가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ごめんね. / Gomenne (미안해) Otsuka Ai

ドももたついて 니진데시마이소우데 아루쿠 스피도모 모타츠이테 振り返ってはいけない あなたの家 후리카에테와 이케나이 아나타노 이에 これが最初で最後のプレゼント 코레가 사이쇼데 사이고노 프레젠트 あなたへの愛はニセモノなの 아나타에노 아이와 니세모노나노 スキなふりをしていただけなの 스키나 후리오 시테이타다케나노 あなたへの言葉はニセモノなの 아나타에노 코토바와 니세모노나노

ごめんね / Gomenne (미안해) Nishino Kana

にして待っている soba kara ushiro o ki ni shite matte iru “”がいつも言えなくて “gomen ne” ga itsumo ienakute たくさぶつかり合うけど takusan butsukari aukedo 仲直りのキスをしよう 何度でも nakanaori no kisu wo shiyou nandodemo 心の中では言

ごめんね... / Gomenne... (미안해...) Takahashi Mariko

の言葉 ?で 云えないけど 少しここに居て 고멘네노 코토바 나미다데 이에나이께도 스꼬시 코코니이떼 미안해 라는 말을 눈물 때문에?전할?순 없지만.. 잠시만 여기 있어줘. ?ふざけで 他の人 身を任せた夜に? 와루후자케데 호카노 히토 미오 마카세따 요루니 장난 삼아 다른 사람에게 몸을 맡기던 밤 ? 一晩中待ち?けた 貴方のすがた 目に浮かぶ?

バイバイ Otsuka Ai

泣き腫らした目に映った桃ノ花 나키하리사타메니우츳타모모노하나 몹시 울어 퉁퉁 부은 눈에 비친 복숭아꽃 なだってそなに嬉しそうに笑えるの 난닷테손나니우레시소우니와라에루노 어째서 그렇게 기쁜듯이 웃을 수 있는거야? どうしてだろう 도우시테다로우 어째서야?

扇子 Otsuka Ai

♪ 扇子(센수) - Otsuka Ai (오오츠카 아이) 淚は幾ら流しても止まらないの 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どれだけ扇いでも乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부쳐도 마르지 않아요 でも 決して見られちゃいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 하지만 절대로 보이면 안되는거야

扇子 / Sensu (부채) Otsuka Ai

淚は幾ら流しても止まらないの 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どれだけ扇いでも乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부쳐도 마르지 않아요 でも 決して見られちゃいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 하지만 절대로 보이면 안되는거야 私は强い子なだから 와타시와 츠요이코난다카라 나는

羽ありたまご Otsuka Ai

まぶしい光に憧れた [마부시- 히카리니 아코가레타] その日殼にヒビが入った [소노히 카라니 히비가 하잇타] 思い切ってのぞいて初て見た高い空 [오모이킷테 노조이데 하지메테 미타 타카이 소라] 嬉しくもなって手をのばした [우레시쿠 낫테 테오 노바시타] 同時に怖くもなった [도-지니 코와쿠모 낫타] この羽の使い方はとてもじゃないけど解らない [코노 하네노

ふたつ星記念日 Otsuka Ai

ふたつ星記念日 둘별기념일 朝からちょっぴり嬉しくて 아사카라삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今日は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよりオシャレ 付いて 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네

ふたつ星記念日 / Futatsuboshi Kinenbi (쌍둥이별 기념일) Otsuka Ai

朝からちょっぴり嬉しくて 아사카라조삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今日は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよりオシャレ ?

ラーメン3分クッキング Otsuka Ai

ラーメン  ラーメン もしもし もしもし 今何してるの カップラーメンお湯入れて 3分 待ってる所 待ってる所 待ってる所 この3分を どう 使っていくかが ミソや 味噌 味噌 味噌 味噌(味噌)醤油(醤油)とととととととととこつ しお ラーメン 味噌(味噌)醤油(醤油)とととととととととこつ しお ラーメン もしもし もしもし トッピングは何した メンマ コンマネギ

ラ-メン3分クッキング / Ramen 3pung Cooking (라면 3분 요리) Otsuka Ai

「もしもし 今何しての?」 「모시모시 이마나니시텐노?」 「여보세요 지금 뭐 해?」 「カップラ-メンお湯入れて3分待ってるトコ 「캅프라-멘오유이레테산뿐맛떼루토코 「컵 라면 뜨거운 물 붓고 3분 기다리는 중 この3分をどう使っていくかがミソや」 코노산뿐오도우쯔캇떼이쿠카가미소야네」 이 3분을 어떻게 쓰느냐가 관건이네」 「ミソ!?」

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

イカした way 渚 way あっちもこっちも田ぼだ yeah! 이카시타 way 나기사 way 앗치모콧치모탐보다 yeah! 멋진 way 물가 way 여기도 저기도논이죠 yeah! 夜空の way milkyway 走り出したくなるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요이시카와사이코-!

