가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


紫陽花 / Ajisai (수국) Oku Hanako

探していたい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲くを君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘われて行くまだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 僕のこの足元に小さな種が

紫陽花 Oku Hanako

(アジサイ) さよならを言えなかった。その言葉は悲しすぎて。 あの夜が雨じゃなかったら 別れを決められなかった。 世界中に二人しかいなければ もう一度やり直すこともできたかな。 もう少し、もう少し、私が大人だったら、 いろんな形であなたを守れたのに。 寂しくないよ。あなたがいなくても 強がる自分をぎゅっと抱きしめて 眠れぬ夜に 窓を叩いてる 雨達の声がざわめく。

紫陽花 / Ajisai (수국) Dew

[Dew] 六月の雨はどこか懐かしい 로쿠가츠노아메와도코카나츠카시이 6월의 비는 왠지 모르게 정다워요 車道の脇で咲き始めたのせい 샤도-노와키데사키하지메타하나노세- 길가에 피기 시작한 꽃 덕분에 絶えることもなく変わるの色 타에루코토모나쿠카와루하나노이로 끊임없이 변하는 꽃색이 心変

紫陽花 (Ajisai / 수국) Dew

(Ajisai / 수국) Dew 로꾸가츠노아메 와 도꼬까나쯔카시 이 샤도노와키데사 키하지메타 하나노세이 타에루코또모나 쿠 카와루하나노이 로 코코로카와리오 시타 마루데아나타미 타이 이마 아이니이키 타이요 니지노하시오와 탓떼 카에리미치와 아또데사가스까라 쯔기노아메오마 쯔요 아지사이 아마오또 와스레나이 모오니도또 아나타에쯔타에

紫陽花 シド

아지사이 수국 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 殘り香だけたよりに 過ぎし日想えば 僕は弱く 枯れるまで只泣きました 노코리카다케타요리니 스기시히오모에바 보쿠와요와쿠 카레루마데타다나키마시타 잔향에만 의지해서 지나간 날을 생각하면 나는 약하게 시들때까지 그저 울었습니다 歸る場所は違うけど 傘は一つしかなくて 카에루바쇼와치가우케도

そんな気がした (그런 느낌이 들었어) (Live Ver.) Oku Hanako

いてるコスモスののよう どんな夢を見ているの? どんな顔をしてるの? 君の?のない微笑みが 僕を救ってくれたね いつか?える そんな?がした もっと ずっと遠く離れた場所で ?くなれる そんな?がした すべての出?事が 小さく見えた 何も見えなくて 何も言えなくて 僕は空の土の中 一人で泳いでる 君は?

明日さく花 Oku Hanako

探していたい輝ける場所へと 사가시테이타이카가야케루바쇼에토 찾고 싶어..빛날 수 있는 장소에서 明日咲くを君に預けるから 아시타사쿠하나오키미니아즈케루까라 내일 피는 꽃을 너에게 줄거야 風に誘われてゆく 카제니사소와레테유쿠 바람에 이끌려서 まだ見ぬ道を歩いてく 마다미누미치오아루이테쿠 아직 알지 못하는 길을 걷고있어 僕のこの足元に 보쿠노코노아시모토니

僕が生まれた街 (내가 태어난 동네) Oku Hanako

쥬와키코시니키코에루 타노시소-나민나노코에가 수화기 너머로 들리는 모두의 즐거운듯한 목소리가 泣けそうな僕の心 温かく包んでゆく 나케소-나보쿠노코코로 아타타카쿠츠츤데유쿠 울고 싶은 내 마음을 따뜻하게 감싸안아가 風が少し冷たくなっても 카제가스코시츠메타쿠낫테모 바람이 조금 차가워진대도 平気だった子供の頃 헤이키닷타코도모노코로 아무렇지도 않았던 어린 시절 傘の上にびら

僕が生まれた街 (Bokuga Umareta Machi) (내가 태어난 동네) Oku Hanako

(へいき)だった 子供(こども)の頃(ころ) 傘(かさ)の 上(うえ)に (はな)びら ?(なら)べて 虹(にじ)を 作(つく)ってたね 忘(わす)れない 忘(わす)れない 僕(ぼく)が 生(う)まれた 街(まち)を いつだって 思(おも)い出(だ)す 大切(たいせつ)な 人(ひと)が いる ?(あ)いたくて ?

