가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


こたえ (Kotae) (답) Oda Kazumasa

どうしてんなに切ないんだろう 大切なきみがんなに近くにいるのに 出会いはいつも偶然なのか それとも特別な理由があるのか いずれ答は見つからないから そのすべてを奇跡と考っていいよね どうしてんなに切ないんだろう 大切なきみがんなに近くにいるのに 先のとはわからないけど うして心、交わしてゆければいい ずっと言なかっ事、譲れない思い 手を伸ばせば届きそうなその

キラキラ Oda Kazumasa

ゆらゆらゆら 心はゆれる キラキラキラ 時はかがやいてる いま もういちど約束する 決して 君のとを裏切らない 遠くに見る その夢を まだあきらめないで かならず そまで 連れて行くから めらうその氣持ちも すべて の手に渡して 出あてよかっと 言る日がきっとくる ゆらゆらゆら 心はゆれる キラキラキラ 時は かがやいてる いつの日にか まもどれるなら

kira kira Oda Kazumasa

 Oda Kazumasa キラキラ(2002) ゆらゆらゆら 心は搖れる キラキラキラ 時はかがやいてる いま もういちど約束する 決して 君のとを裏切らない  遠くに見る その夢を まだあきらめないで かならず そまで 連れて行くから めらうその気持も すべて の手に渡して 出会てよかっと 言る日がきっと来る

さよならは 言わない / Sayonarawa Iwanai (안녕이라는 말은 하지 않아) Oda Kazumasa

しかっね あの頃 まわりの すべてが? 즛-또 타노시캇-따네 아노코로 마와리노 스베테가 ?항상 즐거웠어 그 시절엔 주위에 모든 것들이 やさしく いつも 僕らを つつんでいるように見? 야사시쿠 이츠모 보쿠라오 츠츤-데이루요-니미에타 언제나 우릴 따스하게 감싸듯 보였지 ?語り合って 語り?くして あてもなく さがして

若葉のひと (Wakaba No Hito) [2009년 MAXFACTOR CM 곡] (풋풋한 사람) Oda Kazumasa

まるで奇跡のような笑顔で 日射しの中君はコロコロ笑う だそれだけのとがボクを 信じられないくらい幸せにする ほんの他愛のない言葉のむうに ボクの知らない君の顔が見る 何度も何度も君の恋をする でもそれはまだ君に気ずかれていない どまでも今が続いてゆけばいいのに 時がのまま止まってしまばいいのに まるで奇跡のような笑顔で 日射しの中君はコロコロと笑う そして君はもっとかがやいてゆく

若葉のひと / Wakabano Hito (풋풋한 사람) Oda Kazumasa

まるで奇跡のような笑顔で日差しのなか君はろと笑う だそれだけのとが僕を信じられないくらい幸せにする ほんのわいのない言葉の向うに僕の知らない君の顔が見る 마치 기적과도 같은 미소로 햇살 속에서 너는 밝게 웃고 있어. 단지 그것만으로도 나는 믿을 수 없을 만큼 행복해져. 아주 사소한 단어들의 저 편에 내가 모르던 네 얼굴이 보여.

グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶小田和正 作曲∶小田和正 歌∶小田和正 広がる空の 青さを 今日は 悲しく思う 大きな雲が 空を 低く 横切ってく そして あの 長かっ 夏も  終わろうと している どれだけ 近づいても 遠い ろがある どれだけ 手をのばしても  かなわない 想いがある 吹き抜けてく 風は 強く ろも 揺らす まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と ちっぽけな

今日も どこかで / Kyoumo Dokokade (오늘도 어디선가) Oda Kazumasa

氣づかないうちに 助けられてき (미처 생각지도 못했을 때에 도움을 받고 있었죠) 何度も 何度も そして れからも (몇 번 씩이나 몇 번 씩이나 그리고 지금부터도) 數切れない やさしさに 出會ってき (셀 수 없이 많은 친절함을 만나 왔어요) なつかしい 笑顔が 浮かんでは 消てゆく (그리운 미소들이 떠올랐다가 사라지네요) 誰かが いつも 君を 見ている (누군가가