甘い氣持ちまるかじり / Amai Kimochi Marukajiri (달콤한 기분 통째로 베어먹기) Otsuka Ai

ぇ 気付けば二人は いつだって側にいた事 네에 키즈케바후타리와 이츠닷테소바니이타코토 에에 깨달으면 두 사람은 언제나 옆에 있던 일 愛だってちゃとあって それはもう自然な LOVE 아이닷테찬토앗테 소레와모오시젠나 LOVE 분명하게 사랑도 있어서 그것은 자연스러운 LOVE 雨上がりの待ち合わせ カフェで色々考えるの 아메아가리노키모치아와세

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

イカしたWay 渚 Way あっちもこっちも田ぼだ yeah! 이카시타Way 나기사Way 앗치모콧치모 산본데 yeah! 오징어!! way 물가 way 여기저기 밭이다. 夜空のWay milkyway 走り出したくなるよ 石川最高!

石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약) Otsuka Ai

イカした way 渚 way あっちもこっちも田ぼだ yeah! 이카시타 way 나기사 way 앗치모콧치모탐보다 yeah! 멋진 way 물가 way 여기도 저기도 논이죠 yeah! 夜空の way milkyway 走り出したくなるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요 이시카와사이코-!

片想いダイヤル Otsuka Ai

言えば兄弟言えば幼なじみ 言えばくされ緣ただのお友達 氣付けばそばにいつもいた あなたのコトたくさ知ってる 明日の予定氣になる子の話 これでいいだこのままでいいだ? モ-ニングコ-ルでダイヤルピ×ポ×パ×ポ 未だに氣づいてくれないすぐにラップ!

羽ありたまご / Hane Ari Tamago (날개가 있는 알) Otsuka Ai

まぶしい光に 憧れた 마부시이히카리니 아코가레따 눈부신 빛을 동경했다 その日 にヒビが入った 소노히 카이니히비가하잇따 그날 껍질에 금이 갔다 思い切って のぞいて 初て見た高い空 오모이킷떼 노조이데 하지메떼미따다까이소라 과감히 들여다보고 처음 본 높은 하늘

羽ありたまご / Hane Ari Tamago (날개 달린 알) Otsuka Ai

まぶしい光に 憧れた 마부시이히카리니 아코가레따 눈부신 빛을 동경했다 その日  殻 にヒビが入った 소노히 카이니히비가하잇따 그날 껍질에 금이 갔다 思い切って のぞいて 初て見た高い空 오모이킷떼 노조이데 하지메떼미따다까이소라 과감히 들여다보고 처음 본 높은 하늘 嬉しくもなって 手をのばした 우레시꾸모낫떼 테오노바시따 기뻐서 손을 뻣었다 同時に怖くもなった 도우지니코와쿠모낫따

HEART Otsuka Ai

今すぐいたい今いたい (이마스구아이타이이마아이타이) 지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어 そな言葉だけをべて (손나코토바다케오나라베테) 그런 말만 늘어놓아 そっと波に返した (솟토나미니카에시타) 살며시 파도에 흘려보냈어 今すぐいたい今いたい (이마스구아이타이이마아이타이) 지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어 困る顔見れなくて言えなくて

甘い気持ちまるかじり Otsuka Ai

ぇ気づけば二人はいつだってそばにいたこと 네- 키즈케바 후타리와 이츠닷테 소바니 이타 코토 있지 생각해보면 우리둘은 언제나 서로곁에 있었던 일을 愛だってちゃとあってそれはもう自然なラブ 아이닷테 챤토 앗테 소레와 모- 시젠나 러브 사랑이라고 확실하게 알고있었어 그건 이미 자연스런 사랑 雨上がりの待ち合わせ カフェでいろいろ考えるの 아메아가리노

Amaikimochimarukaziri Otsuka Ai

ぇ気づけば二人はいつだってそばにいたこと 네- 키즈케바 후타리와 이츠닷테 소바니 이타 코토 있지 생각해보면 우리둘은 언제나 서로곁에 있었던 일을 愛だってちゃとあってそれはもう自然なラブ 아이닷테 챤토 앗테 소레와 모- 시젠나 러브 사랑이라고 확실하게 알고있었어 그건 이미 자연스런 사랑 雨上がりの待ち合わせ カフェでいろいろ考えるの 아메아가리노

片想いダイヤル / Kataomoi Dial (짝사랑 다이얼) Otsuka Ai

子の話 아시타노요테이키니나루코노하나시 내일의예정신경쓰이는아이의이야기 これでいいだこのままでいいだ?

