가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕が生まれた街 (Bokuga Umareta Machi) (내가 태어난 동네) Oku Hanako

(なみだ) こらえら 頑張(んば)と 言(い)ってく みんなの 笑顔(えお)を 思(おも)い出(だ)して ?(なみだ) 溢(あふ) 誰(だ)も 知(し)らない (ち)で 人(ひと)ごみの 中(なか) ?(ある)いてゆく 遠(とお)ざかる 空(そら) 見上(みあ)げて 明日(あし)だけを 追(お)いかけ 前(え)を 向(む)いて ?

僕が生まれた街 / Boku Ga Umareta Machi (내가 태어난 동네) Oku Hanako

う) (ち)に 아이타쿠테 아이타쿠테 보쿠가 우마레타 마치니 만나고 싶어서 만나고 싶어서 내가 태어난 마을로 夢(ゆめ)を 見(み)て 笑(わら)い合(あ)う 大切(いせつ)な 場所(ばしょ) ある 유메오 미테 와라이아우 타이세츠나 바쇼가 아루 꿈을 꾸고 서로 웃는 소중한 곳이 있어 受話器(じゅわき)ごしに 聞(き)こえる 楽(の)しそうな みんなの声(こえ)

僕が生まれた街 (내가 태어난 동네) Oku Hanako

涙こらえら頑張と言ってく 나미다코라에타라감바레토잇테쿠레타 눈물을 꾹 참으면 힘내라고 말해주었어 皆の笑顔を思い出して 涙あふ 민나노에가오오오모이다시테 나미다가아후레타 모두의 웃음을 떠올리니 눈물이 흘러나와 誰も知らないで 人込みの中歩いてゆく 다레모시라나이마치데 히토고미노나카아루이테유쿠 아무도 알지 못하는 거리에서 사람들 속을 걸어가 遠

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) ('시간을 달리는 소녀' 삽입곡) Oku Hanako

帰り道ふざけて歩い 訳も無く君を怒らせ 色んな君の顔を見かっんだ 大きな瞳 泣きそうな声 今もの胸を締め付ける す違う人の中で 君を追いかけ 変わらないもの 探してい あの日の君を忘はしない 時を越えてく思いある は今すぐ君に会い灯にぶら下げ想い いつも君に渡せなかっ 夜は達を遠ざけていっね 見えない心で 嘘つい 今もの胸に響いてる さよう時の中で

變わらないもの (변하지않는것)(시간을달리는소녀OST) Oku Hanako

歸り道ふざけて步い 너와 떠들면서 돌아오는 길 譯も無く君を怒らせ 영문도 없이 널 화나게 했어 色んな君の顔を見かっんだ 너의 색다른 얼굴을 보고 싶었기에 大きな瞳 泣きそうな聲 커다란 눈동자가, 울음이 터질 듯한 목소리가 今もの胸を締め付ける 지금도 내 가슴을 죄어들어와 す違う人の中で 君を追いかけ 엇갈려가는 사람들속에서

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (Live Ver.) Oku Hanako

오오키나히토미가 나키소-나코에가 큰 눈동자가 울 것 만 같은 목소리가 今もの胸を締め付ける 이마모보쿠노무네오 시메츠케루 지금도 내 가슴을 죄고 있어 す違う人の中で 君を追いかけ 스레치가우히토노나카데 키미오오이카케타 스쳐 지나가는 사람들 속에서 너를 뒤쫓았어 ?

