가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


箒星 Mr. Children

い日が続いて かす僕の声が 네레나이히가쯔즈이테 카스레타보쿠노코에가 잠이 안오는 날이 계속되어 쉬어버린 내 목소리가   はしゃいでいる君の気持ちを曇 하샤이데이루키미노키모치오쿠모라세타 들떠 있는 네 기분을 상하게 해버렸네   「別ほど疲てやしい」 베쯔니세로호도쯔카레테야시나이 \"그다지 그렇게 피곤한건 아냐\"  

星になれたら Mr. Children

.

(ES)~Theme Of ES~ Mr. Children

【es】∼Theme of es∼ Ah 長いレ-ルの上を步む旅路だ 風吹か バランスとり Ah "答え"んてどこも見當いけど そでいいさ 流るまま進もう 手ものを失う怖さるぐ勳章どいい 何が起こっても變じゃいそん時代さ覺悟はできてる よろこびくて明日へ僕を走せる「es」 Ah 自分の弱さをまだ認め

[es]~Theme of es~ Mr. Children

Ah 長いレ-ルの上を 步む旅路だ (Ah 나가이레-루노우에오 아루무타비지다) Ah 긴 레일 위를 걷는 여행길… 風吹か バランスとり (카제니후카레 바란스토리나가라) 바람을 맞으며 균형을 맞추면서 Ah「答え」んて (Ah 코타에난테) Ah 「정답」따윈 どこも見當いけど (도코니모미아타라나이케도) 어디에도 눈에 띄지 않지만… そでいいさ

Tomorrow never knows Mr. Children

Tomorrow never knows とどまる事を知い時間の中で いくつもの移りゆく街竝を眺めてい過ぎて消えぬ夢の面影を す違う少年重ねりして 無邪氣人を裏切る程 何もかもを欲しがってい 分かり合え友の愛し女でさえも 償う事さえ出來ず今日も傷みを抱き 夢中で驅け拔けるけども まだ明日は見えず 勝利も敗北もいまま孤獨レ-

DISTANCE Mr. Children

あの時 君が言って 그때 그대가 말했었지 言葉が 今 噓る 지금은 모든 말이 거짓말이 되어버려 愛しい君の笑顔が 淚で じむ前 사랑스러운 그대의 미소에 눈물이 번지기 전에 さよ輝いてい相い出だけを 안녕, 반짝이고 있었던 추억만을..

Everithing ( Its you ) Mr. Children

世間知ずだっ 少年時代か 세켄시라즈닫따 쇼넨지다이카라 세상일을몰랐던 소년시절때부터 自分だけを信じてきけど 지분다께오시음지떼키따케도 자신만을 믿고 있었드랬었지 心ある人の支えの中で 고코로아루히또노사사에노나카데 마음있는사람의울타리속에서였지 何とか生きてる現在の僕で 난또까이키떼루이마노보쿠데 무엇하고살고있는현재의날까 弱音さり グチをこぼし

Simple Mr. Children

Simple マイナス思考で 비관주의적 사고방식으로 惱みまくっ結果 고민해댄 결과 この命さえも無意味だと 이 목숨마저도 무의미하다고 思う日があるけど 생각하는 날이 있지만 「考え過ぎね」って君が笑うと 「지나친 생각이야」라고 그대가 웃으면 もう10代の樣 無邪氣さがふっと戾んだ 마치 10대같은 천진함이 갑자기 돌아오는 거야

and I close to you Mr. Children

아니었던 것같아 まだ君を傷つけるつもり許さい 아직도 너를 상처입힐 작정이라면 용서치 않겠어 BABY BABY BABY もう忘よ BABY BABY BABY 이제 잊지 않아 悲しみの中では何も生まい 슬픔속에서는 무엇으로도 태어나지 않겠어 同じ事を繰り返してるの 같은 일을 되풀이하고 있다면 何もかも委ねてよ この僕 무엇이든

Everything(It`s you) Mr. Children

弱音さり グチをこぼしり 他人の痛みを 見て見いふりをして 약한 소리 해대고 푸념을 늘어놓고, 다른 사람의 아픔을 보고도 못 본 척하고...