まっ白 Oda Kazumasa

전부터 같은 페이지를 멍하니 바라보고 있어요 ふり出會ってしまっのは きっと いいとなんだ (후타리 데앗떼시맛따노와 깃또 이이고또 난다) 두사람이 만나게 된것은 분명 좋은 일이에요 遠回りしてゆく 公園は人影もない (토오마와리 시테 유쿠 고-엥와 히토카게모 나이) 지나가는 공원에는 사람들의 그림자도 없어요 心は いつからか 君でいっぱいになってる

言葉にできない Oda Kazumasa

終わるはずのない愛が途絶 (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

Aiwo tomenaide Oda Kazumasa

愛を止めないで (1979) 「やさしくしないで」 君はあれから 新しい別れを 恐れている 僕が君の心の 扉を叩いてる 君の心がそっと そっと 搖れ始めてる 愛をとめないで そから逃げないで 甘い夜は 一人でいないで 君の人生が 二つに分れてる そのひとつが眞っ直ぐに 僕の方へ なだらかな明日への 坂道を駈け登って いきなり君を抱きしめよう

ラブスト-リ-は突然に / Love Story Wa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) (`도쿄 러브 스토리` 주제가) Oda Kazumasa

何から れば いいのか 分からないまま 時は 流れて 浮かんでは 消てゆく ありふれ 言葉 だけ 君が あんまり すてきだから だ すなおに 好きと 言ないで 多分 もうすぐ 雨も 止んで 二人 そがれ あの日 あの時 あの場所で 君に ?

ラブスト-リ-は突然に / Love Storywa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) ('도쿄 러브 스토리' 주제가) Oda Kazumasa

何から れば いいのか 分からないまま 時は 流れて 浮かんでは 消てゆく ありふれ 言葉 だけ 君が あんまり すてきだから だ すなおに 好きと 言ないで 多分 もうすぐ 雨も 止んで 二人 そがれ あの日 あの時 あの場所で 君に ?

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京の空 -小田和正- 自分の生き方で自分を生きて 多くの間違いを繰り返してき 時の流れに乗って走っとも 振り返ればすべてが同じに見る あの頃みいに君に優しくできているかな今も いちばん大切なのはその笑顔あの頃と同じ 東京の空は今日も高くすんでいる 君の住んでいる街は冬の色ですか がんばってもがんばってもうまくいかない でも気づかないとろで誰かがきっと見てる あの

Akino Kehai Oda Kazumasa

秋の気配 (1977) あれがあなの 好きな場所 港が見下ろせる 小高い公園 あなの声が 小さくなる 僕は黙って 外を見てる 目を閉じて 息を止めて さかのぼる ほんのひととき んなとは 今までなかっ 僕があなから 離れてゆく 僕があなから 離れて行く そがれは 風を止めて ちぎれ雲はま 

Sayonara Oda Kazumasa

さよなら(1979) もう 終りね 君が小さく見る 僕は思わず 君を抱きしめくなる 「私は泣かないから のままひとりにして」 君のほほを淚が 流れては落ちる 「僕らは自由だね」 いつかそう話しね まるで今日のとなんて 思いもしないで さよなら さよなら さよなら もうすぐ外は白い冬 愛しのはしかに君だけ そのままの君だけ 愛は哀しいね 僕のかわりに

ラブ スト-リ-は突然に」 Oda Kazumasa

何から傳ればいいのか 分からないまま時は流れて 나니까라 쯔따에레바 이이노까 와까라나이마마 도끼와 나가레떼 무슨 말을 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 지나가고 浮かんでは 消てゆく ありふれ言葉だけ 우칸데와 키에떼유꾸 아리후레따 고또바다께 생각나면 사라져버리는 흔하디 흔한 단어들 뿐 君があんまりすてきだから だすなおに 好きと言ないで 키미가

Love Storyは突然に Oda Kazumasa

何から 伝れば いいのか 分からないまま 時は 流れて 나니까라 쯔따에레바 이이노까 와까라나이마마 도끼와나가레떼 뭐부터 말하면 좋을까 잘 알지도 못한채 시간은 흘러서 浮かんでは 消てゆく ありふれ 言葉 だけ 우깐데와 기에떼유뀨 아리후레따 고또바다께 떠올랐다가 사라져가는 차고 넘치는 단어들...

