ネガティブ反?あんまり興味もない
(네가티이브한타이안마리쿄오미모나이)
부정적인 반대 그닥 흥미도 없어
悲しければ叫べばいい
(카나시케레바사케베바이이)
슬프다면 소리치면 돼
?い反?あんまり得がない
(아라소이한타이안마리토쿠가나이)
분쟁의 반대 별로 이득이 없어
ちょっとバカだって幸せならいいやん
(춋토바카닷테시아와세나라이이얀)
조금 바보라도 행복하다면 됐어
想像で諦めるなら
(소우조우데아키라메루나라)
상상만으로 포기할거면
想像で希望たっぷりで
(소우조우데키보우탓푸리데)
상상으로 희망을 가득 담아서
君の仕草にぐっと?た
(키미노시구사니굿토키타)
너의 표정에 팍 왔어
君の笑顔にきゅんと?た
(키미노에가오니큔토키타)
너의 미소에 쿵 왔어
それだけでも?ける
(소레다케데모우나즈케루)
그것만으로도 수긍할 수 있어
明日に夢があるならいいよ OK☆
(아시타니유메가아라나라이이요)
내일에 꿈이 있다면 좋아
堅物反?まったく動かない
(카타부츠한타이맛타쿠우고카나이)
고지식한 사람의 반대 전혀 움직이지 않아
思い?みって自由がなさ過ぎる
(오모이코밋테지유우가나사스기루)
고집 부려선 자유가 사라져버려
ストレス反?貯めても家買えない
(스토레스한타이타메테모이에카에나이)
스트레스 반대 가득 모아도 집을 살 수 없어
そんな事に時間使いたくないやん
(손나코토니지칸츠카이타쿠나이얀)
그런 일에 시간을 허비하고 싶지는 않아
古風な New Wave
(코후우나)
진부한
多分そうちょっとちびった
(타분소우춋토치빗타)
아마 그래, 조금 인색했어
隣の犬が吠えていた
(토나리노이누가호에테이타)
옆집의 개가 짖고 있었어
道端のオッサン怒鳴ってた
(미치바타노옷산토낫테타)
도로변의 아저씨 소리 치고 있었어
小さい子が扱けて泣いていた
(치이사이코가코케테나이테이타)
어린애가 넘어져 울고 있었어
明日に夢があるならいいよ OK☆
(아시타니유메가아라나라이이요)
내일에 꿈이 있다면 좋아
君の仕草にぐっと?た
(키미노시구사니굿토키타)
너의 표정에 팍 왔어
君の笑顔にきゅんと?た
(키미노에가오니큔토키타)
너의 미소에 쿵 왔어
それだけでも?ける
(소레다케데모우나즈케루)
그것만으로도 수긍할 수 있어
明日に夢があるならいいよ OK☆
(아시타니유메가아라나라이이요)
내일에 꿈이 있다면 좋아