가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏の終わり Naotaro Moriyama

[나츠노오와리] 水芭蕉[みずばしょう]ゆれる畦道[あぜみち]肩ならべ夢を紡いだ 미즈바쇼유레루 아제미치카타나라베유메오츠무이다 토란이 흔들리는 논두렁 길을 어깨나란히 하며 꿈을 꿔요 流れ行くときに笹舟をうかべ 나가레 유쿠토키니 사사부네오 우카베 흘러가는 시간의 강에 대나무 잎으로 만든 배를 띄워요 け落ちた歌 忘れじ人は泡沫 야케오치타타츠노코이우타

夏の終わり Moriyama Naotaro

水芭蕉(みずばしょう) 搖(ゆ)れる 畦道(あぜみち) 수파초가 흔들리는 논두렁 길 肩(かた) 竝(なら)べ 夢(ゆめ)を 紡(つむ)いだ 어깨를 나란히 하며 꿈의 실을 자았지요 流(なが)れゆく 時(とき)に 笹舟(ささぶね)を 浮(う)かべ 흘러가는 시간에 나뭇잎 배를 띄우며 燒(や)け落(お)ちた (なつ) 戀唄(こいうた) 불타 내려앉은 여름의

太陽 Moriyama Naotaro

オープンカフェで暇潰し 에키마에노오-푼카훼데히마츠부시 역앞의 오픈카페에서 시간을 보내며 ぼんやと通を眺めていたんだ 봉야리토토오리오나가메테이탄-다 멍하니 길을 바라보고있었어 ほらまた縦列駐車でぶつけてる 호라마타쥬레츠츄샤데부츠케테루 봐,또 세로로 세운 주차(종렬주차)로 맞부딪치고 있네 たいして急ぐ理由なんてないにね 타이시테이소구리유난테나이노니네

太陽 ~邂逅編~(태양) Moriyama Naotaro

ちょっと一曲歌せて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいことがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

さくら Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を さくら並木上で 手を振叫ぶよ どんなに苦しい時も 君は笑っているから 挫けそうになかけても 頑張れる気がしたよ 霞みゆく景色中に あ唄が聴こえる さくら さくら 今、咲き誇る 刹那に散ゆく運命と知って さらば友よ 旅立ち刻 &

Sharakusay Moriyama Naotaro

しゃなしゃな根を掻(か)き分けて 似た寄った した自由人 悩み種を庭に植えたら 百花咲いた 上々な御時勢 序々に不条理な濁世(じょくせ) 言うべきことなんぞ やれ何処吹く風 理性は箍(たが)に 雁字搦(がんじがら)められ 夕焼

さくら Naotaro Moriyama

さくら竝木上で手を振叫ぶよ 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요. どんなに苦しい時も君は笑っているから 아무리 괴로울 때도 당신은 웃고 있기 때문에 挫けそうになかけても頑張れる氣がしたよ 좌절하기 시작해도 힘낼 수 있을것 같았어요. 霞みゆく景色中にあ唄が聽こえる 안개가 낀 풍경 속에서 그 날의 노래가 들려요.

聲(목소리) Moriyama Naotaro

あなたが 眠る 場所へ (아나타가 네무루 바쇼에) 당신이 잠드는 곳으로 あなたが 眠る 場所へ かえろう (아나타가 네무루 바쇼에 카에로우) 당신이 잠드는 곳으로 돌아갈거야 夜が 明けてしまう 前に (요루가 아케떼시마우 마에니) 새벽이 와버리기 전에 あなた あゆむ 道と (아나타노 아유무 미치또) 당신과 걷는 길과 あなたを 育む

今日の日はさようなら(오늘은 이제 안녕) Moriyama Naotaro

息をすることも生きてることも忘れそうな 深い眠 이키오스루코토모 이키테루코토모 와스레소우나 후카이네무리 숨을 쉬는 것도 살아있는 것도 잊을 것 같은 깊은 잠 疲れきった體は月に委ねた 白い兎 츠카레킷타카라다와 츠키니유다네타 시로이 우사기 지쳐있는 몸은 달에 맡긴 하얀 토끼 あそでないような 見なれた風景 아리소데나이요우나 미나레타후케이 존재하지