太陽の下で (태양 아래서) Oku Hanako

がって行ける太の下で (보쿠라와츠나갓테유케루타이요우노시타데) 우리들은 이어져 갈 수 있어요 태양 아래서 あなたが誰かを思う時そこに優しい風が吹いて (아나타가다레카오오모우토키소코니야사시이카제가후이테) 당신이 누군가를 생각할 때 그곳에 다정한 바람이 불어 どんな?

明日?く花 (내일 피는 꽃) Oku Hanako

探していたい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日くを君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘われて行くまだ見ぬ道をいてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 僕のこの足元に小

ガラスの花 / Garasuno Hana (유리의 꽃) Oku Hanako

보쿠라와 타비노토츄~데아에따 키세키노 하네 츠요쿠 네가에바도코니 닷데 이케루사보쿠라가 미츠케타모노다레니모 사가세나이요 타토에 소라가토기레루 히가 키테모돈나미라이가 맛떼 이타토 시테모혼토노 코토바 다케데 야미오 쿠구리누케테쿠카케가에노나이모노오 사가시테쿠키미노테가 보쿠오 미치비이테유쿠요혼토노 츠요사와 야사시사노 나카니 카쿠레테미에나이가라스노하나 스베테오 ...

ガラスの花 (유리의 꽃 - PSP게임'Tales Of Phantasia Narikiri Dungeon'의 테마송) Oku Hanako

진실의 말만으로 어둠을 빠져나가 かけがえのないものを探してく君の手が僕を導いてゆくよ 카케에노나이모노오사가시테쿠키미노테가보쿠오미치비이테유쿠요 무엇과도 바꿀 수 없는 것을 찾아서 너의 손이 나를 이끌어줘 本当の強さは優しさの中に隠れて見えない 혼토-노츠요사와야사시사노나카니카쿠레테미에나이 진정된 강함은 상냥함의 안에 숨어있어서 보이지 않아 ガラスのすべてを

やさしい花 / Yasashii Hana (다정한 꽃) Oku Hanako

마요이사가시테아루이타히비 방황하며 찾으며 걸어온 날들 君がくれた白いが 키미가쿠레타시로이하나가 그대가 준 하얀 꽃이 何よりもやさしく見えたんだ 나니요리모야사시쿠미에탄다 무엇보다도 다정하게 보였어요 君が願う人になりたくて 키미가네가우히토니나리타쿠테 그대가 바라는 사람이 되고 싶어서 僕はずっと?いて?

明日咲く花 (내일 피는 꽃) Oku Hanako

(사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 (보쿠노코노아시모토니치이사나타네가오치테이타) 내 이 발 밑에 조그마한 씨앗이 떨어져 있었어요 (키레이다네키미니미세요...

僕が生まれた街 / Boku Ga Umareta Machi (내가 태어난 동네) Oku Hanako

僕(ぼく)の心(こころ) あたたかく 包(つつ)んでゆく 마케소우나 보쿠노코코로 아타타카쿠 츠츤데유쿠 질것 같은 나의 마음을 따뜻하게 감싸가 風(かぜ)が 少(すこ)し 冷(つめ)たくなっても 平気(へいき)だった 子供(こども)の頃(ころ) 카제가 스코시 츠메타쿠낫테모 헤이키닷타 코도모노코로 바람이 조금 차가워져도 아무렇지도 않았던 어린시절 傘(かさ)の 上(うえ)に (

桜並木 (벚나무길) Oku Hanako

置いては私を抱きしめてくれた (츠부레타카방오오이테와와타시오다키시메테쿠레타) 낡은 가방을 놓은 건 나를 안아 주었기에 苦しくて嬉しくて何も言えずにいた (쿠루시쿠테우레시쿠테나니모이에즈니이타) 괴로워서 기뻐서 아무말도 않은 채 있었어 空に舞い散る夢今も追いかける (소라니마이치루유메이마모오이카케루) 하늘에 춤추듯 지는 꿈 지금도 고있어 桜;のびらにそっと

桜並木 (벚나무길) Oku Hanako

;のびらにそっと貴方を思った (사쿠라노하나비라니솟토아나타오오못타) 벚꽃잎에 살며시 너를 생각했어 あの頃の私がいた (아노코로노와타시가이타) 그때의 내가 있었어 息を切らして?;け?;けてきた貴方を忘れるためじゃないけど (이키오키라시테카케누케테키타아나타오와스레루타메쟈나이케도) 숨을 헐떡이며 달려온 너를 잊으려는 건 아니지만 これで良かったと誰かの?

