가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


約束はいらない Mikuni Shimokawa

ねえ 愛した誰もがこん孤獨にるの? [네에 아이시타라 다레모가 코은나 코도쿠니 나루노] -있잖아, 사랑을 하면 누구든지 이렇게 고독하게 돼? ねえ 暗闇よりも深苦しみ抱きしめてるの? [네에 쿠라야미요리모 후카이 쿠루시미 다키시메테루노] -있잖아, 암흑보다도 더 깊은 고통을 껴안고 있는 거야?

翼~Memories Of Maple Story~ - 날개~Memories Of Maple Story~ Mikuni Shimokawa

果てし空 翼?げて 羽ばたく 永遠のStory 始まる場所 二人が出?った この場所か 笑顔つだってここにあるよ ほ君の隣に 寂しかった日?もう過ぎ去ったよ これかひとりじゃ 遠く離れても 心ひとつ 手を繫で?こうよ 明日の向こうへ ?く道を 果てし空 翼?げて 羽ばたく 永遠のStory 始まる場所 二人が出?

枯れない花 - 시들지 않는 꽃 Mikuni Shimokawa

心に小さ花がさてる 君か貰った枯れ花が 信じることをもう恐が 强くれたか 君に會えて嬉しかった 繫だ手が誇りだった 今別別の空見上げてても ほ、步ける 一人でも 悲し時ほど笑う私を 何にも言わで抱てくれたね 凍り付たドアがそっと開くよお そん氣がしたよ 君に會えて嬉しかった 孤獨さえも分かち合えた

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Shimokawa Mikuni

~tsubomi 下川 みくに(shimokawa mikuni) あの頃まだ 分かかった 一瞬のぬくもりより 二人にとって何が大切のか 「今までずっとありがとう」って それ君にとって 精一杯優し お別れの言だ葉ったんだね どんに時がったとしても つも君僕の夢 果てし夜 かけがえの光深して 勇氣 しけてきた その瞳の中に ねぇ 流れ落ちた 淚まだ

Popcorn Shimokawa Mikuni

の時間過ぎたのに    야쿠소쿠노 지칸스기타노니    약속 시간이 지났는데도    あやまる樣子もくて    아야마루 요우스모 나쿠테    사과할 생각도 없고..    

True Shimokawa Mikuni

드레곤드라이브 op-TRUE 歌:下川みくに 信じた あの日 見つけた光 믿고싶어 그날 찾아냈던 빛을 신지타이 아노히 미츠케타 히카리 キミと交した たった一つのがあるか 너와 나누었던 단 하나의 약속이 있으니까 키미토 카와시타 탓타 히토츠노 야쿠소쿠가 아루카라 もう立ち止まずに 步て行きた 이젠 멈추지 않고 걸어나가고

カナリア / Canaria (카나리아) Shimokawa Mikuni

悲しこともう消えてるず 카나시이 코토와 모우키에테루하즈 슬픈 일은 이제 없어져있을 터 君が目?

枯れない花 (마르지 않는 꽃) Shimokawa Mikuni

ココロに 小さ花が さてる 코코로니 치이사나 하나가 사이테루 마음 속에 조그만 꽃이 피어 있어 君かった 枯れ花が 키미카라 모랏타 카래나이 하나가 그대가 준 지지 않는 꽃이 信じることを もう怖が 신지루코토오 모오 코와가라나이 쿠라이 믿는 것을 다시는 두려워하지 않을 정도로 强くれたか 츠요쿠 나래타카라 강해졌으니까

枯れない花 (마르지 않는 꽃) Mikuni Shimokawa

ココロに 小さ花が さてる 코코로니 치이사나 하나가 사이테루 마음 속에 조그만 꽃이 피어 있어 君かった 枯れ花が 키미카라 모랏타 카래나이 하나가 그대가 준 지지 않는 꽃이 信じることを もう怖が 신지루코토오 모오 코와가라나이 쿠라이 믿는 것을 다시는 두려워하지 않을 정도로 强くれたか 츠요쿠 나래타카라 강해졌으니까