#2601 Mr. Children

#2601 번역 : 이나경 (Bono : 하이텔 일본어 동호회) ル-ムサ-ビスの食事ど嫌 룸써비스로 먹는 식사따윈 싫어 怒鳴り聲上げては惱んで 성난 소리를 지르고선 고민하고 パラシュ-トで飛び降り 낙하산을 매고 뛰고내리고 싶어 ホテルかのぞく望遠レンズ

(독음포함)Innocent world Mr. Children

黃昏の街を背 황혼의 거리를 뒤로하고 抱き合え あの頃が胸をかすめる 서로안았던 지난날이 가슴을 스치네 輕はずみ 言葉が 경솔한 말이 時 人を傷つけ 때로는 남을 상처입힌다. そして 君は居いよ 그리고 너는 없어.

Another Mind Mr. Children

僞りだと目を伏せて 孤獨 TEENAGE 거짓이라고 눈을 내리깔던 고독한 틴 에이지 幼き日日のよう 어린 나날처럼 無邪氣ふりをしては 천진난만한 척 하고서는 愛すべき人達(ひと)の 사랑해야할 사람들의 支えの中てゆく 지지속에 빠져 드네 傷つけずい程 상처입힐 수 밖에 없을2) 만큼 誰かが定め自分を演じてる 누군가가

BLUE Mr. Children

BLUE 待ち合わせの場所へ 向かう車の中で 마치아와세노바쇼에 무카우쿠루마노나카데 君の好き曲(う) あわてて探し 키미노스키나우타 아와테테사가시타 さりげく君を 誘うその言い譯を 사리게나쿠키미오 사소우소노이이와케오 いくつも用意して ここまでこぎつけ 이쿠츠모요이시테 코코마데코기츠케타노니 Ah ぼんやり 君は Ah

Innocent World Album Version Mr. Children

黃昏の街を背 황혼의 거리를 뒤로하고 抱き合え あの頃が胸をかすめる 서로 안았던 지난날이 가슴을 스치네 輕はずみ 言葉が 時 人を傷つけ 경솔한 말이 때로는 남에게 상처를 주었지 そして 君は居いよ 그리고 너는 없어O 窓反射する 哀自分が 창에 비치는 초라한 나 자신이 愛しくもある この頃では 사랑스러울 때도 있는 요즘에는 Ah 僕は

車の中でかくれてキスをしよう Mr. Children

もう二人は 子供じゃい だけど 모우후타리와 고도모쟈나이 다케도 이제우리둘은 어린아이가 아니야 い だ 傷ついてくだけ 이타즈라니 타다 기즈쯔이테쿠다케 장난이라면 그냥 상처입을뿐 抱きしめても すり抜けてゆく君の 다티시메데모 스리누케테유쿠 키미노 꼭안고 있어도 피하려고하는너의 その心を 閉じ&#36796

虹の彼方へ Mr. Children

해도 何も變わい 아무 것도 변하지 않아 ゆずい My Soul 양보할 수 없는 나의 영혼 凍えそうて 얼어 버릴 것 같은 비를 맞으며 投げ出して あの頃さ 빠져 나왔던 그 무렵이었지 I'm Walkin

君が好き Mr. Children

' 僕が生きるうえでこ以上の意味はっていい (보쿠가이키루우에데코레이죠-노이미와나쿠탓-테이이) 내가 사는 세상에서 그 이상의 의미는 없어도 좋아 夜の淵 アパ-トの脇  (요루노후찌 아파-토노와키) 깊숙한 밤 아파트 옆 く自販機で二つ 缶コ-ヒ-を買って (쿠타비레타지항-기데후타쯔 칸-코-히-오갓-떼) 낡은 자판기에서 켄커피 두개를 뽑아

口笛(구치부에)[해석까지] Mr. Children

口笛 賴り無く二つ竝んだ不ぞろいの影が 北風延びてゆく 凸凹のまま膨んだ君への想いは この胸のほころびか顔を出し 口笛を遠く 永遠祈る樣遠く 響かせるよ 言葉より確かもの ほ  屆きそう氣がしてんだ さあ 手を繁いで  僕の現在が途切い樣 その香り その身體 その全てで僕は生き返る 夢を摘むんで歸る畦道  立ち止まっまま