愛し君へ(사랑스런 그대에게) Moriyama Naotaro

いっそ 잇소 (차라리) 抱きしめて抱きしめて離さないよ 다키시메테다키시메테하나사나이요 (끌어안고서끌어안은채떨어지지않겠어) こままそばにいてほしい 코노마마소바니이테호시이 (이대로곁에있어주길바래요) 何も問ずに 나니모토와즈니 (아무것도묻지말고) いっそ 잇소 (차라리) 最後まで最後まで信じられる 사이고마데사이고마데신지라레루 (마지막까지최후의마지막까지믿을수있는

愛し君へ / Itoshi Kimie (사랑스런 그대에게) Moriyama Naotaro

いっそ 잇소 (차라리) 抱きしめて抱きしめて離さないよ 다키시메테다키시메테하나사나이요 (끌어안고서끌어안은채떨어지지않겠어) こままそばにいてほしい 코노마마소바니이테호시이 (이대로곁에있어주길바래요) 何も問ずに 나니모토와즈니 (아무것도묻지말고) いっそ 잇소 (차라리) 最後まで最後まで信じられる 사이고마데사이고마데신지라레루 (마지막까지최후의마지막까지믿을수있는

さくら(벚꽃) Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木上で 手を振叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니

さくら (獨唱)사쿠라 Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木上で 手を振叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니

さくら Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만 날 수 있는 날들을… さくら竝木上で 手を振叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (

さくら / Sakura (벚꽃) Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木上で 手を振叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니

Sakura Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木上で 手を振叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루시- 토키모

Tony My Friend Moriyama Naotaro

よなら君地球最後日よ やけに蒸し暑い 와요나라 키미노 치큐우사이고노 히요 야케니무시아츠이 나츠 원이라면 너의 지구최후의 날이야 매우 찌는 듯이 더운 여름 淚はでないよ だって悲しくはないんだ またどこかで會えるだろう 나미다와 데나이요 닷테 카나시쿠와나인다 마타 도코카데 아에루다로우 눈물은 나오지 않아 그러니까 슬프지는 않아 또 어딘가에서 만나겠지

手紙 Naotaro Moriyama

新しいこ街にも 少しずつ慣れてきたよ (아타라시- 코노 마치니모 스코시즈츠 나레테 키타요) 새로운 이 거리에도 조금씩 익숙해지게 됐어요 昨日から降續く雨に 布團はびしょ濡れだけど (키노-카라 후리츠즈쿠 아메니 후통와 비쇼누레다케도) 어제부터 계속 내리고 있는 비에 이불은 흠뻑 젖었지만… こ間隣街で 日雇い仕事を見つけたよ (코노 아이다 토나리

旅立ちの朝 ~アルバム ミックス~(길 떠나는 아침) Moriyama Naotaro

日が昇る前に君眠るこ部屋を出よう 히가노보루마에니키미노네무루코노해야오데요- 해가뜨기전에그대가잠들어있는이방을나가 誰にも氣付かれないように 다레니모키즈카레나이요-니 아무도알아차리지못하도록 有っ丈小錢を握締めて 아릿타케노코제니오니기리시메테 있는만큼의잔돈을움켜쥐고서 背負いこみ過ぎた荷物は全部置いて行こう 세오이코미스기타니모츠와젠부오이테유코

なんにもないへや(아무것도 없는 방) Moriyama Naotaro

作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作曲者名 森山直太朗 なんにもないへやなかでぼくは 난니모나이 헤야노 나카데 보쿠와 아무도 없는 방 안에서 나는 からっぽぎゅうにゅうパックをすすっていたんだ 카랏포노 규우뉴우팍쿠오 스슷테이탄다 빈 상자의 우유팩을 빨아마시고 있어 もうきみをすれたはずなに こころくるしくなる 모오 키미오 와스레타하즈나노니

今が人生(지금이 인생) Moriyama Naotaro

晴れ後曇 時時雨 風また晴れ (하레노치 쿠모리 도키도키 아메 카제 마타 하레) 맑은 후 흐림. 때때로 비. 바람. 다시 맑음.