枯れない花 Shimokawa Mikuni

ココロに 小さ花が さてる 코코로니 치이사나 하나가 사이테루 마음 속에 조그만 꽃이 피어 있어 君かった 枯れ花が 키미카라 모랏타 카래나이 하나가 그대가 준 지지 않는 꽃이 信じることを もう怖が 신지루코토오 모오 코와가라나이 쿠라이 믿는 것을 다시는 두려워하지 않을 정도로 强くれたか 츠요쿠 나래타카라 강해졌으니까

あれから ~そして, 今~ / Arekara ~Soshite, Ima~ (그뒤로 ~그리고, 지금~) Shimokawa Mikuni

私(わたし) 大丈夫(だじょうぶ) 와타시나라 다이죠우부 저라면 괜찮아요.

枯れない花 / Karenai Hana (시들지 않는 꽃) Shimokawa Mikuni

枯れ花 (지지 않는 꽃) 下川みくに 心に小さ花がさてる 코코로니 치이사나 하나가 사이테루 마음속에 작은 꽃이 피어있어요 君か貰った枯れ花が 키미카라 모라앗타 카레나이 하나가 그대에게서 받은 지지않는 꽃이 信じることをもう恐が 신지루 코토오 모오 코와가라나이쿠라이 믿는것을 더이상 두려워하지

枯れない花 Mikuni Shimokawa

Full Metal Panic Ending - 枯れ花 (지지 않는 꽃) 心に小さ花がさてる 코코로니 치이사나 하나가 사이테루 마음속에 작은 꽃이 피어있어요 君か貰った枯れ花が 키미카라 모라앗타 카레나이 하나가 그대에게서 받은 지지않는 꽃이 信じることをもう恐が 신지루 코토오 모오 코와가라나이쿠라이 믿는것을 더이상

タッチ Shimokawa Mikuni

(분명사랑하는사람을소중히하고) 知ずに憶病のね 시라즈니오쿠뵤오나노네 (은근히겁쟁이잖아) 落ちたも見ふり 오치타나미다모미나이후리 (떨어진눈물도모르는척하지) すれちがやまわり道を 스레치가이야마와리미치오 (엇갈림이나돌아가는길을) あと何回過ぎた 아토난카이스기타라 (앞으로몇번이나지나면) 二人ふれあうの 후타리와후레아우노 (두사람은닿을수있는걸까

タッチ Mikuni Shimokawa

분명 사랑하는 사람을 소중히하고 知ずに臆病のね 시라즈니오쿠뵤우나노네 알지못하기에 겁장이인 落ちた淚も見フリ 오치타나미다모미나이후리 잘못의 눈물도 보지않는 척 すれちがやまわり道を 스레치가이야마와리미치오 스져지나가다 돌아온 길을 あと何回過ぎた 아토난카이스기타라 나중에 몇 번 지나가면 2人ふれあうの 후타리와후레아우노 두사람은

Again Shimokawa Mikuni

もう少(すこ)しとりにて (모-스코시 토나리니이테) 좀 더 옆에 있어줘 つだ手(て) 離()さで (츠나이다 테 하나사나이데) 붙잡은 손 떼지 말아줘 伝(つた)えたことがまだ (츠따에따이 코또가 마다) 전하고 싶은 것이 아직 何(に)ひとつ上手(うま)く言()え (나니 히또쯔 우마꾸 이에나이) 무엇 하나 제대로 말할수 없어

1/3の純情な感情 (1/3 순정인 감정) Mikuni Shimokawa

純情感情空回り I love you さえ言える My heart 長くて眠れ夜が 君への想 “それ?んです”と?くよ とめどく語りかける?れる鼓動 微熱混じりの 溜息へとかわる Give me smile and shine days 君の smile で 凍てつく夜の寒さも Good これる ?れるほど愛しても 1/3も?

あの日に帰りたい~完全版~ (그날로 돌아가고 싶어~완전판~) Mikuni Shimokawa

不安ね ?よ 走って行くか ?えたよ 大き?で 怖ものんて一つもかった あの日に?りた ?つく事も笑あう事も 忘れ出 サクラ?木 ?のホ?ム 握りしめた手? つもそんことし君の 最后の笑? ゆっくりと同じリズムで ?れる列? こぼれた ?が つも つの日も 消え 君との想 人目も?