구치부에(口笛) Mr. Children

賴り無く二つ竝んだ不ぞろいの影が 타요리나쿠 후따츠 나란다 후조로이 카게가 의지할데 없이 둘이 늘어선 가지런하지 않은 그림자가   北風延びてゆく 기타카제니 유레나가라 노비떼유쿠 북풍에 흔들리며 길어져가네 凸凹のまま膨んだ君への想いは 데코보코노마마 후쿠란다 기미에노 오모이와 울퉁불퉁한채로 부풀어오른 너를 향한 생각은 この

UFO Mr. Children

. ** UFO (유-호-) 「上手くいかいことばかりだよ」と ("우마끄이까나이코토바까리다요"또) 君が肩を 落とすか 気が付けば 抱き寄せて (키미가카따 오오또스까라 키가쯔케바 다키요세테따) あの日 一緒 奇妙光 (아노히 잇쇼니미따 키묘-나히까리) アダムスキ&#12540

抱きしめたい Mr. Children

抱きしめい 抱きしめい 끌어안고 싶어 出會っ日と 同じよう 만났던 날과 똑같이 霧雨[きりさめ]けむる 靜か夜 안개비 뿌옇게 내리는 조용한 밤 目を閉じば 浮かんでくる 눈을 감으면 떠오르는 あの日のままの二人 그 날 그대로의 두 사람 人波で溢 街のショ-ウィンド- 인파로 넘친 거리의 쇼 윈도우 見ど君が ふい 정신없이 보던

くるみ Mr. Children

(네 쿠루미) 誰かの優しさも皮肉聞こえてしまうんだ 누군가의 상냥함도 비아냥으로 들리곤 해. (다레카노 야사시사모 히니쿠니 키코에테 시마운다) そん時はどうしいい? 그런 때는 어떡하면 좋지?

光の射す方へ Mr. Children

ポンコツ座って 心拍數が增え 고물차에 앉아서, 심장박동수만 빨라졌어 社會人って 重荷を背負って 사회인이 되어, 무거운 짐을 등에 진 걸 思い知ぁ 뼈저리게 깨닫게 됐어 母親がいつか愚痴る樣言っ 어머님이 한번은 한탄하듯 말씀하셨지 "夏休みのある

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どん遠く離ていても僕ちはつがってる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 夜空を見上げてみばほ同じ輝いてる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向かい旅立つ僕「がんばってね」と一言

終わりなき旅 Mr. Children

12b6 -Mr.children 息を切してさ (이키오키라시떼사) 숨을 멈추고 かけ拔け道を (카케니케타미찌오) 달려나온 길을 振り返りはしいのさ (후리카에리와시나이노사) 뒤돌아보거나 하진 않아.

ニシエヒガシエ Mr. Children

ニシエヒガシエ 서쪽으로 동쪽으로 번역 : 정승원 (GAIARTH : 하이텔 일본어 동호회) ま 君の中の常識が搖いでる 다시 그대 안의 상식이 흔들리고 있어 知きゃ良かっって思う事ばっかり 모르면 좋았을 뻔했다고 생각하는 일들뿐, そしていつしか慣るんだ 그리고 언제부터인가 익숙해지는 거야

深海 Mr. Children

深海 僕の心の奧深く 深海で君の影搖る 보쿠노 코코로노 오쿠 후카쿠 싱카이데 키미노 카게 유레루 내 마음 깊은 곳 심해에서 당신의 모습이 흔들렸던 あどけかっ日の僕は 아도케나캇타 히노 보쿠와 천진하고 귀여웠던 때의 나는 夢中で君を追いかけて 追いかけてっけ 무츄우데 키미오 오이카케테 오이카케테탓케 꿈 속에서 당신을 쫓아 갔어요 쫓아갔었죠

シ-ソ-ゲ-ム~勇敢な戀の歌~ Mr. Children

シ-ソ-ゲ-ム ∼勇敢戀の歌∼ 愛想しの君が笑っ そん單純事で 遂肝心物が何かって氣付く 打ち明け話あっ純情を捧げっていう奴 大人げく嫉妬しんかして ねえ 同身大の愛情で挑んでるの 世間は暗い話題 戀んて言わばエゴとエゴのシ-ソ-ゲ-ム いつだって君は曖昧リアクションさ 友人の評價はイマイチでも She So Cute 順番を待ってんじゃつ