ラブ・スト一リ一は突然に Oda Kazumasa

何から傳ればいいのか 分からないまま時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんでは 消てゆく ありふれ言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는 흔하디 흔한 단어들 뿐 君があんまりすてきだから だすなおに 好きと言ないで

さよなら Oda Kazumasa

もう終だね 君が 小さく見る. 모우 오와리다네 기미가 찌이사꾸 미에루 이제마지막이네요 당신이 아주 멀게 느껴져요. 僕は思わず君を抱き締めっくなる. 보꾸와 오모와즈 기미오 다키시메따꾸나루.. 저도 모르게 당신을 꼭 껴 안고 싶어져요.

君のこと / Kimino Koto (너에 대해서) Oda Kazumasa

아키레루호도 하야쿠 스기테유쿠 토키와 보쿠오오이코시테 유쿠 쿠리카에시 키세츠가하코부모노와 나니모카와라나이노니 아노코로 유루세나캇타코토모 이마와타나 나츠카시쿠오모우다케 손나후우니 카왓테 이타노와 이츠노 코로 닷단다로 하타세나이마마노 야쿠소쿠모토토카나캇타 코토바모 카키카케노 우타노요우니이마모 마다 코코로노카타스미니 소시테보쿠와 캉가에루코토오 야메테 키미노...

東京の空 / Tokyono Sora (동경의 하늘) Oda Kazumasa

지분노이키카타데 지분오이키테 오오쿠노마치가이오 쿠리카에시테키타 토키노나가레니놋테 하싯타코토모 후리카에레바스베테가 오나지니미에루 아노코로미타이니키미니 야사시쿠데키테이루카나 이마모 이치방타이세츠나노와소노에가오 아노코로토오나지 도쿄노소라와쿄우모 타카쿠슨데이루 키미노슨데이루마치와 후유노이로데스카 간밧테모 간밧테모 우마쿠이카나이 데모키즈카나이토코로데 다레카가킷...

キラキラ 小田和正 ( Oda Kazumasa)

遠くに 見る その夢を まだ あきらめないで [토오쿠니미에루 소노유메오 마다 아키라메나이데] 멀리 보이는 그 꿈을 아직 포기하지 마. かならず そまで 連れて行くから [카나라즈 소코마데 츠레테유쿠카라] 반드시 그곳까지 데리고 갈 테니까.

たしかなこと / Tashikana Koto (분명한 것) (Oda Kazumasa) Tsushima Kaori

雨上がりの空を見てい 아메아가리노소라오미떼이따 通り過ぎてゆく人の中で 토오리스기떼유쿠히또노나카데 悲しみは絶ないから 카나시미와타에나이까라 小さな幸せに氣づかないんだろう 치이사나시아와세니키즈카나이다로우 時を超て、君を愛せるか 토키오코에떼, 키미오아이세루까 本當に君を守れるか 혼또니키미오마모레루까 空を見て考 소라오미떼캉가에떼따 君のめに今何ができるか 키미노타메니이마나니가데끼루까

そんなもんだろう Oda Yuji

どれだけ心から願っても 도레다케코코로카라네갓테모 얼마만큼마음으로부터바란다해도 どうにもできなくて諦めものがあるよね 도-니모데키나쿠테아키라메타모노가아루요네 어떻게도할수없어서포기한것이있지 やるだけやれるとの全てを 야루다케야레루코토노스베테오 할수있는만틈할수있는모든일을 出し切って生まれ後悔もあるよね 다시킷테우마레타코-카이모아루요네 꺼내없애생겨난오해도있지

Love somebody Oda Yuji

Let the love go I wanna Love Somebody tonight あの日(ひ) 見(み)夢(ゆめ)の 續(つづ)きを今(いま)も覺(おぼ) ているから 아노히 미따 유메노 츠즈키오 이마모 오보에테 이루까라 그 날 꾸었던 계속되던 꿈을 지금도 기억하고 있으니까.

Zero No Kotae (ゼロの答) (제로의 답) UVERworld

tokete kieru you ni Boku no inochi mo owari ga atte Dakara koso utaeru Bokura no mienai mirai Hikari hanachi hajimeru just be dreaming, shining Aozora ga saigo ni tsuketa kotoba no iro Boku ni kotae

Mirai to yuu na no Kotae angela

誰(だれ)のめに 愛(あい)のめに 夢(ゆめ)のめに人(ひと)は生(い)きるの? 다레노 타메니 아이노 타메니 유메노 타메니 히토와 이키루노? 누구를 위해서 사랑을 위해서 꿈을 위해서 사람은 살아가는 걸까? 答(はいくつあるんだろう 코타에와 이쿠츠 아루은다로오 답은 몇 개 있겠지 迷(まよ)いながら 挫(くじ)けながら ?