Alone Mikuni Shimokawa

た風が吹く 街凍えてくつの季節が そっと音もく 過ぎ去ったのだろう 行き交う人皆 重荷物背負って 遠くに?れる かげろうの中に 明日を見つける この手をこぼれ落ちる 砂のよう感情 あの時胸に刺さった 言葉がふに疼くけど... 果て夜を?え 自分の破片探してた 失う程にこの思が 確かにってく 今 きっと?

蕾~Tsubomi~ - 꽃봉우리~Tsubomi~ Mikuni Shimokawa

くれだか貴方の?を僕 絶やす事無く僕の心に?されてた 優し明かり貴方がくれた理由無き愛の? 柔陽だまりが包む背中にぽつり話しかけ つかこん日が?る事もきっときっときっと分かってたのに 消えそうに?きそう?が今年も僕を待ってる 掌じゃ?め風に踊る花び立ち止る肩に平に 上手に?

あの日に帰りたい - 그날로 돌아가고 싶어 Mikuni Shimokawa

りた~完全版~ 作?&作曲:下川みくに ?曲:松ヶ下宏之 少し昔に?ろう アルバム?げて 无邪?に笑った?? 不安ね ?よ 走って行くか ?えたよ 大き?で 怖ものんて一つもかった あの日に?りた ?つく事も笑あう事も 忘れ出 サクラ?木 ?のホ?ム 握りしめた手? つもそんことし君の 最后の笑?

輪舞 (Revolution) Mikuni Shimokawa

손을 마주 잡고 誓合った ぐさめ合った 치카이앗타 나구사메앗타 서로 맹세했었지 위로해주었지 もう 戀 二度としよって 모우 코이하니도토시나이욧테 이제 사랑은 두 번 다시 하지 않아라고 そん カタチを變え 손나츠요이 켓소쿠와 카타치오 카에 그런 강한 결속은 변해 今じゃ こんに 逞まし 이마쟈 콘나니 타쿠마시-

輪舞 (Revolution) Shimokawa Mikuni

손을 마주 잡고 誓合った ぐさめ合った 치카이앗타 나구사메앗타 서로 맹세했었지 위로해주었지 もう 戀 二度としよって 모우 코이하니도토시나이욧테 이제 사랑은 두 번 다시 하지 않아라고 そん カタチを變え 손나츠요이 켓소쿠와 카타치오 카에 그런 강한 결속은 변해 今じゃ こんに 逞まし 이마쟈 콘나니 타쿠마시-

Alone Shimokawa Mikuni

かわた かぜが ふく 카와이타 카제가 후쿠 매마른 바람이 불어와 まち こごえてる 마찌하 코고에테이루 마을은 얼어가고 있어 くつの きせつが そっと おともく すぎさったのだろ 이쿠쯔노 키세쯔가 솟토 오토모나쿠 스기삿타노다로 몇 번인가의 계절이 살짝 소리도 없이 지나가고 있어 ゆきかう ひと 유키카우

キミの願い - 너의 소원 Mikuni Shimokawa

り越えてきたんだか 明日に希望を膨ませて 大切足あと?して 新し一?踏み出そう 春の風が舞う?日 新し服に袖を通して ?グセ直してねむ目こすって 今日が始まるよ たとえ何かに失敗した 泣くだけ泣て それ今日でおしま 夢を心に 描き?けよう 大丈夫ちゃんと今まで?り越えてきたんだか 明日に希望を膨ませて 大切足あと?して 新し一?

イ~じゃナイ!? Mikuni Shimokawa

カケヒキ上手ふりをしても 카케히키죠-즈나후리오시테모 요령있는 척 해도 結局巨大ダメージ喰ったよね 켁쿄큐쿄다이나다메-지쿠랏타요네 결국 크나큰 데미지를 입고 말았지 「言こと山ほどある」って横顔にほてある!! 「이이타이코토나라야마호도아루」테요코가아니호라카이테아루!! 「말하고 싶은 게 산더미 처럼 쌓여있어」라고 네 얼굴에 써있다구!!