明日笑く花 / Asita Saku Hana (내일 피는 꽃) Oku Hanako

探していたい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲くを君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘われて行くまだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직

二人記念日 (둘의 기념일) Oku Hanako

ありがとう 笑わず聞いてくれて 不思議といつも 君の前だと 素直になれる自分がいる やりがいのある事ばかりじゃないけど 守りたい人がいる それが君なんだよ カレンダーめくっても 相も変わらずに 本気で怒ったり ケンカもしようね 君を好きでよかった 君と出会えて良かった 今 心からそう思えるよ 君と歩いてゆきたい 君なしでは歩けない ずっと隣りで 笑っててほしい 二人の記念日に 贈った

春色の空 (봄색 하늘) Oku Hanako

 いつもと違う服を着て いつもと違う自分になって ちょっとだけ 微笑んで あなたと歩こう 春色の風を連れて 歩道橋の向こう側に 一緒に渡ろうよ 心配もあるけど 繰り返してく朝 気づけば終わってく夜 誰かの為に使う時間も素敵だけど 新しい日々に 私を見つけよう 七色の空が綺麗に染まる頃 そのままの君が一番素敵だよ 今日も明日も あなたに言われたい 線路沿いフェンスの下で 小さな

素敵な道 (Sutekina Nichi) (멋진 길) Oku Hanako

근사한 길 작사/작곡/노래 : 奥華子 번역 : SeiU HakaRU 暖かい風が吹く 町も色ずいて行く 따뜻한 바람이 불어 마을도 물들어가 なぜか心も優しくなって行くよ 왠지 마음도 부드러워 지는 것 같아 そしてまた夏が来て 私を溶かして行く 그리고 다시 여름이 와서 나를 녹여 버리지 厚い厚い日が続く 뜨겁고 뜨거운 나날이 이어져가 その内風も冷たくなり

Ta.La.La Oku Hanako

やっていくんだ 마다마다 지분노 진세이 얏테이쿤다 아직 나의 인생을 나아가자 誰もわりに生きてはくれないんだから 다레모 카와리니 이키테와 쿠레나인다카라 아무도 대신 살아줄 수 없으니까 いたって立ち上がれるさ 쯔마즈이탓테 타치아가레루사 넘어져도 일어설 수 있으니까 あなたがえてくれた 아나타가 오시에테 쿠레타 당신이 가르쳐줬어 空に星 夢に 

初戀 / Hatsukoi (첫사랑) Oku Hanako

시나이카라 だからもう会えないなんて言わないで お願い 다카라모우 아에나이난테 이와나이데 오네가이 あなたは友達 今日から友達 아나타와 토모다치 쿄우카라 토모다치 そう自分に言い聞かせてみるよ 소우 지분니 이이키카세테미루요 あなたが笑顔になる場所は 아나타가 에가오니 나루 바쇼와 もう二人では行けない場所 모우후타리데와 이카나이 바쇼 桜並木を歩いて 海辺で火見上

虹の見える明日へ / Niji No Mieru Ashitae (무지개가 보이는 내일로) Oku Hanako

小さい頃からよく言われた 치이사이고로카라 요쿠이와레타 어렸을때부터 자주 들어왔어 "前をみて步かなきゃころんでしまうよ"と 마에오미테 아루카나캬 코론데시마우요또 앞을 보며 걷지 않으면 넘어저버린다고 だけど空も見てないと虹にも出會えない 다케도 소라모 미테나이또 니지니모 데아에나이 그렇지만 하늘도 보지 않으면 무지개도 만날 수 없어 下を見てなきゃ 道端のにも氣付けない 시타오

初恋 (첫사랑) Oku Hanako

から友達 아나타와 토모다치 쿄우카라 토모다치 그대는 친구 오늘부터 친구 そう自分に言い聞かせてみるよ 소우 지분니 이이키카세테 미루요 그렇게 나를 타일러봐요 あなたが笑顔になる場所は 아나카가 에가오니 나루 바쇼와 그대가 웃는 그 장소는 もう二人では行けない場所 모우 후타리데와 이케나이 바쇼 더 이상 둘이서는 갈 수 없는 장소 木をいて 海で火見上

