가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Whiteness-雪の首飾り- LAREINE

Whiteness-- Whiteness-유키노쿠비카자리- Whiteness-눈의 목걸이- それぞれ願い 恋人達は僕を見上げ 소레조레노네가이카자리 코이비또타치와보쿠오미아게 각자 소원을 비는 장식 연인들은 나를 올려다보며 Yes, my name is "Christmas Tree".

優いの花の綴る愛 Lareine

優い綴る愛 今年 最後 日 (고토시 사이고노 유키노히) 금년 마지막 눈의 날 なぜか 長く 感じた (나제가 나가쿠 간지따) 웬일인지 오랜 느낌 流れる 景色が 見たくなって (나가레루 케시키가 미따쿠낫떼) 떠도는 풍경이 보여지고 曇った 車窓を 開いた (쿠못따 샤소우오 히까이따) 흐려진 차창을 열던 微かに 殘る 冬 足跡

Gerbe~ Lareine

Gerbe~ こ キラメキ <こ はな キラメキ> <코노 하나노 키라메키> 저 꽃의 반짝거림 色と 氣付ちに 染めて 君に ただ 屆けたくて <いると きもちに とめて きみに ただ ととけたくて> <이루토리도리노 키모찌니 소메테 키미니 타다 토토케타쿠테> 가지각색의 감정으로 물들어

冬東京 (동동경) Lareine

東京で 후유노 도쿄데 (겨울의 도쿄에서) [愛している人がいる] と 君言葉 信じたくなかった [아이시테이루 히토가 이루] 토 키미노 코토바 신지타쿠 나캇타 ([사랑하는 사람이 있어] 라는 네 말을 믿고 싶지 않았다) 僕はつく笑顔 君傷も知らずに 보쿠와츠쿠리에가오 키미노 키즈모 시라즈니 (나는 억지로 웃음 짓는다...너의 아픔도 모르는

Gipsy LAREINE

異国町 いこくまち 이코쿠노마치 이국의 거리 華やかな夜が訪れて はなやかなよるがおとずれて 하나야카나요루가오토즈레테 눈부신 밤이 찾아와 鳴響くリズムに合わせて歌い踊る なひびくずむにあわせてうたいおどる 나리히비쿠리즈므니아와세테우타이오도루 울려퍼지는 리듬에 맞추어 춤추며 노래해 黒ぺに映るように伸ばした指先は

Je taime Lareine

Je taime 僞 Je taime <いつわる Je taime> <이쯔와루노 Je taime> 거짓의 Je taime 都會 ざわめきさえ 聞こえない 激しい 雨は <どかい ざわめきさえ きこえない はげしい あめは> <도카이노자와메키사에 키코에나이 하게시이 아메와> 도시의 술렁거림조차 들리지

蝶の花 LAREINE

花 쵸-노하나 나비꽃 きれいな花ようにあなたが眩しくて 키레이나하나노요-니아나타가마부시쿠떼 아름다운 꽃처럼 네가 눈부셔서 触れる事さえ出来なくて 후레루코토사에데키나쿠떼 바라보는 것도 할 수 없어 雨が降葉を滑落ちた 아메가후리미도리노하오스베리오치따 비가 내려 녹색 잎사귀를 타고 미끄러져 떨어진

砂の城で眠る戀人 (모래성에서 잠든 연인) Lareine

城で眠る戀人 全て生命が枯れ果てた大地 (모든 생명이 말라 버린 대지) 스베테노 이노치가 카레하테타 다이지 赤く染まる空 (붉게 물든 하늘) 아카쿠 소마루 소라 乾いた空氣は蜃氣樓とな (메마른 공기는 신기루가 되어) 카와이타 쿠우키와 신기로토 나리 僕を誘う (나를 유혹한다) 보쿠오 사소우 自分居場所が分からなくなって