GOMENNE MAR-D

미안해하지 마 내가 더 쓰레기야 그냥 신경 쓰지 마 차피 니가 안 미워 난 혹시라도 내 생각 조금이라도 하지 마 말했잖아 내가 할 말은 GOMENNEGOMENNE 니가 잘못을 했어도 내가 다 미안해 진심이야 GOMENNE 끝까지 불쌍한 척 추하게 나온 내가 잘못이야 GOMENNE 아직도 아무것도 모르고 있을 너가 가끔 생각이나 GOMENNE 윤충희 대표

Cherish Otsuka Ai

でうようとした 카라다데우메요오토시타 (몸으로채우려했었어) 不安をまかした そな?

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Otsuka Ai

今宵の月は淚もろい 코요이노츠키와나미다모로이 오늘밤의 달은 눈물이 가득 ただ照らされてトテトテ步く 타다테라사레테토테토테아루쿠 그저 비추어져서 투벅투벅 걸어요 轉がした石コロコロ 코로가시타이시코로코로 발로 찬 돌은 데굴데굴 完全には轉がりきれない 칸젠니와코로가리키레나이네 완전히 구르지는 않네요 夢がさてさた時には 유메가사메테사메타토키니와

Birthday Song Otsuka Ai

あの星を 君を守る光 まだ もみじのような手だった頃 いつだって君の頭の上には 愛してくれる光がある Happy Birthday to you! やがて夢を抱き 人を愛して どな涙を流してきただろう 偶然君に出会えた事に 密かな乾杯をしよう Happy Birthday to you! *repeat

ス一パ一マン Otsuka Ai

明日には 世界中をとび回る 아시타니와 세카이쥬오토비마와루 내일은 세상을 날아다닐꺼야 たくさの人たちを 助けに行く 타쿠산-노히토타치오 타스케니이쿠 수많은 사람들을 구하러 갈꺼야 ?付いた人たちも動き始る 키즈이타히토타치모 우고키하지메루 눈치챈 사람들도 움직이기 시작해 みなス?パ?

ス-パ-マン / Super Man Otsuka Ai

明日には 世界中をとび回る 아시타니와 세카이쥬오토비마와루 내일은 세상을 날아다닐꺼야 たくさの人たちを 助けに行く 타쿠산-노히토타치오 타스케니이쿠 수많은 사람들을 구하러 갈꺼야 ?付いた人たちも動き始る 키즈이타히토타치모 우고키하지메루 눈치챈 사람들도 움직이기 시작해 みなス?パ?

フレンジャ- Otsuka Ai

何かイヤになったら できる限りで いつだって そこにかけつけてあげる 나니카이야니낫타라 데키루카가리데 이츠닷테소코니 카케츠케테아게루 뭔가 하기싫어졌다면 할수있는 만큼만 언제나 그곳에 달려가 줄께요 何もいらないさ 好きにすればいい いつだって そこにいてあげるだ!

꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] Otsuka Ai

삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいる 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타

プラネタリウム (Instrumental) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいる 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 この公園で見つけた 코노코-엔데미츠케타

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) (Original) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 隣どおし あなたとあたし さくらぼ 手帳開くと もう 2年たつなぁって やっぱ実感するだか照れたりする そういや ヒドイ コトもされたし ヒドイ コトも言ったし 中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです 泣き泣きの1日や 自転車の旅や 書きあらわせれない だって 多いだも!!

うまく言えずにごめんね/Umakuiezuni gomenne 동방신기 (TVXQ!)

