가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika(나카시마 미카/中島美嘉)

私はひとり 사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に立ち盡くしてた 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 若葉萌ゆれば想いあふれて 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを見失いあなたへ

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ(연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도-카 키기타치다케가 코노 오모이오 마못테 ...

櫻色舞うころ / Sakurairo Mau Koro (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (벚꽃이 춤출 무렵) Nakashima Mika

私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 若葉 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていたの ひととにはとどまれないと そっとおしえながら 枯葉 染めてく あなたのとなり 移いゆく日々が 愛へと変わるの どか木々たちだけは の想いを守って も一度だけふたりの上で そっと葉を揺らして やがて季節はふたりを どへ運んでゆくの

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 若葉 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていたの ひととにはとどまれないと そっとおしえながら 枯葉 染めてく あなたのとなり 移いゆく日々が 愛へと変わるの どか木々たちだけは の想いを守って も一度だけふたりの上で そっと葉を揺らして やがて季節はふたりを どへ運んでゆくの

櫻色舞うころ 나카시마 미카

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

色舞うころ (연분홍 및 춤출 무렵) Nakashima Mika

 私はひとり 사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

연분홍 빛 춤출 무렵 (?色舞うころ) Nakashima Mika

私はひとり 사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に立ち盡くしてた 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 若葉萌ゆれば想いあふれて 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを見失いあなたへ

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) すべてを見失い あなたへ流れた (스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타) めぐる木木たちだけが ふたりを見ていたの (메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

私は一人 (사쿠라이로 마우코로 와타시와 히토리) 벛꽃 빛 흩날릴 무렵 난 홀로... 抑えきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에 키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 억누를 수 없는 가슴을 붙잡고 그곳에 가만히 서있었어요.

Nakashima Mika-色舞うころ연분홍빛춤출무렵(포지션 하루원곡) Nakashima Mika

벛꽃 빛 흩날릴 때 - 나카시마 미카 ☆전주중 입니다 잠시만 기다려주세요☆ 사쿠라이로 마우코로 와타시와 히토리 벛꽃 빛 흩날릴 무렵 난 홀로...

FIND THE WAY[건담시드엔딩] 나카시마 미카

機動戰士 ガンダム SEED 第三彈 エンディングテ-マ 기동전사 건담 SEED 3기 엔딩 테마 작사 작곡 Lon Fine (COLDFEET) 노래 (Nakashima Mika) どして 君(きみ)は 小(ちい)さな 手(て)で 도우시테 키미와 치이사나 테데 어째서 그대는 조그만 손으로 傷(きず)を 背負(せお)お

櫻色舞うころ 中島美嘉

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ 中島美嘉

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐

櫻色舞うころ / Momoiro Mau Koro (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 츠베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도 카 키기타치다케와 코노 오모이오 마못테 ...

櫻色舞うころ Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

Love Is Ecstasy Nakashima Mika

作曲:Nickii 作詞: La La La … 愛されたい Love is good ecstasy! なぜ私は?い?けるのだ? 心が火を噴く瞬間に 乾いた?に導かれていく ざわつくよな答えなら 胸の La La La … 諦めない Love is good ecstasy! なぜそから逃げないの?

色舞うころ Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ (inst.) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ (acoustic) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 若葉 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木木たちだけが ふたりを見ていたの ひととにはとどまれないとそっとおしえながら 枯葉 染めてく あなたのとなり 移いゆく日日が 愛へと變わるの どか木木たちだけは の想いを守って も一度だけふたりの上で そっと葉を搖らして

Passion Nakashima Mika

PASSION 作曲:ロ?リ??ファイン 作詞: すりよってくるヤツも 離れていくヤツも あたしにしてみれば どっちだって同じ かたいとを言っては 偉そにふんぞって ただ何か言いたい 暇なだけなんでしょ? 震える人にその高いス?ツ?いで 肩にかけるとはそんな難しいと?

桜色舞うころ Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

桃色舞うころ Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

Gift (나카시마 미카 x 카토우 미리야) Nakashima Mika

遠くの空に虹がかかって 토오쿠노 소라니 니지가 카캇테 먼 하늘에 무지개가 걸려서 悲しくなんかないのに淚ぼれた 카나시쿠난카 나이노니 나미다 코보레타 슬프지도 않은데 눈물이 흘러나왔어 赤いハイヒ-ルで轉びそでも 아카이 하이히-루데 코로비소-데모 빨간 하이힐을 신고 넘어질 것 같아도 あたしが履きたいんだから痛くてもいい 아타시가 하키타인다카라 이타쿠테모 이이 내가 신고

雪の華 (박효신 \'눈의꽃\' 원곡) Nakashima Mika(나카시마 미카/中島美嘉)

伸びた影を舗道に並べ 노비타 카게오 호도오니 나라베 길어진 그림자를 길에 드리운 채 夕闇のを君と步いてる 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요 手をつないでいつまでもずっと 테오 츠나이데 이츠마데모 즛토 손을 잡고 언제까지라도 계속 そばにいれたなら泣けちゃくらい

雪の華 (박효신 \"눈의 꽃\" 원곡) Nakashima Mika(나카시마 미카/中島美嘉)

伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 (눈의꽃) (한국 드라마 \'미안하다 사랑한다\' 메인 테마 원곡) Nakashima Mika(나카시마 미카/中島美嘉)

べ (길어진 그림자를 길에 드리운 채) (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる (땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.)