言葉にできない / Kotobani Dekinai (말로 표현할 수 없어) (Oda Kazumasa) Hiromi

終わるはずのない愛が途絶 (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

ラブ·スト-リ-は突然に / Love Story Wa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) (Oda Kazumasa) Kohmi Hirose(히로세 코미/広瀬香美)

何から傳ればいいのか分からないまま時は流れて 浮かんでは消てゆくありふれ言葉だけ 君があんまりすてきだから だすなおに好きと言ないで 多分もうすぐ雨も止んで二人そがれ あの日あの時あの場所で君に會なかっら 僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま 誰かが甘く誘う言葉にもう心縛れりしないで 切ないけどそんなふうに心は縛れない 明日になれば君をきっと今よりもっと好きになる そのすべてが僕のなかで

ODA WeKO

ODA on the beat One two Let’s go!

Escape (TV 애니메이션 '유레카 세븐 AO' 오프닝 테마 곡) Hemenway

ESCAPE の風に涙を載せ kono kaze ni, namida wo nose 枯れるまでスピード上げて kareru made SUPIIDO agete 飛び越ていける tobikoete yukeru きっと答は遙かなあの空の向う kitto kotae wa haruka na ano sora no mukou 答が見つからないでは kotae ga

Escape (Lightning Guitar Ver.) Hemenway

ESCAPE の風に涙を載せ kono kaze ni, namida wo nose 枯れるまでスピード上げて kareru made SUPIIDO agete 飛び越ていける tobikoete yukeru きっと答は遙かなあの空の向う kitto kotae wa haruka na ano sora no mukou 答が見つからないでは kotae ga

Good Luck My Way ('강철의 연금술사 미로스의 성스러운 별' 주제가) L'Arc~en~Ciel

kitto kitto kotae wa aru kara akiramekirenai tachidomarenai nda demo ushirogami hiku ato sukoshi dake demo sono yawaraka na egao no tonari ni itai keredo massugu ni kakedasu harewataru aozora ga

Good Luck My Way (Hydeless Ver.) L'Arc~en~Ciel

kitto kitto kotae wa aru kara akiramekirenai tachidomarenai nda demo ushirogami hiku ato sukoshi dake demo sono yawaraka na egao no tonari ni itai keredo massugu ni kakedasu harewataru aozora ga

ゆず

(마시테야 키노오난테 토오이무카시노 사라니무카시) め息のタバコを投げ捨てら 한숨 섞인 담배를 던져버리고 나니 (타메이키노 타바코오 나게스테타라) くだらねぇ自分をまらなく好きになれ 시시한 자신을 견딜 수 없이 좋아할 수 있었어. (쿠다라네 지분오 타마라나쿠 스키니나레타) とりあず步き出そう 答なんて始めから 일단 걸어 보자.

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

ラブ·スト-リ-は突然に Sung by 小田和正(Oda Kazumasa) 何から傳ればいいのか 分からないまま時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんでは 消てゆく ありふれ言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는

StarRingChild Aimer

Star · Ring · Child の 震 鼓動 握れば 音を鳴らせる 코노 후루에타 코도오 니기레바 오토오 나라세루 이 흔들리는 고동을 잡으면 소리낼 수 있어 まだ 小さかっ 頃の 手が 描く 全てに 마다 치이사캇타 코로노 테가 에가쿠 스베테니 아직 어렸던 시절에 손으로 그렸던 모든 것이 ノートからはみ出す未来がい 노토카라 하미다스 미라이가이타 노트에서 빠져나와

KISSして KOH+

だから「ボク」がわからない 다카라보쿠가와카라나이 그래서 내가 모르겠어 泣きくって 楽しくて 나키타쿠테타노시쿠테 울고싶어서, 즐거워서 幸せの答 導き出す 方程式 探求中 시아와세노코타에 미치비키다스호-테-시키탄큐-츄- 행복의 안내하는 방정식 탐구중 恋のチカラ にある 코이노치카라코코니아루 사랑의 힘, 여기에 있어 笑ない 泣けない夜も