變わらないもの -Live Ver.- Oku Hanako

り道ふざけてい (카에리미치 후자케테아루이타) 돌아가는 길 장난치며 걸었어 も無く君を怒らせ (와케모나쿠 키미오오코라세타) 아무 이유도 없이 너를 화나게 했어 色んな君の顔を見かっんだ (이론나키미노카오오 미타캇탄다) 너의 여러 얼굴을 보고 싶었어 大きな瞳 泣きそうな (오오키나히토미가 나키소-나코에가) 큰 눈동자가 울 것 만

君の笑顔 (Album Ver.) (그의 미소) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  春の光 風吹く 君と出会っあの時 幼い心で はしゃいでい 遠い日の夏の夜 寂しさをごかしなら 通り過ぎてい秋 君のぬくもり 確かめてい 暖かな冬の道 どんな時も君は 真っ直ぐな目をして 転んでも必ず 立ち上って 前だけを向いてく 君のその姿に はどだけの力 貰っだろう 君の笑顔 君の声 らの未来を作ってゆく 動き出し

変わらないもの (변하지 않는 것) <시간을 달리는 소녀> 삽입곡 Oku Hanako

(오오키나 히토미가, 나키소우나 코에가) (커다란 눈동자가. 울 것 같은 목소리가) 今もの胸を締め付ける (이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루) (지금도 내 가슴을 아프게 해요.) す違う人の中で君を追いかけ (스레치가우 히토노 나카데 키미오 오이카케타) (엇갈려가는 사람들 속에서 그대만 따라가고 있어요.) ?

?わらないもの (변하지 않는 것) Oku Hanako

わらないもの 探してい 카와라나이모노 사가시테-타 변하지 않는 것을 찾고 있어 あの日の君を忘はしない 아노히노 키미오 와스레와시나이 그 날의 너를 잊을 수가 없어 時を越えてく思いある 토키오 코에테쿠 오모이가 아루 시간을 초월하는 마음이 있어 は今すぐ君に?

変わらないもの (변하지 않는 것) Oku Hanako

그 날의 너를 잊을 수가 없어 時を越えてく思いある 토키오 코에테쿠 오모이가 아루 시간을 초월하는 마음이 있어 は今すぐ君に会いい 보쿠와 이마스구 키미니 아이타이 나는 지금 바로 너를 만나고 싶어 灯にぶら下げ想い 카이토-니 부라사게타 오모이 가로등 불빛에 내려진 마음 いつも君に渡せなかっ 이츠모 키미니 와타세나캇타 언제나 너에게

變わらないもの / Kawara Nai Mono (변하지 않는 것) Oku Hanako

歸り 道 ふざけて 步い 譯も無く 君を 怒らせ 카에리 미치 후자케테 아루이타 와케모나쿠 키미오 오코라세타 장난치며 돌아오던 길에 이유도 없이 널 화나게 했던건 色んな 君の 顔を 見かっんだ 이론나 키미노 카오- 미타캇탄다 여러가지 너의 얼굴이 보고 싶어서였어 大きな 瞳 泣きそうな 聲 今も の 胸を 締め付ける 오오키나 히토미가 나키소-나 코에가 이마모

やさしい花 / Yasashii Hana (다정한 꽃) Oku Hanako

日? 마요이사가시테아루이타히비 방황하며 찾으며 걸어온 날들 君白い花 키미가쿠레타시로이하나가 그대가 준 하얀 꽃이 何よりもやさしく見えんだ 나니요리모야사시쿠미에탄다 무엇보다도 다정하게 보였어요 君願う人になりくて 키미가네가우히토니나리타쿠테 그대가 바라는 사람이 되고 싶어서 はずっと?いて?

変わらないもの (변하지 않는 것) (시간을 달리는 소녀 삽입곡) Oku Hanako

와스레와 시나이 그 날의 너를 잊을 수가 없어 時を越えてく思いある 토키오 코에테쿠 오모이가 아루 시간을 초월하는 마음이 있어 は今すぐ君に会いい 보쿠와 이마스구 키미니 아이타이 나는 지금 바로 너를 만나고 싶어 灯にぶら下げ想い 카이토-니 부라사게타 오모이 가로등 불빛에 내려진 마음 いつも君に渡せなかっ 이츠모 키미니 와타세나캇타

明日?く花 (내일 피는 꽃) Oku Hanako

探していい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日く花を君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘わて行くだ見ぬ道をいてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 のこの足元に小