初恋 (첫사랑) Oku Hanako

友達 아나타와 토모다치 쿄우카라 토모다치 그대는 친구 오늘부터 친구 そう自分に言い聞かせてみるよ 소우 지분니 이이키카세테 미루요 그렇게 나를 타일러봐요 あなたが笑顔になる場所は 아나카가 에가오니 나루 바쇼와 그대가 웃는 그 장소는 もう二人では行けない場所 모우 후타리데와 이케나이 바쇼 더 이상 둘이서는 갈 수 없는 장소 桜並木を歩いて 海辺で火見上

紫陽花と雨の狂想曲 森山直太朗

と雨の狂想曲(자양화와 비의 광상곡) 作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作曲者名 森山直太朗 風に搖れたのハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンとくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라

紫陽花と雨の狂想曲 / Ajisaito Ameno Kyousoukyoku (수국과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

風に搖れたのハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンとくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕の時計は壞れているのさ 보쿠노 토케이와 코와레테이루노사 나의 시계는 부서지고 있어 氣になったら

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作曲者名 森山直太朗 風に搖れたのハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンとくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕の

變わらないもの (변하지않는것)(시간을달리는소녀OST) Oku Hanako

歸り道ふざけて步いた 너와 떠들면서 돌아오는 길 譯も無く君を怒らせた 영문도 없이 널 화나게 했어 色んな君の顔を見たかったんだ 너의 색다른 얼굴을 보고 싶었기에 大きな瞳が 泣きそうな聲が 커다란 눈동자가, 울음이 터질 듯한 목소리가 今も僕の胸を締め付ける 지금도 내 가슴을 죄어들어와 すれ違う人の中で 君を追いかけた 엇갈려가는 사람들속에서 네 모습을 뒤쫓...

ガ-ネット(Garnet)(시간을달리는소녀OST) Oku Hanako

グラウンド駆けてくあなたの背中は 그라운드를 달리는 당신의 등은 空に浮かんだ雲よりも自由で 하늘에 떠있는 구름보다도 자유로와서 ノートに並んだ四角い文字さえ 노트에 쓰여져 있는 네모진 글자조차 全てを照らす光に見えた 모든 것을 비추는 빛으로 보였어요 好きという気持ちが分からなくて 좋아한다는 감정을 알지못해서 二度とは戻らないこの時間が 두번다시 돌아오지 않는...

変わらないもの (변하지 않는 것) <시간을 달리는 소녀> 삽입곡 Oku Hanako

?り道ふざけて?いた (카에리 미치 후카케테 아루이타) (돌아오는 길에 장난치며 걸었죠.) ?も無く君を怒らせた (와케모 나쿠 키미오- 쿠라세타) (이유도 없이 당신을 화나게 해봤어요.) 色んな君の顔を見たかったんだ (이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다) (당신의 여러가지 표정을 보고 싶었어요.) 大きな瞳が泣きそうな?が (오오키나 히토미가, 나키소우나 ...

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (`시간을 달리는 소녀` 삽입곡) Oku Hanako

?카에리 미치 후카케테 아루이타 와케모 나쿠 키미오 쿠라세타 이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다 오오키나 히토미가 나키소우나 코에가 이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루 스레치가우 히토노 나카데 키미오 오이카케타 카와라나이 모노 사가시테이타 아노 히노 키미오 와스레와시 나이 토키오 코에테쿠 오모이가 아루 보쿠와 이마 스구 키미니 아이타이 카이토오니 부라사게...

あなたに好きと言われたい Oku Hanako

追いかけて 追いかけても あなたの背中の端も見えない 오이카케테 오이카케테모 아나타노세나카노하지모미에나이 뒤쫓고 뒤쫓아도 그대의 등의 끄트머리도 보이지 않아 一つだけ 願えるのなら あなたに好きと言われたい 히토쯔다케 네가에루노나라 아나타니스키토이와레타이 소원을 하나만 빌 수 있다면 그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어 いつか笑って言ってくれたね あたしにはどんな...