イ~じゃナイ!? (좋잖아!?) Mikuni Shimokawa

カケヒキ上手ふりをしても 카케히키죠-즈나후리오시테모 요령있는 척 해도 結局巨大ダメージ喰ったよね 켁쿄큐쿄다이나다메-지쿠랏타요네 결국 크나큰 데미지를 입고 말았지 「言こと山ほどある」って横顔にほてある!! 「이이타이코토나라야마호도아루」테요코가아니호라카이테아루!! 「말하고 싶은 게 산더미 처럼 쌓여있어」라고 네 얼굴에 써있다구!!

それが,愛でしょう Shimokawa Mikuni

例(たと)えばね 淚(みだ)が こぼれる 日(ひ)に 타토에바네 나미다가 코보레루 히니와 예를 들어 말이지 눈물이 흘러넘치는 날에는 その 背中(せか)を ひとりじめしたけど 소노 세나카오 히토리지메시타이케도 그 등을 독차지하고 싶지만 優(やさ)しさ 時時(ときどき) 殘酷(ざんこく)だか 야사시사와 토키도키 자은코쿠다카라 상냥함은 때때로 잔혹하니까

それが、愛でしょう (이것이 사랑이죠) Mikuni Shimokawa

例(たと)えばね 淚(みだ)が こぼれる 日(ひ)に 타토에바네 나미다가 코보레루 히니와 예를 들어 말이지 눈물이 흘러넘치는 날에는 その 背中(せか)を ひとりじめしたけど 소노 세나카오 히토리지메시타이케도 그 등을 독차지하고 싶지만 優(やさ)しさ 時時(ときどき) 殘酷(ざんこく)だか 야사시사와 토키도키 자은코쿠다카라 상냥함은 때때로 잔혹하니까

ゆずれない願い / Yuzurenai Negai (양보할 수 없는 소원) Shimokawa Mikuni

코노마마 카제니 사라와레타이 つも とべ ハ-ドルを 언제나 넘을 수 없는 허들을 이츠모 토베나이 하-도루오 まけ きもちで クリアして きたけど 지지 않는 기분으로 뛰어넘어 왔지만 마케나이 키모치데 쿠리아시테 키타케도 だしきれ じつりょく だれのせ? 미처 발휘하지 못한 실력은 누구의 잘못?

ゆずれない願い Shimokawa Mikuni

코노마마 카제니 사라와레타이 つも とべ ハ-ドルを 언제나 넘을 수 없는 허들을 이츠모 토베나이 하-도루오 まけ きもちで クリアして きたけど 지지 않는 기분으로 뛰어넘어 왔지만 마케나이 키모치데 쿠리아시테 키타케도 だしきれ じつりょく だれのせ? 미처 발휘하지 못한 실력은 누구의 잘못?

ゆずれない願い Mikuni Shimokawa

とまを めざして 토마라나이 미라이오 메자시테 멈추지않는 미래를 향해서 ゆずれ ねがを だきしめて 유즈레나이 네가이오 다키시메테 양보할수 없는 소원을 간직하세요. うみの ろが あかく そまってゆく 우미노 이로가 아카쿠 소맛테유쿠 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요.

それが, 愛でしょう / Sorega, Aideshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

例(たと)えばね 淚(みだ)が こぼれる 日(ひ)に 타토에바네 나미다가 코보레루 히니와 예를 들어 말이지 눈물이 흘러넘치는 날에는 その 背中(せか)を ひとりじめしたけど 소노 세나카오 히토리지메시타이케도 그 등을 독차지하고 싶지만 優(やさ)しさ 時時(ときどき) 殘酷(ざんこく)だか 야사시사와 토키도키 자은코쿠다카라 상냥함은 때때로 잔혹하니까