レスタ-(레스터) Moriyama Naotaro

夕方四時 また寢過ごしてしまったようで 유우가타 시지 마타 네스고시테시맛타요우데 저녁 4시 또 잠들어 버린거 같아서 黃色い空中に 置いてけぼにされていた 키이로이 소라노 나카니 오이테케보리니 사레테이타 노란 하늘안에 남겨두고 가버리고 있었어 君にすぐにでも 會いに行きたいだけれど 키미니 스구니데모 아이니이키타이노다케레도 너에게 당장이라도 만나러

紫陽花と雨の狂想曲 / Ajisaito Ameno Kyousoukyoku (수국과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

風に搖れた紫陽花ハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸奧がキュンとくるさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕時計は壞れているさ 보쿠노 토케이와 코와레테이루노사 나의 시계는 부서지고 있어 氣になったら

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作曲者名 森山直太朗 風に搖れた紫陽花ハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸奧がキュンとくるさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕

生きとし生ける物へ ~アルバム エティット~(살아있는 모든 것들에게) Moriyama Naotaro

나는그대가생각하는그런사람이아니야 そうさそんな人間じゃない 소-사손나닌겐쟈나이 그래그런사람이아니야 どうにかなるさと戱けても 도-니카나루사토오도케테모 어떻게든되겠지하며익살을부려보아도 どうにもならないことがある 도-니모나라나이코토가아루 어떻게도되지않는것이있어 これじゃまるでピエロか占い師 코레쟈마루데피에로카우라나이시 이래서는마치피에로아니면점술사같아 子等

陽は西から昇る(해는 서쪽에서 뜬다) Moriyama Naotaro

暗闇にぶらさがった 星が流れる夜 쿠라야미니부라사갓타 호시가나가레루요르 어둠에 매달린 별이 흐르는 밤 窓を開けて 風を嘗めて 月明か浴びて 마도오아케테 카제오나메테 츠키아카리아비테 창문을 열어서 바람을 맛보고 달빛을 쬐며 徒らに解き放った コトバ達群れが 이타즈라니토키하낫타 코토바타치노무레가 공연하게 풀어헤친 말들의 무리가 後に引けず あてもなく

夏の終わり 森山直太朗

없는 역에서 그대를 기다리고 있었어요…  には ただ貴方に會いたくなる (나츠노 오와리 나츠노 오와리니와 타다 아나타니 아이타쿠 나루노) 여름이 끝날 무렵, 여름이 끝날 무렵에는 단지 그대를 만나고 싶어져요 いつかと同じ風吹き拔けるから (이츠카토 오나지 카제 후키누케루카라) 언젠가와 똑같이 바람은 불어서 빠져나가기에… 追憶

夏のフォトグラフ U-ka saegusa IN db

「行かないで」言葉にできず 窓際くちなし香る ただ甘くせつなく あなた心に殘る 水平線はどんな色を 鳴呼してますか?

夏は短し、恋せよ乙女 (여름은 짧으니, 사랑하라 소녀여) Horie Yui

今年は何しようか 借た漫画も読んでないし ただぼーっとしてるだけ 風音過ぎる 二人春もそうだ 貸した心は返らないけど それでもいいか 「すっと吹いて消えるような 儚い思い出でいい 美しく見えるから 今でもこままでいるよ」 何か諦めながら今日も あなたを待っている が巡る る カレンダー捲るようにそっと 剥がせないそれが恋なんだ あれから何度目春が過ぎ僕は あなたを

Special summer (HIROKI NANAMI ZEPP LIVE TOUR“COLORS") Nanami Hiroki

裸足で走ろう 暑いど真ん中 太陽に手を伸ばし 騒ごうギラギラ 思い出 沢山君と作たいな サングラス 様になる Summer day 波打ち際キラキラ 砂浜に名前を書こう はしゃいだ胸トキメキ 風ユラメキ 笑顔弾けるキラメキ OH!! YEAH!! Special Summer やっぱ 君といるからなんだ 最強最高 OH!! YEAH!!

Special summer (One-man LIVE773“KINGDOM"ONLINE-SUMMER-) Nanami Hiroki

裸足で走ろう 暑いど真ん中 太陽に手を伸ばし 騒ごうギラギラ 思い出 沢山君と作たいな サングラス 様になる Summer day 波打ち際キラキラ 砂浜に名前を書こう はしゃいだ胸トキメキ 風ユラメキ 笑顔弾けるキラメキ OH!! YEAH!! Special Summer やっぱ 君といるからなんだ 最強最高 OH!! YEAH!!

End of the Summer Nanatsukaze

花火が散って ラムネ雫に映る僕一人 見失いそうな こる時までに 君はいつだって楽しそうで 僕なんかいなくても 何も変らないさ そうだろう?