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (Live Ver.) Oku Hanako

?り道ふざけて?いた 카에리미치 후자케테아루이타 돌아가는 길 장난치며 걸었어 ?も無く君を怒らせた 와케모나쿠 키미오오코라세타 아무 이유도 없이 너를 화나게 했어 色んな君の顔を見たかったんだ 이론나키미노카오오 미타캇탄다 너의 여러 얼굴을 보고 싶었어 大きな瞳が 泣きそうな?が 오오키나히토미가 나키소-나코에가 큰 눈동자가 울 것 만 같은 목소리가 今も僕の...

Birthday Oku Hanako

happy birthday to you 아나타가 코코니 우마레테키테쿠레테 아리가토- 네가 이곳에 태어나와 주어서 고마워. 소- 세카이니 히토츠노 "아나타"토 이우 키세키난다요 그래 세상에 하나 뿐인 "너"라고 하는 기적이야 난 오쿠난젠만닌토 이루 히토노 나카데 수억 수천만명이나 있는 사람들중에서 잇다케데모 스리치가우 구-젠가 아루네 한순간이라도...

戀 / Koi (사랑) Oku Hanako

偶然街で 二人を見かけた 구젠마치데 후타리오미카케타 우연히 거리에서 두 사람이 보였어요 あの子があなたの言っていた彼女ね 아노코가아나타노잇테이타카노죠네 저 사람이 당신이 말했던 그녀죠 お似合いだったことよりもずっと 오니아이닷타코토요리모즛토 잘 어울리는 것 보다도 見たこともないあなたの笑顔が悔しかった 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇타 본 적도 없는 당신...

ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) (`시간을 달리는 소녀` 주제가) Oku Hanako

グラウンド駆けてくあなたの背中は空に浮かんだ雲よりも自由で 그라운도카케테쿠 아나타노세나카와 소라니우카은다 쿠모요리모 지유-데 그라운드를 달리는 당신의 등은 하늘에 떠있는 구름보다도 자유로와서 ノートに並んだ四角い文字さえ全てを照らす光に見えた 노-토니나란다 시카쿠이모지사에 스베테오테라스 히카리니미에타 노트에 쓰여져 ...

プレゼント / Present (선물) Oku Hanako

あなたに ?(あ)えて よかった そう思(おも)える 事(こと)が いっぱい 아나타니 아에테 요캇타 소우 오모에루 코토가 잇빠이 당신과 만나서 다행이라고 그렇게 생각하는 것이 잔뜩 있어 世界中(せかいちゅう) 探(さが)しても 見(み)つからない プレゼントあなたに あげたい 세카이츄 사가시테모 미츠카라나이 프레젠토 아나타니 아게타이 세상 속을 다 찾아봐도 ...

魔法の人 Oku Hanako

泣きでもわがままでもそのままがいいと言ってくれた (나키무시데모와가마마데모소노마마가이이토잇테쿠레타) 울보라도 제멋대로라도 그대로가 괜찮다고 말해 주었어요 貴方にう前はずっと色のない空を見ていたの (아나타니아우마에와즛토이로노나이소라오미테이타노) 그대를 만나기 전에는 계속 아무 색 없는 하늘을 바라보고 있었죠 魔法の星屑を手にして私に振りかざしてくれたね (마호우노호시...

プレゼント (선물) Oku Hanako

貴方にえて良かったそう思える事がいっぱい (아나타니아에테요캇타소우오모에루코토가잇파이) 너를 만날 수 있어서 좋았어 그렇게 생각할 수 있는 일이 가득해 世界中探しても見つからないプレゼント貴方にあげたい (세카이쥬우사가시테모미츠카라나이프레젠토아나타니아게타이) 온 세계를 찾아도 발견할 수 없는 선물 너에게 주고 싶어 ずっとあたいが探していた人は貴方だったみたい (즛...

手紙 / Tegami (편지) Oku Hanako

타이세츠나 코토와이츠데모 코코로노우시로니카쿠레타마마 카나시미와 야사시사토나리 히카리가사시코무마도니낫타 오모이사마요우 코에나키코에오 아테사키노나이 테가미니카이테 토도케테호시이 나카나이데이토시키히토 이마와마다타비노토츄우데 도코마데모토오이도코로에 카나시미가키에테유쿠 호호에미가카엣테쿠루 히토리데와 카카에키레나이 모노가아루나라 도우카코노테니 스코시데모 와케테쿠...