!!! (Feat. 初音ミク, v flower) zer0h

すべてがきている すべてがきないよ あながくれも あしにはきないないない きっときてるは あなにはとどかない ひびくもあなも あしにはきないないない みみなりのがあしをろして げんちょうのうがあしをくっているよ なかせてほしいかっ がさけんで おとがかくれているよ あなをよんでいるよ あなにはきないかもそれでも

君さえいれば / Kimisae Ireba (그대만 있다면) (w/Oda Kazumasa) Shimizu Shota

아노코로노 보쿠타치와소라미아게테돈나 미라이오 소오조오시테이탄다로오코와이모노 난테히토츠모 나캇타 쇼오넨와 시즈카니오토나니낫타즛토 키미가 마부시캇타케레도타와이이노나이 코토바니키미노 코코로노오쿠노 카나시미오 싯타키미사에 이레바타다 소레다케데이키테유케루 키가스루보쿠와 츠요쿠나루히카리노 아타루유메미테타 바쇼카나라즈 타도리츠케루키미사에 이레바토오쿠니 미에테이타하...

IN MY SOUL Misia

MISIA - IN MY SOUL 今年も咲いている あなの好きな花 올해도 피어난 당신이 좋아하는 꽃 (코토시모 사이테이루 아나타노 스키나하나) 見れば思い出す あなの好きな歌 보면 떠오르는 당신이 좋아하던 노래 (미레바 오모이다스 아나타노 스키나우타) Chorus: In my heart In my soul In my love

in my soul misia

MISIA - IN MY SOUL 今年も咲いている あなの好きな花 올해도 피어난 당신이 좋아하는 꽃 (코토시모 사이테이루 아나타노 스키나하나) 見れば思い出す あなの好きな歌 보면 떠오르는 당신이 좋아하던 노래 (미레바 오모이다스 아나타노 스키나우타) Chorus: In my heart In my soul In my love

Your Smile Exile

키미니토이카케루 너에게 질문을 던져 答など探さずに 코타에나도사가사즈니 같은 건 찾지 않고 笑顔をくれら 에가오오쿠레타라 웃는 얼굴을 준다면 過去も… 現在も… 카코모… 이마모… 과거도… 지금도… 未来に繋がる 미라이니쯔나가루 미래로 이어져 臆病な心さ

ODA (Ensemble Ver.) WeKO

ODA on the beat One two Let’s go!

綱魂·大望 봉신연의

나니모미에와시나이 미라이니부안오 다이테이루 (아무것도 보이지 않아 미래의 불안을 안고 있어) 誰かが 指し示す さだめに 助けを 求める 다레카가 사시시메스 사다메니 타스테오 모토메루 (누군가가 가리키는 운명의 도움을 원한다) なんのめに 生まれ來か 난노 타메니 우마레키타카 (무엇을 위해서 태어났을까) なんのめに

Itsuka Watashi Michiko Noto

いつかわし あゝいつかわんな午後のひざしの中で 遊んだとがある あゝいつかわんな雨の公園のかすみに 隠れとがある ※あのとき わしのそばにだれもいなかっけど 心の中では 小さなともしび そっと燃りはもうあの頃の子どもにかれない ふりはもうあの頃のふりにかれない かれない あゝいつかわんな強い北風の歌が 聞とがある あゝいつかわ

IN MY SOUL Misia

MISIA - IN MY SOUL 今年も咲いている あなの好きな花 올해도 피어난 당신이 좋아하는 꽃 (코토시모 사이테이루 아나타노 스키나하나) 見れば思い出す あなの好きな歌 보면 떠오르는 당신이 좋아하던 노래 (미레바 오모이다스 아나타노 스키나우타) Chorus: In my heart In my soul In my

Present Hamasaki Ayumi

みんなのが聞から の場所へ來るとができて みんなの愛に包まれから うして今をとどけていられるんだね 疲れてるはずなのに いつでも笑顔をくれる人達 足りない時間割いて 驅け付けてくれる人もいる そして私が間違ら 叱ってくれるあな ありがとう みんなのが聞から の場所へ來るとができて みんなの愛に包まれから うして今

Access SPY

の聲()が聞(き)ら… 이 목소리가 들린다면 … あなの聲() Repeatして 何度(なんど)も聞(き)きくて 당신의 목소리를 Repeat 했어요 계속 듣고싶어서 心(ろ)の中(なか) saveして 每日(まいにち)奏(かな)でるよ Love and Kiss 마음속에 save 하고 매일 연주하고 있어요 Love and Kiss 時(