悲しみだけで生きないで (슬픔만으로 살아가지 말아요) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  あの日 突然 私のすべてを失っ 暮らし家もも 大切な人の命も どうして こんなに悲しい事あるんだろう どだけ 涙を流せば 明日見えるんだろう 灯り消え あの夜に見 星空を忘ない とても綺麗で とても綺麗で だ悲しかっでもきて あなきて あなにしか 出来ないこと そでもきて もう一度きて あなだけ 出来

明日さく花 Oku Hanako

探していい輝ける場所へと 사가시테이타이카가야케루바쇼에토 찾고 싶어..빛날 수 있는 장소에서 明日咲く花を君に預けるから 아시타사쿠하나오키미니아즈케루까라 내일 피는 꽃을 너에게 줄거야 風に誘わてゆく 카제니사소와레테유쿠 바람에 이끌려서 だ見ぬ道を歩いてく 마다미누미치오아루이테쿠 아직 알지 못하는 길을 걷고있어 のこの足元に 보쿠노코노아시모토니

そんな気がした (그런 느낌이 들었어) (Live Ver.) Oku Hanako

のない微笑み を救ってくね いつか?える そんな? もっと ずっと遠く離場所で ?くなる そんな? すべての出?事 小さく見え 何も見えなくて 何も言えなくて は空の土の中 一人で泳いでる 君は?えているのかな あんなに愛し事 きっと忘ているだろう わけさえ 目の前の君を信じらずに 君の心を?

君のためならできること / Kimi No Tamenara Dekiru Koto (널 위해서라면 할 수 있는 일) Oku Hanako

ある朝はふと思っ目?め?に君ば (아루아사보쿠와후토오못타메자메타요코니키미가이레바) 어느 날 아침 나는 문득 생각했어 눈을 뜬 곁에 니가 있다면 次の日は君を誘い二人の部屋を探しに行っ (츠기노히보쿠와키미오사소이후타리노헤야오사가시니잇타) 다음 날 나는 너를 꼬셔서 두사람의 방을 찾으러 갔어 二つの枕にお?

明日笑く花 / Asita Saku Hana (내일 피는 꽃) Oku Hanako

探していい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲く花を君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘わて行くだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직

紫陽花 / Ajisai (수국) Oku Hanako

探していい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲く花を君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘わて行くだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 のこの足元に小さな種

空に光るクローバー (하늘에서 빛나는 클로버) Oku Hanako

하늘에서 빛나는 클로버 오쿠 하나코 あないて私いるずっとこの場所に (아나타가이테와타시가이르즛토코노바쇼니) 당신이 있으니 내가 있어요 계속 이 곳에서 る前から知っていよ (우마레루마에카라싯테이타요) 태어나기 전부터 알고 있었어요 見えなくてもえなくても心優しくなる (미에나쿠테모아에나쿠테모코코로가야사시쿠나루) 볼 수 없어도 만날 수

空に光るクロ-バ- / Sora Ni Hikaru Clover (하늘에 빛나는 클로버) Oku Hanako

あないて私いるずっとこの場所に (아나타가이테와타시가이르즛토코노바쇼니) 당신이 있으니 내가 있어요 계속 이 곳에서 る前から知っていよ (우마레루마에카라싯테이타요) 태어나기 전부터 알고 있었어요 見えなくても?

最終電車 (마지막 전차) Oku Hanako

すぐに?

最終電車 / Saigo Densya (마지막 전차) Oku Hanako

すぐに?

羽 (날개) Oku Hanako

白い羽を持つ鳥 空を自由に飛んでいす もしも私に羽ば 誰のもとへと行くのでしょう ?

僕たちにできること (우리들이 할 수 있는 것) Oku Hanako

君と眺めている ひこうき雲 時間るのも 忘るほど 君と交わし 約束を ガラスケ一スに飾ってみ どんな風に聞こえるだろう ちにできること この夢を誰かに?えること どんな風吹いても 輝くとき待っているから 始りの時は今 變わること無い 昨日あるのならば 變わること出來る 明日はきっとあるから 人は弱いもの 君は言うけど 愛するものば ?