殘酷な天使のテ-ゼ Mikuni Shimokawa

だけど つか ひずく でしょご 하지만 언젠가는 알게 되겠지요 다케도 이츠카 히즈쿠 데쇼고 その せかに 그 등에는 소노 세나카니와 あるか み めざす ための 한없는 미래로 향하기 위해 하루카 미라이 메자스 타메노 ねが あること 날개죽지가 있다는 것을 하네가 아루코토 ざんこく てんしの て-ぜ 잔혹한 천사의 테제 자은코쿠나

願い事ひとつだけ / Negai Goto Hitotsudake (소원은 단 한가지) Shimokawa Mikuni

願(ねが) 事(こと) ひとつだけ 願(ねが) 事(こと) ひとつだけ ?(か)えて くれる 네가이코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라 소원 한가지만 이루어 준다면 傷(きず)つけあった 愛(あ)が 始(じ)まように… 키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요우니 서로 상처 주었던 사랑이 시작되지 않기를 どうして 二人(ふたり) 出?

南風 Mikuni Shimokawa

上の 未知る フロンティア? 扉 開 ?るよ ?り ?りく 背伸びしてみる ユ?トピア 夢見る く 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君の街へ 空と 大地が 重る ル?トで 走る 南風に ?って 蒼く 染まる 風を 切って 心ごと ?けだしてるんだ ??の 月を 追越して 昨日と 違う 世界へ どこまでも 走り?

南風 - 남풍 Mikuni Shimokawa

上の 未知る フロンティア? 扉 開 ?るよ ?り ?りく 背伸びしてみる ユ?トピア 夢見る く 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君の街へ 空と 大地が 重る ル?トで 走る 南風に ?って 蒼く 染まる 風を 切って 心ごと ?けだしてるんだ ??の 月を 追越して 昨日と 違う 世界へ どこまでも 走り?

会いたくて (만나고 싶어서) Mikuni Shimokawa

どれだけの言叶で伝えれば?

つぼみ ~Tsubomi~ (꽃봉우리) Shimokawa Mikuni

涙溢しても汗に塗れた笑顔の中じゃ (나미다코보시테모아세니마미레타에가오노나카쟈) 눈물을 흘려도 땀으로 얼룩져도 웃는얼굴이었어요 誰も気づくれだか貴方の涙を僕 (다레모키즈이테와쿠레나이다카라아나타노나미다오보쿠와시라나이) 누구도 알아채지 못했기에 당신의 눈물을 나는 알지 못했어요 絶やす事無く僕の心に灯

ユメミルキミヘ / Yumemiru Kimie (꿈을 꾸는 당신에게) Shimokawa Mikuni

 

涙溢しても汗に塗れた笑顔の中じゃ (나미다코보시테모아세니마미레타에가오노나카쟈) 눈물을 흘려도 땀으로 얼룩져도 웃는얼굴이었어요 誰も気づくれだか貴方の涙を僕 (다레모키즈이테와쿠레나이다카라아나타노나미다오보쿠와시라나이) 누구도 알아채지 못했기에 당신의 눈물을 나는 알지 못했어요

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Mikuni Shimokawa

涙溢しても汗に塗れた笑顔の中じゃ (나미다코보시테모아세니마미레타에가오노나카쟈) 눈물을 흘려도 땀으로 얼룩져도 웃는얼굴이었어요 誰も気づくれだか貴方の涙を僕 (다레모키즈이테와쿠레나이다카라아나타노나미다오보쿠와시라나이) 누구도 알아채지 못했기에 당신의 눈물을 나는 알지 못했어요 絶やす事無く僕の心に灯されてた (타야스코토나쿠보쿠노코코로니토모사레테이타

それが, 愛でしょう / Sorega Ai Deshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

(이마 아루키다소오 나니카가 하지마루) 君がるか 明日があるか 그대가 있기에 내일이 있으니까. (키미가 이루카라 아시타가 아루카라) 一人きりじゃ生きてゆけ 혼자서는 살아갈 수 없으니까. (히토리키리쟈 이키테유케나이카라) こんに近くに感じる それが, 愛でしょう 이렇게 가까이에서 느끼는 그것이, 사랑이겠죠.