Hanakotoba no Uta DODO

花ことば詩 あなたはいつも 花を一輪 やさしい愛を 私にくれた 覚えてますか 白いチューリップを いつか私に くれた事 ※白いチューリップには 愛花ことば 私が教えてあげたら あてて言い訳したあなた 幸福はいつか これる日がくる 私はいつも そう思ってた 突然あなたから 白いチューリップが 届いた る頃 ※白いチューリップには 愛花ことば 何度かあなた電話 ダイヤル

ドキドキが止まらない (콩닥콩닥이 멈추지 않아) Idoling!!!

ドキドキが止まらない 通知表をGETしたら ワクワク始まね 時間は平等な さあスタ?トダッシュしよ! ?誌特集は「こデ?トプラン」 ひとで見てるなんて ヤバい寂しい子ぢゃない?!(泣) 海にプ?ルお祭行って 浴衣着て花火して 女同士もいいケドね でもやっぱ?でしょう ひらめいた! やる?でた! モテ系女子目指そう♪ 間違った、、、 やすぎた、、、 目力が?

夏が來た! (여름이 왔다!) Irei Shunichi

が?たよ!」と大?ぎで 島?たち鳴いている 空も海も?く?が みんなで泳ぎに行こうかねぇ?! 太陽(ティ?ダ)照らす白いビ?チで 波に?られて遊びましょう 日?けなんて恐くないさ だってもともと?いんだからぁ?!! イェ?イ 「が?たよ!」と大?ぎで 島が呼んでいる 三線を?くおじちゃんが 僕家にもやって?たぁ?!

さち子 / Sachiko (사치코) Lamp

水平線と甘い潮風 나츠노오와리노스이헤이센토 아마이시오카제 여름의 끝의 수평선과 달콤한 바닷바람이 髪を短く切ったばか肩を通過ぎた 카미오미지카쿠킷타바카리노 카타오토오리스기타 막 짧게 자른 머리카락, 어깨를 스치며 지나갔어 海辺を走る貨物列車が運んできたメランコリー 해변을 달리는 화물열차가 데리고 온 멜랑꼴리 우미베오하시루카모츠렛샤가 하콘데키타메랑코리-

AUGUST GIRL Hold Up

娘はいつも(悪ぶってた) 悲しい恋を(忘れるため) 真夜 浮気な うさ いろいろふまいて 半分だけは(あせい) 残はきっと(暑させい) アロハ アロハ 胸をはだけて ざと 男気をひいた 12時すぎても 帰らない もともと一人じゃ いられない 朝まで 誰かと過ごしたい れば 潮に流され 沖を 渡っていくだろう 海が好きなに(泳げない) やせたからだじゃ(ビキニは似合

夏の終わりに / Natsuno Owarini (여름의 끝에) Tube

どうして切出せばいいただ友達君に 도우시떼키리다세바이이노타다노토모타치노키미니 단지 친구일분인 너에게 어떻게 이야길 꺼내면좋을까. ?がつけばそ瞳に?

サマ─·ホリデ─ (Summer Holiday) 河合美智子(Kawai Michiko)

러브레터 返事を待っている 헨지오 맛떼 이루노 답장을 기다리고 있어요 おちつきない每日 오찌쯔키노나이 마이니찌 진정되지 않는 매일 プランだけ先走 푸란다케 사키바시리 머리속의 계획들만 앞서 가 Summer Holiday 過ごしたいな あなたと休み 스고시타이나 아나타토 나쯔야스미 함께 보내고파 당신과 여름방학 Summer

この夏が終わる前に dream

Dream こる前に 南風よ 君に屆け 미나미카제요 키미토도케 남쪽 바람아 그대에게 닿아줘 八月よ熱い思いと 하치가츠요리 아쯔이오모이토 팔월보다 뜨거운 마음과 함께 もう一度 そ笑顔に逢いたい 모우이치도 소노에가오니아이타이 다시 한번 그 미소를 만나고싶어 こる前に 코노나츠가 오와루마에니 이 여름이 끝나기 전에

春夏秋冬 Ymck

季節ない街に生まれ 키세츠노나이마치니우마레 계절없는마을에태어나 風ない丘に育ち 카제노나이오카니소다치 바람없는언덕에서자라고 夢ない家を出て 유메노나이이에오데테 꿈이없는집을나와 愛ない人にあう 아이노나이히토니아우 사랑없는사람을만나요 人ためによかれと思い 히토노타메니요카레토오모이 사람을위해좋을거라생각해 西から東へかけずる 니시카라히가시에카케즈리마와루

Re Funkist

頃いつも見上げていた 未來色空に夢を夢を じゃないまだ俺ら 始まったばっかだ飛べよ飛べよ ともに集ままたバカ騷ぎ 急に泣いたマジで暑苦しい 全てに全力だったんだ 全員集まゃいつでもNo.1 夢と現實間 俺ら重ねた約束を覺えてっか じじいになってもずっと變らず 夢振回して叫ぶんじゃねえか?