君のためならできること (널 위해서라면 할 수 있어) Oku Hanako

ある朝はふと思っ 아루 아사 보쿠와 후토 오못타 어느 날 아침 난 문득 생각했어 目覚め横に君ば 메자메타 요코니 키미가 이레바 잠에서 깨었을 때 곁에 네가 있다면 次の日は君を誘い 츠기노히 보쿠와 키미오 사소이 다음 날 나는 너를 불러내 二人の部屋を探しに行っ 후타리노 헤야오 사가시니 잇타 두 사람의 방을 찾으러 갔어 二つの枕にお

さよならの記憶 (이별의 기억) Oku Hanako

그 날의 우리들은 울고있었어 一(ひと)つずつ 思(おも)い出(で) 增(ふ)えてく 마타 히토츠즈츠 오모이데가 후에테쿠 또 하나씩 추억이 늘어가 こ 最後(さいご)の 記憶(きおく) (ぼく)ちの さよならの 記憶(きおく) 코레가 사이고노 키오쿠 보쿠타치노 사요나라노 키오쿠 이게 마지막 기억 우리들의 이별의 기억 二人(ふり)で 見(み)つけ

Ta.La.La Oku Hanako

あなそばにいからやってこの 아나타가 소바니이탓카라 얏테코레타노 당신이 곁에 있었기 문에 할 수 있었어.

二人記念日 (둘의 기념일) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  君を好きでよかっ 君と出会えて良かっ 今 心からそう思えるよ 君と歩いてゆきい 君なしでは歩けない ずっと隣りで 笑っててほしい ありとう 話を聞いてくて ありとう 笑わず聞いてくて 不思議といつも 君の前だと 素直になる自分いる やりいのある事ばかりじゃないけど 守りい人いる そ君なんだよ カレンダーめくっても 相も

ガラスの花 (유리의 꽃 - PSP게임'Tales Of Phantasia Narikiri Dungeon'의 테마송) Oku Hanako

らは旅の途中出会え奇跡の羽 보쿠라와타비노토츄우데아에타키세키노하네 우리들은 여행 도중에 만난 기적의 날개 強く願えば何処にだって行けるさ 츠요쿠네가에바도코니닷떼이케루사 강하게 바라면 어디에 있던지 갈 수 있어 見つけもの誰にも差せないよ 보쿠라가비츠케타모노다레니모사가세나이요 우리들이 발견한건 누구도 찾을 수 없어 例えば空途切る日来ても

春色の空 (봄색 하늘) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  いつもと違う服を着て いつもと違う自分になって ちょっとだけ 微笑んで あなと歩こう 春色の風を連て 歩道橋の向こう側に 一緒に渡ろうよ 心配もあるけど 繰り返してく朝 気づけば終わってく夜 誰かの為に使う時間も素敵だけど 新しい日々に 私を見つけよう 七色の空綺麗に染る頃 そのの君一番素敵だよ 今日も明日も あなに言わい 線路沿

Bokuga Shinouto Omottanoha amazarashi

のうと思っのは 보쿠가 시노토 오못타노와 내가 죽으려고 생각한 것은 誕日に杏の花咲いから 탄죠비니 안즈노 하나가 사이타카라 생일에 살구꽃이 피었기 때문이야 その木漏日でう寝しら 소노 코모레비데 우타타네 시타라 그 햇살로 선잠에 들면 虫の死骸と土になるかな 무시노 시가이토 츠치니 나레루카나 죽은 벌레와 함께 흙이 될 수

君にありがとう (너에게 감사해) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  はじめて君に出逢っ日から どだけ時間のかな 言葉に出来ない気持ちを 君は知ってくね 夕暮る 田んぼの畦道を 君と一緒に歩いね 遠くので 一人頑張ることを あの日決めんだよ ありとう いつも傍で 君笑ってくから 涙こぼ日も 負けそうな日も ずっと乗り越えらの いつでも 忘ないよ 温かい君の温もりを 会い