レッスン LAREINE

レッスン 렛슨 Lesson 鍵盤に凭れて 켐반니모다레떼 건반에 기대어 羽根を突き刺した五線譜中に 하네오츠키사시따고센후노나카니 날개를 찌른 오선지 안에 溢れ出した哀しみが散ばめられ並んでゆき 아후레다시따카나시미가치리바메라레나란데유키 넘쳐흐르던 슬픔이 아로새겨져 나란히 늘어서 響き始めた 히비키하지메따 울리기 시작했어

The sequel LAREINE

The sequel 途切れた記憶底へ落ちた涙は 토기레따키오쿠노소코에오치따나미다와 끊어진 기억의 저 밑으로 떨어진 눈물은 螺旋弓を弾いて空へ還る 라센노유미오하지이떼소라에카에루 나선의 활을 당겨 하늘로 돌아가 まだつぼみまま眠った貴女手を 마다츠보미노마마네뭇따아나따노테오 아직 피지 않은 채 잠든 너의 손을 光中握

Billet ~幼き夏の便紙~ Lareine

おいかけた ゆめ> <키미오 오이카케타 유메> 너를 쫓아간 꿈 もう 過き去った 夏 風は <もう すきさあった なつ がぜは> <모우 스키사앗타 나츠노 카제와> 이제 지나가버린 여름의 바람은 僕を 置き去にした <ぼくを おきざにした> <보쿠오 오키자리니시타> 나를 내버려두고 가버렸어

A wish of Monika LAREINE

不意に僕胸を掴み ふいにぼくむねをつかみ 후이니보투노무네오츠카미 갑자기 나의 가슴을 붙잡고 “世界中に連れて行って” “せかいじゅうにつれていって” "세카이쥬니츠레테잇테" “온 세상에 데려가 줘” 両手を広げた君は果てしない空を鏡ように使い ょうてをひろげたきみははてしないそらをかがみようにつかい 료우테오히로게타기미와하테시나이소라오카가미노요우니츠카이

fiancailles ~フイアンサ-ユ~ Lareine

fiancailles ~フイアンサ-ユ~ 生まれる前から愛してた 우마레루마에카라아이시테타 태어나기 전부터 사랑해왔다 まだ見ぬ運命人よ 마다미누운메이노히토요 아직 보지 못한 운명의 사람이여 途方も無い歲月が二人お引き放している 도호우모나이사이게쯔가후타리오히끼하나시데이루 터무니 없는 세월이 두 사람을 편애하여 내버려 두었다 見渡す限にひろがる

薄命~散りゆく百合を見つめながら LAREINE

薄命~散ゆく百合を見つめながら (박명~떨어져 가는 백합을 바라보며~) ア-ティスト名 lareine 作詞者名 Mayu 作曲者名 Mayu 變わ果ててゆく姿から瞳を離せずに 카와리하테테유쿠 스가타카라 히토미오하나세즈니 변해 가는 모습에서 눈을 떼지 못한 채로 光が差しこむはずない部屋で 히카리가 사시코무하즈노나이헤야데 빛이 비칠 리 없는 방에서

パリは秋色 Lareine

パリは秋色 (파리는 가을빛) 秋風に誘われて たど着く午後カフェ (가을 바람에 이끌리어 겨우 다다른 오후의 카페) 讀みかけ戀愛小說[ロマンス]に 目を閉じてため息 (읽다만 연애소설 눈을 감고 기나긴 한숨) 枯れ葉カ-ペット 一人で步くよ (마른 잎의 카페트 혼자 걸어요) ポプラなみ木道 あ面影 (포플라의 가로수길 그 날의 추억)

白い ブ-ケ Lareine

白い ブ-ケ 君が側にいた時でも 기미가 소바니이타 도키데모 네가 곁에 있을 때마저 溫もも優しさも感じてない 누쿠모리모 야사시사모 간지테나이 따스함도 다정함도 느껴지지 않아 あ氣持ちにもっと 아노 도키노 기미노 기모치니 못또 素直になれたならば 스나오니 나레타나라바 그때 너의 감정에 좀더 솔직했더라면 どこから二人