シ ソ ゲ ム 勇敢な戀の歌 Mr. Children

♪ シ-ソ-ゲ-ム~勇敢戀の歌~ 시소게임 ~용감한 사랑의 노래~ 愛想しの君が笑っ そん單純事で 붙임성 없는 그대가 웃었어 그런 단순한 일로 逐肝心物が何かって氣付く 드디어 중요한 것이 무엇인가라는 걸 눈치챘지 打ち明け話あっ 고백하는 이야기에 있었던 純情を捧[ささ]げっていう奴 순정을 바쳤다는 놈에게 大人げく嫉妬しんかして

星へ - 별에게 Kazuki Kato

うの あの日?え想い?えい その時間の中で ?んで迷って生きてき 「ありのまま受けとめるよ」とあは言ってね 素直くて何度も困の笑顔が今は眩しすぎて どん辛いこともふりでい きっと?り越える そう信じていんだよ もう二度と?

花-Memento-Mori- Mr. Children

め息色し 通い慣道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸いこまてく   (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてっ小さ夢をんとくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代の友人達が 家族を築いてく

빛 (Feat. Megurine Luka) POCO

いけど、絶えず歌っているよ。 この小惑で絶えず歌っている 変わくても光ろうと、銀河属そうと 努力してきよ そでもこの小惑は変わいか 泣いてしまおうと思っけど そでも輝きいか 輝きいか ここが属していいかど 惑じゃじゃいの?

I`ll be Mr. Children

있어 そん漠然とし 그런 막연한 イメ-ジだけが 이미지만이 今日も僕を支えてんだ 오늘도 나를 지탱하고 있어 町がジオラマみく 거리가 디오라마같이 みえるビルの最上階 보이는 빌딩의 최고층 形を變え 모양을 바꾸며 飛ぶ雲が見えるかい?

Mr.Children

い日が続いて かす僕の声が 네레나이히가쯔즈이테 카스레타보쿠노코에가 잠이 안오는 날이 계속되어 쉬어버린 내 목소리가 はしゃいでいる君の気持ちを曇 하샤이데이루키미노키모치오쿠모라세타 들떠 있는 네 기분을 상하게 해버렸네 「別ほど疲てやしい」 베쯔니세로호도쯔카레테야시나이 \"그다지 그렇게 피곤한건 아냐\" け優しい言葉 慌てて探

星砂 Kiroro

あの丘を登ばあ會えるか 아노오카오 노보레바 아나타니 아에루카나 그 언덕을 올라가면 당신과 만날 수 있을까? ちゃんと笑顔を忘ばほめてくるか 챤토에가오오 와스레나케레바 호메테쿠레루카나 잘 웃는 얼굴을 잊지 않으면 칭찬 해줄까?

아무래도 내가 모르는 별에 떨어진거 같다 (どうやら私の知らない星に落ちたようだ) 김팬시

まぶしい日差し どこかで聞こえるささやき 取り憑かよう近づいて 気がつけば 目の前少し違う世界 信じるか 過去でも未来でもい 少しは違う世界を そう ぶん他の惑は多分、違う宇宙 本でも映画でも 見かっそん 私も私を見ている あもお互い警戒して 初対面の姿 どうすばいいのか分かかっ 目の前少し違う世界 信じるか 過去でも未来でもい 少しは違

アンダ-シャツ Mr. Children

カリキュラムそって 답보상태를 못벗어나는 커리큘럼*에 맞춰, 若年寄りはトレンド志向の强いDream 젊은 애들 집단은 트렌드 지향성 강한 꿈을 꾸고 あも私も何かが足りい 心の隙間を金で滿し Cheers! 그대도 나도 뭔가가 모잘라서, 마음속의 빈틈을 돈으로 채우고. 건배!

I'll Be Mr. Children

歌い 토모니 우따이나가라 함께 노래부르며 渴きを 癒せい 砂漠の樣 카와끼오 이야세나이 사바끄노요-니 갈증이 해소되지 않는 사막처럼 何だって 飮みこんでしまえる 난닷떼 노미콘데시마에루 뭐든지 삼켜버릴 수 있어 そん 漠然とし 손나 바꾸젠또시따 그런 막연한 イメ-ジだけが 이메-지다께가 이미지만이