君の笑顔 (Kimino Egao) (너의 미소) Oku Hanako

君の笑顔  너의 웃는 얼굴 작사/작곡/노래 : 奥 華子 번역 : Seiu Hakaru 春の光風吹く町 君と出会っあの時 봄의 햇살 바람이 부는 마을 너와 만난 그 때 幼い心ではしゃいでい 遠い日の夏の夜 어린 마음으로 떠들었지 머나먼 날의 여름밤 寂しさをごかしなら 通りすぎてい秋 외로움을 속여가면서 지나쳤던 가을 君の温もり確かめてい 暖かな

僕たちにできること / Bokutachini Dekirukoto (우리들이 할 수 있는 것) Oku Hanako

君と眺めているひこうき雲 (키미토나가메테이루히코우키쿠모) 너와 바라보고 있는 비행기구름 時間るのも忘るほど (토키가나가레루노모와스레루호도) 시간이 흘러가는 것도 잊을만큼 君と交わし約束をガラスケースに飾ってみ (키미토카와시타야쿠소쿠오가라스케에스니카잣테미타) 너와 했던 약속을 유리케이스에 장식해봤어 どんな風に聞こえるだろう (돈나후우니키코에루다로우) 어떤 식으로

歸っておいで Oku Hanako

のしい事ばかりじゃない 타노시이코토바카리쟈나이 (즐거운 것 만이 아니에요) やりい事ばかりじゃない 야리타이코토바카리쟈나이 (하고 싶은 것 만이 아니에요) の毎日やらなけばいけない事くさんある 보쿠노마이니치야라나케레바이케나이코토가타쿠상아루 (매일 내게는 하지 않으면 안되는 일이 가득 있어요) 早過ぎる人の流に老いてかそうになるけど 하야스기루히토노나가레니오이테카레소-니나루케도

Zangeno Machi Yonezu Kenshi

ついら 泣くことも少なくなり 이츠노히카 키가 츠이타라 나쿠코토모 스쿠나쿠 나리마시타 てこのかは こののなか?き回り 우마레테 코노카타 보쿠와 코노마치노 나카 아루키마와리마시타 あの路地もあの公園も小さくなって 아노 로치모 아노 코-엥-모 치이사쿠낫테 袖の足りない服をだ着つづけている 소데노 타리나이 후쿠오 마다 키츠즈케테이루 聖者の行進

年上の彼 (연상인 그) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  着慣スーツに 難しい書類 詰め込んだ鞄抱えて お酒の頼み方 自分に似合う服知っている 年上の彼 少し前歩く 大きなあなの腕に ぶら下るように 背伸びして オシャレして そでもだ届かない 年上の彼 どんな時も 冷静なあなとは 喧嘩もできずに 不完全燃焼し 気持ちはいつも空回り やっと私も あの頃の あなの歳になり いつもっても

桜並木 (벚나무길) Oku Hanako

悴んだ手を離せない元気;でねって言っ卒業の日 (카지칸다테오하나세나이마마겐키데넷테잇타소츠교우노히) 얼어붙은 손을 놓을 수 없은채로 「건강해」라고 말했던 졸업하던 날 あの時は見え桜;並;木を今も貴方は覚;えていすか (아노토키와미에타사쿠라나미키오이마모아나타와오보에테이마스카) 그때 보였던 벚꽃나무의 길을 지금도

桜並木 (벚나무길) Oku Hanako

悴んだ手を離せない元?;でねって言っ卒業の日 (카지칸다테오하나세나이마마겐키데넷테잇타소츠교우노히) 얼어붙은 손을 놓을 수 없은채로 「건강해」라고 말했던 졸업하던 날 あの時は見え?;?;木を今も貴方は?;えていすか (아노토키와미에타사쿠라나미키오이마모아나타와오보에테이마스카) 그때 보였던 벚꽃나무의 길을 지금도 너는 기억하고 있나요?