Banka JUN-JUN

あなた忘れていった 麦ら帽子が ゆいす上に むぞうさにおいてある あなたはそこに座って タバコをふかして 窓向こう しぐさを見ていた ふれあう愛意味を 確める事もなく 二人間をは かけてゆく あなた教えてくれた さようなら歌 窓辺によそい 私はうたっています あなた残していった ぬくもだけが ベッド陰で うつろにさまよっています こ部屋テーブル上に ティーカップ

JELLY Number_i

君がコンビニ前で酔ったフリしたはヒントで 俺はそヒントに全くピンときてねーし ご近所さんも空いた口開きっぱ チャンスはやっぱ1回だけあった あ赤信号時だったかも ヒヨって紳士ぶった これは舞台じゃない ましてやBuddhaでもないし 普段ならあんなにクールにカマせんに 君前じゃなんかどうにもお祭金魚 これはNot仮病 Tシャツと一緒に跳ねる心臓だピョン I'm Super Player

君がいた夏 Mr.Children

互い肩にもたれたまま 그을린 서로의 어깨에 기댄 채로 히니야케타 오타가이노 카타니 모타레타마마 一日中 笑ってた 하루 종일 웃었지 이찌니찌쥬우 와랏테타 キリンぐらい首を 長くしてずっと 기린만큼 길게 목을 빼고 기린구라이 쿠비오 나가꾸시떼 즛또 待っていたが まるで夢ように 기다리던 일이 마치 꿈처럼 맛떼이따노가 마루데 유메노요-니 また

Summer Days w-inds.

今年最後花火が上が 코토시 사이고노 하나비가 아가리 올해의 마지막 불꽃이 피어올라 川向こうに消えてしまえば 가와노 무코오니 키에테시마에바 강의 저 편으로 사라져 버리면 また一つ季節がる 마타 히토츠 키세츠가 오와루 또 다시 하나의 계절이 끝나 なぜか少し風が?

Natsu no Owari ni Toshio Furukawa

夕日が色あせていくように 心色も変る こうして海を眺める旅も 今日で 夜が明けたら一番汽車に乗って帰ます ポケットには砂まじかけら 残っているから 君住む街角 帰ます そば殻枕に 耳押しあてて 聞いていた 潮騒音 静かに 僕に告げている 悲しいけじゃない 少しブルーさ めぐる季節にと残された 想い出とかして 夜が明けたら 一番汽車に乗って帰ます 表紙とれた

Kimi no Omoide Orange Peco

想い出 君を見た時から 始まった 僕痛み 君はどうかしら 心中は暑い 想い出に変ろうとしている ★君やさしいほほえみに 僕心は奪れた ああああ 想い出青さ かってほしい うまく言えないけど いつでも君を 想ってる僕を tu. tu turu.......... ...................Ahhh いろんな想い出が今僕をささえてる やっぱ

夏の終わりの長い雨 Garnet Crow

(나얀쟛테 우고케나이마마데) 搖さぶかける現實も 흔들림이 흩어지는 현실도 (유루사 부리카케루 겐지츠모) 實体ないシアワセパレ-ド 실체가 없는 행복의 퍼레이드 (짓타이노 나이 시아와세노 파레도) 欲しいもかってるけど 원하는 것 정도는 알고 있지만, (호시이모노 쿠라이 와캇테루케도) あふれた溫もを感じる術がない

ネオ・ブラボー!! Southern All Stars

来れば皆”高温万歳” 病める時代を忘れて 太陽待ち焦がれた”浪漫人種” 闇が流れる現代だから 熱い放射で揺れる影よ 明日空は暗い 嘆き風を肉体に受けて 君と夢を見ていたね *情熱相対性は NEO  無き世 Blues(Oh, My Baby)  永遠形は ZERO