LYRIC TRIGGER THMLUES

を観てい が観てい  悪趣味座 君のアステリズム 消えそうり 道を指しり 本当は何も語い 変光 いつも空眺めまし  今の自分か目をそしまし そこあるのは 夢の竪琴  すべて忘 孤独でい  涙があふるのは  君て 幸福の引金をひい  もう独りでまい 名も名をつけよう 君を知るほど 言葉詰まる の数でも 空は埋まい いつも

Image Mr. Children

いの目をつぶっていろう? 도레구라이노메노메오츠붓테이타로우 얼마만큼이나 눈을 감고 있었을까? 君を思い浮かべ 키미오오모이우카베나가라 널 마음속에 그리면서... その笑顔が その全てが 僕だけの樂園 소노에가오가소노스베테가보쿠다케노라쿠엔 그 웃는 얼굴이, 그 모든 것이 나만의 낙원이었지.

ラララ Mr. Children

ちっぽけ綠起かついで 右足か家を出る 사소한 미신에 사로잡혀서, 오른발부터 집을 나서지. 電車はいつもの街へ 疲身體を運ぶ 전철은 변함없는 거리로 이 지친 몸을 나르고. 昨日と違う世界 あっっていいの 어제와 다른 세상, 있어도 될텐데, 僕も欲しいの 나도 원하는데...(없어...)

Discovery Mr. Children

空き罐を蹴り飛ばして 카라키캉오 케리토바시테 빈 깡통을 발로 차날리고, 悲しみをポケットしまって 카나시미오포켓토니시맛테 슬픔을 호주머니에 찔러넣으며, 振り向かず DISCOVERY 후리무카즈니 뒤돌아보지 않고, DISCOVERY...

木星 aiko

氣持ちを傳える爲 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わい齒がゆさ 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あしはあの前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

木星 Aiko

氣持ちを傳える爲 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わい齒がゆさ 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あしはあの前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

everybody Goes-秩序のない現代にドロップキック- Mr. Children

Everybody Goes - 秩序のい現代ドロップ - 複雜混ん絡かっ社會だ 組織の中で ガンバレ サラリマン 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 소시키노나카데간바레사라리만 복잡하게 뒤얽힌 사회야 조직속에서 힘내요 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器が支える明日の日本 치시키토쿄우요우토메이시오부키니 아나타가사사에루아시타노 닛폰 지식과 교양과 명함을

クラゲ、流れ星 Otsuka Ai

遠いこの距離晩のよう 토오이코노쿄리마이방노요오니 머나먼 이 거리 매일 밤 처럼 いくてえい 아이타쿠떼아에나이 만나고 싶어도 만날 수 없는 アタマの何かある 아타마노도코카니아루 머리속의 어딘가에 있어 少しズレてるのか 스코시즈레테루노카나 조금 어긋난 걸까 この空さえも 코노호시조라사에모 이 별하늘 조차도 あも同じよう 아나타모오나지요오니

Beautiful Love Naomi & Goro

It’s a beautiful love 波 (み) (ゆ) 瞬く(まく)(ほし)と今(いま) 夜空(よぞ)の 彼方(か)へ届く(とどく)よう It’s a beautiful thing 月(つき)のかけて 隠(かく)光(ひかり)をやがて唄う(うう) you’ve go away let me know……… now I know this love

プラネタリウムㆍシンドロ一ム (Planetarium Syndrom / 플라네타리움 신드롬) Paris Match

金曜の午後ね 流が尾を引き 傷つい私のことを アンドロメダへ誘うのよ ふり会わってか 雨の夕方も モノクロームの映画よりも ふとプラネタリウム プラネタリウム.シンドローム 宇宙旅行 浮遊して戻い あの日かずいぶんと遠くへ のあいだほんとうの気持ち隠しまま そう プラネタリウム.シンドローム 時々ね 離てか 誘わりするけど

水の星へ愛をこめて (물의 별에 사랑을 담아서) (TV 애니메이션 (기동전사 Ζ 건담) 후기 OP곡) Yonekura Chihiro

水のへ愛をこめて 蒼く眠る水のそっと 口づけして生命の火を灯す人よ 時間という金色のさざ波は 宇宙の唇生ま吐息ね 心うずも優しさのちが 炎あげ呼び合う…… 波間さすう難破船のよう *もう泣かいで いまあを探してる人がいるか お前逢いいよと 愛は多分誰かのめそっと 捧げ永遠い祈りのね 人はひとりではいい 淋しさの座かこぼ花片