえない 아이타쿠떼아에나이 만나고 싶어도 만날 수 없는 アタマの何かにある 아타마노도코카니아루 머리속의 어딘가에 있어 少しズレてるのかな 스코시즈레테루노카나 조금 어긋난 걸까 この星空さえも 코노호시조라사에모 이 별하늘 조차도 あなたも同じように 아나타모오나지요오니 당신도 똑같이 ってくれてるの

しゃぼん玉 Otsuka Ai

치죠오와이츠모마루하다카노요오니) 지상은 언제나 벌거숭이처럼 ある持ち全てをつきおとす世界 (아루키모치스베테오츠키오토스세카이) 있는 마음 전부를 밀어 떨어뜨리는 세상 だから無我夢中に愛をえて (다카라무가무츄우니아이오오보에테) 그래서 무아지경으로 사랑을배워 不器用に傷つけあって消える (부키요오니키즈츠케앗테키에루) 서투르게 서로를 상처입히며 사라져요

Strawberry Jam Otsuka Ai

近づいてその目があいて やっぱりとわかってながらもおどろいた 치카즈이테소노메가아이테 얏빠리토 와캇-테나가라모-도로이타 가까워졌을때 그눈이 떠지고 역시라고 알면서도 놀랐죠 もう1度 生まれ變わっても 모-이치도 우마레카왓테모 만약 다시 태어난다해도 また2人 出合いたいとう 마타후타리 데아이타이토모-우 또 다시 그대와 만나고 싶어요 每日が くるたびにきっと

Happy Days Otsuka Ai

좋아하는지도 happy days あなたと2人で happy days 아나타토후타리데 happy days 그대와 둘이서 happy days 手をつないでいる happy days 테오츠나이데이루 happy days 손을 잡고 있어요 happy days いが屆くような happy days 오모이가토도쿠요-나 happy days 마음이 전해지는

Pretty Voice Otsuka Ai

탓타이치도키리노유메노미치 단 한번 뿐인 꿈의길 君がいるここにいつもいる僕も 키미가이루코코니이츠모이루보쿠모 그대가 이곳에 있어요 언제나 있죠 나도 夕暮れの太陽の空笑顔になる 유-구레노타이요-노소라에가오니나루 저물어 가는 태양의 하늘 웃음이 지어져요 この聲が今屆いたらきっと 코노코에가이마토도이타라킷토 이 음성이 지금 전해진다면 분명 心の中にあるいも