虹の見える明日へ / Niji No Mieru Ashitae (무지개가 보이는 내일로) Oku Hanako

あなに出會えんだ 아나타니 데아에딴다 당신을 만날 수 있었어 あないる事 笑ってくる事そだけで 아나타가 이루코토 와랏테 쿠레루코토 소레다케데 당신이 있는것 웃어주는 것 그것만으로 幸せな明日になるから 시아와세나 아시타니 나루카라 행복한 내일이 될테니카 つないだ心を溫めてゆくよ 츠나이다 코코로오 아타타메테 유쿠요 서로 잡은 마음을 감싸안으며 가자 いつの日もこの

愛してた (사랑했었어) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  「愛してる」って そんな言葉は ずっといらないと思ってい あな今 ここにいば そでいいと思っていなけば 永遠に終わる事はないと信じて 窓から漏てくる灯りだけで あな見えてると思って 会いくて だけど言えなくて あしは待ってるばかりの毎日 どこでも 吸い込そうな目で 今 誰を見つめてるの?

ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) ('시간을 달리는 소녀' 주제가) Oku Hanako

グラウンド駆けてくあなの背中は 空に浮かんだ雲よりも自由で ノートに並んだ四角い文字さえ すべてを照らす光に見え 好きという気持ち分からなくて 二度とは戻らないこの時間 その意味をあしに教えてく あなと過ごし日々を この胸に焼き付けよう 思い出さなくても大丈夫なように いつか他の誰かを好きになっとしても あなはずっと特別で 大切で この季節 めぐってく はじめて二人で話

ガ-ネット / Garnet Oku Hanako

グラウンド駆けてくあなの背中は 空に浮かんだ雲よりも自由で ノートに並んだ四角い文字さえ すべてを照らす光に見え 好きという気持ち分からなくて 二度とは戻らないこの時間 その意味をあしに教えてく あなと過ごし日々を この胸に焼き付けよう 思い出さなくても大丈夫なように いつか他の誰かを好きになっとしても あなはずっと特別で 大切で この季節 めぐってく はじめて二人で話

卒業の時 (弾き語りVer.) (졸업할 때) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  教室に並んだ声も 今はもう校舎の影 旅ちのとき来ること みんな知っていのに はじめて心の中分かり合え友達 遠回りして歩い くさん話しくて もう… 「今日で最後」と 何度も言葉を隠しけど ずっと忘ることない あなに出会えこのときを卒業 思い出を分け合うように別々の道を行く 寂しさに負けないように 振り返らないように 同じ教科書

Takoyaki Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  こ焼き食べいな あな作ってくこ焼き食べいな 得意げに作ってね 今日も仕事で遅くなるって 電話く ゆっくり話せる時間も 最近ないね 私 二人の為にと 仕事始めのに なんだか擦違ってばかり 意味ないね 掃除 洗濯 料理 全部… あなは何もしないけど に こ焼き機取り出して こだわりなら焼いてくる そやけに 

魔法の人 Oku Hanako

泣きでもわでもそのいいと言ってく (나키무시데모와가마마데모소노마마가이이토잇테쿠레타) 울보라도 제멋대로라도 그대로가 괜찮다고 말해 주었어요 貴方にう前はずっと色のない空を見ていの (아나타니아우마에와즛토이로노나이소라오미테이타노) 그대를 만나기 전에는 계속 아무 색 없는 하늘을 바라보고 있었죠 魔法の星屑を手にして私に振りかざしてくね (마호우노호시쿠즈오테니시테아타시니후리카자시테쿠레타네

魔法の人 / Mahou No Hito (마법의 사람) Oku Hanako

泣き虫でもわでもそのいいと言ってく (나키무시데모와카마마데모소노마마가이이토잇테쿠레타) 울보라도 이기적이라도 그대로가 괜찮다고 말해 주었어요 貴方に会う前はずっと色のない空を見ていの (아나타니아우마에와즛토이로노나이소라오미테이타노) 그대를 만나기 전에는 계속 무색의 하늘을 바라보았어요 魔法の星屑を手にして私に振りかざしてくね (마호우노호시쿠즈오테니시테와타시니후리카자시테쿠레타네