永遠の詩 (Eiennouta) (영원한 노래) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐

雪の華 (눈의 꽃) Nakashima Mika

제목 雪の華 가수 (나카시마미카) - 雪の華 伸びた影をほどにならべ (노비타 카게오 호도오니 나라베) 길어진 그림자를 길에 드리운 채 夕闇のを君と步いてる (유우야미노 나카오 키미토 아루이테루) 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍 빛 춤출 무렵) (Natural Edition) Nakashima Mika

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도카 키기타치다케와코노 오모이오 마못테 모이치...

汚れた花 (Yogoreta Hana/더럽혀진 꽃) Nakashima Mika

歌手: 作詞: 作曲:佐藤泰司 迷時 自分を信じ (마요우토키 지분오신지) 방황할 때 스스로를 믿고서 真っ直ぐに 歩んで来た (맛스구니 아룬데키타) 앞만을 보고 걸어왔어 それでも たまに 自信を なくす (소레데모 타마니 지분오 나쿠스) 그런데도 가끔씩 자신을 잃어 あの時の僕なら (아노토키노보쿠나라) 그 때의 나라면 今を褒めてくれるだ

Supreme Nakashima Mika

作詞: 作曲:Ryosuke“Dr.R”Sakai ? 街を?けば カップルだらけ も見飽きた 勝手にやって 最初はいいさ 好きだなんだの そ言い合って盛り上がってる 手をつないで 抱き合って まるで映?のなりきり主人公 ?ばっかり ?

流れ星 (Nagareboshi) (유성) Nakashima Mika

流れ星 유성 나카시마 미카 流れ星 나가레보시 유성 ねえ...君は何を思ってみているの? 네에 키미와 나니오 오못테 미테이루노? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた星 미쯔케타 호시 찾아낸 별 今。。。

You Knocked Me Out Nakashima Mika

You Knocked Me Out 作詞:?Lori Fine 作曲:Lori Fine なぜ貴方みたいな人がに?ちゃの??! あたしの目が離せなくなるじゃない!! やらなきゃ行けない事があったはずなのに、貴方のせい 何もかも忘れてしまったじゃない!!

Love Addict 나카시마 미카

潛るベッド 息切らしてヤツがやって來る (모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루) 숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요 腕ので 明日の男を思 (우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모-) 그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요… 疲れた肩 タバコふかし 見えた煙が (츠카레타 카타 타바코 후카시 미에타 케무리가

雪の華 Nakashima Mika

雪の華(유키노 하나) 詞 Satomi 曲 松本良喜  唄  노비타 카게오 호도우니 나라베 유우야미노 나까오 키미또 아루이테루 테오 츠나이데 이츠마데모 즛또 소바니 이레타나라 나케챠우 쿠라이 카제가 츠메타쿠낫떼 후유노 니오이가시타 소로소로 코노 마찌니 키미또 치까즈케루 키세츠가 쿠르 코토시 사이쇼노 유키노 하나오

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (벚꽃이 춤출무렵) Nakashima Mika

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레 누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오미 우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오미테이이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도 카 키기타치다케와 코노오 모이오마 못테...

雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com - 雪の華 (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪ぬ Nakashima Mika

- 雪の華 (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 (Acoustic) Nakashima Mika

- 雪の華 (눈의 꽃) 伸びた影を道にべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

미안하다 사랑한다 주제가 원곡 Nakashima Mika

- 雪の華 (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

01-雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com - 雪の華 (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

Rocking Horse Nakashima Mika

Rocking Horse 作詞者名 mmm.31fjp・ 作曲者名 Lensei ア-ティスト 愛に纏わる 아이니마토와루 사랑에 휘감기는 んな話があったのさBaby! 콘나하나시가앗타노사Baby! 이런 이야기가 있었어요 Baby!

CRESCENT MOON 나카시마 미카

して髮を撫で あなたの橫顔を見る (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の花粉が 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが

Fed up Nakashima Mika

Fed up 作詞者名 作曲者名 林浩司 ア-ティスト 私は誰を 와타시와다레오 나는 누구를 何の為に生きるの? 난노타메니이키루노? 무엇을 위해 사나요? 私は誰を 와타시와다레오 나는 누구를 何の為に愛すの? 난노타메니아이스노? 무엇을 위해 사랑하는가요?

雪の華 (Instrumental) 中島美嘉

- 雪の華 (Nakashima Mika - 눈의꽃) 伸びた影を道にならべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

Glamorous sky 나카시마 미카

GLAMOROUS SKY 作詞 AI YAZAWA 作曲 HYDE 唄 NANA starring MIKA NAKASHIMA 開け放した窓に廻る乱の DEEP SKY AH 仰いで… 아케하나시타마도니마와루란부노 DEEP SKY AH 아오이데… 열어 놓은 창을 맴도는 난무의 DEEP SKY AH 바라봐… 「繰り返す日々

朧月夜~祈り (아련한 달밤~기도) - 소켄비챠 일본 CF 곡 Nakashima Mika

나카시마 미카 - 朧月夜祈り(아련한달밤기도) 菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테