それが, 愛でしょう / Sorega Aideshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

(이마 아루키다소오 나니카가 하지마루) 君がるか 明日があるか 그대가 있기에 내일이 있으니까. (키미가 이루카라 아시타가 아루카라) 一人きりじゃ生きてゆけ 혼자서는 살아갈 수 없으니까. (히토리키리쟈 이키테유케나이카라) こんに近くに感じる それが, 愛でしょう 이렇게 가까이에서 느끼는 그것이, 사랑이겠죠.

殘酷な天使のテ-ゼ / Jankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

빠져 運命(ウンメイ)さえ まだ 知(し) 우은메이사에 마다 시라나이 운명조차 아직 알지 못하는 瞳(ひとみ) 이타이케나 히토미 가련한 눈동자 だけど つか 覺(きず)くでしょう 다케도 이츠카 키즈쿠데쇼우 하지만 언젠가는 알게 되겠지요 その 背(せか)に 소노 세나카니와 그 등에는

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

覺(きず)くでしょう 다케도 이츠카 키즈쿠데쇼우 하지만 언젠가는 알게 되겠지요 その 背(せか)に 소노 세나카니와 그 등에는 るか 未來(み) めざす ための 하루카 미라이 메자스 타메노 한없는 미래로 향하기 위해 翼(ね)が あること 하네가 아루코토 날개죽지가 있다는 것을 殘酷(ざんこく) 天使(てんし)の て-ぜ 자은코쿠나 테은시노 테-제 잔혹한 천사의

きみのゆめ(君の夢) shimokawa mikuni

過ぎてく記憶今も色褪せくて 스기테쿠 키오쿠와 이마모 이로아세나쿠테 지나쳐가는 기억은 지금도 퇴색되지 않아서 もしももう一度君に逢えるとした 모시모 모-이치도 키미니 아에루토시타라 만약에 다시 한번 너와 만날 수 있다고 한다면 あの日の思そのままつたえた 아노히노 오모이 소노마마 츠타에타이 그때의 마음 그대로 전하고 싶어.

もう一度君に會いたい / Mou Ichido Kimini Aitai (다시 한번 너를 만나고 싶어) Shimokawa Mikuni

もう一度(ちど)君(きみ)に 會(あ) - 下川みくに 모이치도키미니아이타이(한번더 그대와 만나고싶어) - 시모카와미쿠니 さよつも急(きゅう)に 사요나라와 이츠모 큐우니 이별은 언제나 갑자기 そよ風(かぜ)のようにやって來(く)る 소요카제노 요니 얏테 쿠루 산들바람과 같이 오네 少(すこ)し强(つよ)がる君(きみ)の笑顔(えがお)に

藍色の空の下で - 남색 하늘 아래서 Mikuni Shimokawa

ひとしずく ただ手を伸ばしてても 指の間をすり?けるだけ 通り過ぎてく夏の日に 君の影見つめてる 今立ち止まってみても おぼろげマボロシ 時ずれ?ままに流れ やがてくるサヨナラが 君の瞳に?れてる 藍色の空の下で 僕たち肩寄せ合 花のように風に吹かれて カタチを成してる 限りく精一杯に 過去や未?を描き出し 君と共に映した景色を ?手に抱て?

愛·おぼえていますか / Ai Oboete Imasuka (사랑 기억하고 있나요) Shimokawa Mikuni

今 あたの 聲が 聞こえる.「ここにおで」と 이마 아나타노 코에가 키코에루, 코코니오이데토 지금 당신의 목소리가 들려요. 「이리로 와」라는 淋しさに 負けそう わたしに 사미시사니 마케소오나 와타시니 외로움에 져버릴것만 같은 나에게 今 あたの 姿が 見える.步てくる 이마 아나타노 스가타가 미에루. 아루이테 쿠루 지금 당신의 모습이 보여요.

Only My Railgun -Electro Japrican MIX- Mikuni Shimokawa

마음에 새겨진 꿈도 未来さえ置き去りにして 미라이사에오키자리니시테 미래마저 놔두고 가버려 限界ど知 意味! 겐카이나도시라나이이미나이! 한계 따위 몰라 의미 없어!