笑って笑って (웃어줘 웃어줘) Oku Hanako

大事なものを?く握り締めたら粉?になって (다이지나모노오츠요쿠니기리시메타라코나고나니낫테) 소중한 것을 강하게 쥐고 있으면 산산조각이 나서 指の隙間から落ちていた (유비노스키마카라오치테이타) 손가락 사이로 떨어져버려요 だから今度はそっと手のひらに載せてみたら (다카라콘도와솟토테노히라니노세테미타라) 그래서 이번에는 그렇게 손위에 놓아보니 ?答も立てず風に吹かれ...

あなたに好きと言われたい / Anatani Sukito Iwaretai (당신에게 좋다는 말을 듣고 싶어) (Piano Hikikatari Ver.) Oku Hanako

追いかけて 追いかけても あなたの背中の端も見えない 오이카케테 오이카케테모 아나타노세나카노하지모미에나이 뒤쫓고 뒤쫓아도 그대의 등의 끄트머리도 보이지 않아 一つだけ 願えるのなら あなたに好きと言われたい 히토쯔다케 네가에루노나라 아나타니스키토이와레타이 소원을 하나만 빌 수 있다면 그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어 いつか笑って言ってくれたね あたしに...

ガーネット/弾き語り (Garnet / 연주가창) <시간을 달리는 소녀> 주제가 Oku Hanako

グラウンドけてくあなたの背中は 구라운도 카케테쿠 아나타노 세나카와 그라운드를 달려가는 당신의 등은 空に浮かんだ雲よりも自由で 소라니 우칸다 쿠모요리모 지유우데 하늘에 떠 있는 구름보다도 자유로와서 ノトにんだ四角い文字さえ 노오토니 나란다 시카쿠이 모지사에 노트에 나란히 써 있는 네모진 글자조차 すべてを照らす光に見えた 스베테오 테라스 히카리니 미에타 모든 것...

手紙 (편지) Oku Hanako

大切な事はいつでも心の後ろにかくれたまま (타이세츠나코토와이츠데모코코로노우시로니카쿠레타마마) 가장 소중한 건 언제나 마음 속 깊은 곳에 감춰둔 채 悲しみは優しさとなり光が差しこむ窓になった (카나시미와야사시사토나리히카리가사시코무마도니낫타) 슬픔은 다정함이 되어 빛이 비추는 창이 되었어요 想い彷徨うこえなきこえを (오모이사마요우코에나키코에오) 애매이는 마음이...

最終電車 (마지막 전차) Oku Hanako

またすぐに?えるけど寂しくて仕方ない (마타스구니아에루케도사미시쿠테시카타나이) 또 곧 만날 수 있지만 쓸쓸해서 견딜 수 없어요 ちょっとでも離れるのが怖くて (토데모하나레루노가코와쿠테) 조금이라도 헤어지는 것이 두려워서 最終電車の中窓に映った街に紛れて少し泣いてた (사이슈우뎅샤노나카마도니우츳타마치니마기레테스코시나이테타) 마지막열차 안에서 창에 비친 거리에 마음이...

變わらないもの -Live Ver.- Oku Hanako

り道ふざけていた (카에리미치 후자케테아루이타) 돌아가는 길 장난치며 걸었어 も無く君を怒らせた (와케모나쿠 키미오오코라세타) 아무 이유도 없이 너를 화나게 했어 色んな君の顔を見たかったんだ (이론나키미노카오오 미타캇탄다) 너의 여러 얼굴을 보고 싶었어 大きな瞳が 泣きそうなが (오오키나히토미가 나키소-나코에가) 큰 눈동자가 울 것 만 같은 목소리가 ...

小さな星 / Chiisana Hoshi (작은 별) Oku Hanako

こんなに寂しい?だと知ってたら (콘나니사미시이코이다토싯테타라) 이렇게나 외로운 사랑이란걸 알았다면 あなたを好きにならなかったのに (아나타오스키니나라나캇타노니) 당신을 좋아하지 않았을텐데 一瞬でも そんな事思った私は (잇?데모 손나코토오못타아타시와) 한순간이라도 그런 걸 생각한 나는 誰よりも きっと 弱?だったね (다레요리모 킷토 요와무시닷타네) 분명 누...