なに長い夜も 明けてくいつも通り どなに長い日々も 気付けば君が居た 朝になると気付いてしまう ありふれてる言葉がほら、輝く うまく言えずに うまく言えずに  優しさで溢れた日々への願い 遠くなった始まりや 当たり前を見直して 心をいつでも君の方に向けてさ 会いたい いつも以上に 聞きたい 君の声を 喜びに身を任せて言おう 会いたい ぼやり思ったこと 懐かしい風が吹いて これからどこへいこう

プラネタリウム Otsuka Ai

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこの空のどこかに君はいる 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見つけたあの星座なだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

H20 Otsuka Ai

とびちった花柄お皿 토비칫타하나가라오사라 사방으로 튄 꽃무늬접시 解散 花畑はもうない 카이산 하나바타케와 모-나이 해산 꽃밭은 더이상 없어 ひろいあつても ない どこかの花がいない 히로이아츠메테모 나이 도코카노하나가이나이 주워 모아도 없는 어딘가의 꽃이 없어 もういない ないないバイバイ 모-이나이 나이나이바이바이 이제 없어 없어 없어 바이바이

Happy Days Otsuka Ai

Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">例えばあなたがいて 타토에바아나타가이테 그대가 있어 あたしは優しくなれるとか 아타시와야사시쿠나레루토카 내가 상냥해 진다던가 あたしがいてあなたがいて 아타시가이테아나타가이테 내가 있고 그대가 있어 元氣になれるとか 겡키니나레루토카 활기가 넘친 다던가 例えばがばってたら

プラネタリウム (플라네타리움) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는 밤이 얼굴을 내밀어요 사라져가는 아이들의 소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいる 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리 멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의 끝에 두사람 함께 빠져나갔죠

甘えんぼ Otsuka Ai

季節の變わり目がきて 키세츠노카와리메가키테 계절이 바뀌는 때가되어 少し肌寒くなって 스코시하다사무쿠낫테 조금 추운것 같아 ぶかぶかのあなたのシャツ着て 부카부카노아나타노샤츠키테 조금은 헐렁한 그대의 셔츠를 입었죠 ケンカするたび1人で大丈夫と 켕카스루타비히토리데다이죠-부토 다툴 때 마다 혼자서 괜찮다고 强がるあたしはなだかかわいそう

甘えんぼ / Amaenbo (응석꾸러기) Otsuka Ai

季節の變わり目がきて 키세츠노카와리메가키테 계절이바뀌는때가되어 少し肌寒くなって 스코시하다사무쿠낫테 조금추운것같아 ぶかぶかのあなたのシャツ着て 부카부카노아나타노샤츠키테 조금은헐렁한그대의셔츠를입었죠 ケンカするたび1人で大丈夫と 켕카스루타비히토리데다이죠-부토 다툴때마다혼자서괜찮다고 强がるあたしはなだかかわいそう 츠요가루아타시와난다카카와이소

甘えんぼ ~Wedding~ / Amaenbo ~Wedding~ (응석쟁이 ~Wedding~) Otsuka Ai

な上着よりも 돈나우와기요리모 어떤옷보다도 あなたが1番あったかいよ 아나타가이치방앗타카이요 그대가제일따뜻해요 ずっと探してたおっきくて安らげる 즛토사가시테타옷키쿠테야스라게루 언제나찾고있었죠 크고편안한 愛に包まれてるあなたの腕の中 아이니츠츠마레테루아나타노우데노나카 사랑에감싸여있어요그대의품안에 もっと强く抱きしてもう離さないで 못토츠요쿠다키시메테모-하나사나이데

さくらんぼ (Inst.) Otsuka Ai

さくらぼ 사쿠람보 체리 作詞 愛 作曲 愛 歌 大塚愛 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

さくらんぼ(Original) Otsuka Ai

さくらぼ 사쿠람보 체리 作詞 愛 作曲 愛 歌 大塚愛 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

甘い気持ちまるかじり Otsuka Ai

오오츠카 아이 - 사쿠란보 (さくらぼ) 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ

ド☆ポジティブ Otsuka Ai

まり興味もない (네가티이브한타이안마리쿄오미모나이) 부정적인 반대 그닥 흥미도 없어 悲しければ叫べばいい (카나시케레바사케베바이이) 슬프다면 소리치면 돼 ?い反?

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感する なだか照れたりする 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

さくらんぼ (사쿠란보 - 체리) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感する なだか照れたりする 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

さくらんぼ Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感する なだか照れたりする 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

さくらんぼ (Stadio Live Ver.) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 "벌써 2년이 지났네" 하며 やっぱ實感する なだか照れたりする 얍빠짓칸스루네

Sakuranbo Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらぼ 토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感する なだか照れたりする 얍빠짓칸스루네

プラネタリウム / Planetarium (Inst.) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요 카오다스 키에테쿠 코도모노 코에 노을지는 밤이 얼굴을 내밀어요 사라져가는 아이들의 소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいる 토오쿠 토오쿠 코노 소라노 도코카니 키미와이룬다네 멀리멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는 거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노 오와리니 후타리데 누케다시타