BLUE ROMANCE Lareine

사메타 요루> 하늘을 바라보던 한사람 식어버린 밤 葵く 君を 染めた 僕は 枯木ままで <아오쿠 키미오 소메타 보쿠와 카레키노마마데> 맑은 너를 물들인 나는 고목인채 降積もる 君 姿に 今は 埋もれて <후리쯔모루 키미 노소노 스가타니 이마와 우모레테> 내려쌓인 너의 그 모습에 지금은 파묻히고 BLUE ROMANCE

再會の花 LAREINE

ように笑えない

深空 (신코우) Lareine

深空 窓に切拔いた空は あおく ただ大きさをみせつけてる 銃聲が響いても 笑い聲が響いても 何ひとつ 見えない 地球儀でもまわすみたいに 黃昏がきて 街中を燃やしてしまう景色 いつかキミと重ねて 眞っ赤な太陽おちていく キミを連れて 眞っ赤になっておちていく 遠く おもいだせるだけ痛みあつめて Scarlet from blue sky 泣き聲が聞こえても

薔薇は美しく散る (장미는 아름답게 진다) Lareine

薔薇は美しく散る 草むらに名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 さいている花ならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けながら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そよいでいればいいけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만 私は薔薇さだめに生まれた 와타시와바라노사다메니우마레타 나는 장미의

grand pain Lareine

my friend God only knows my fate There burns my soul 雲に殘った傷痕 月燈が敎える終わ 쿠모니노콧타키즈아토 츠키노야카리가카조에루오와리 구름에 남은 상처 달의 빛이 가르쳐준 종말 眼れ少女に戾って 네무레쇼우죠니모돗떼 잠든 소녀에 어그러져 燃える光を纏って 모에루히카리오마돗떼 타는 빛을 감고서 狂

MIST-Autumn feel sad- LAREINE

MIST-Autumn feel sad- 枯葉散るこ季節に君が消えた 카레하노치루코노키세츠니키미가키에따 마른 잎이 떨어지는 이 계절에 네가 사라졌어 小道に舞い落ちた葉に名前を付け 코미치니마이오치따하니나마에오츠케 좁은 길에 날려 떨어지는 잎에 이름을 붙여 君は冷たい風に吹かれて 키미와츠메따이카제니후카레떼 너는 차가운 바람에 날려 夕立ちで

フィエルテの海と共に消ゆ Lareine

フィエルテ海と共に消ゆ あなたが...僕? あなたが...前世? 아나타가...보크? 아나타가...카코? 당신이...나? 당신이 전생? どうして...今? 二人前に? 도우시테...이마? 후타리노 마에니? 어떻게...지금? 두사람앞에? 出逢った汽車... 輝く海... 데앗타 키샤... 카가야크 우미... 만났던 기차...

Metamorphose Lareine

Metamorphose 出逢いは 眩しいくらいに 白く 輝く 街だった <であいは まぶしいくらいに しろく かがやく まちだった> <데아이와 마부시이쿠라이니 시로쿠 카가야쿠 마찌다앗타> 마주침은 눈부실 정도로 하얀게 빛나는 거리였어 愛される度に 傷つけ 犧牲 愛に 架めていた <あいされるたびに きずつけ ぎせい あいに そめていた

Dir en gray LAREINE

Dir en gray 作詞 & 作曲/ SHOKI 花色あなたに Dir en gray 하나이로아나타니 Dir en gray 꽃의 색을 지닌 너에게 Dir en gray 花を千切る僕を見た君は怯える 하나오치기루보쿠오미따키미와오비에루 꽃을 조각조각 뜯는 나를 본 너는 두려워했어 思い出中で自然に絡まる恐怖 오모이데노나카데시젠니카라마루쿄-후

Hitotsubu no Kioku Mieko Hirota

ひとつぶ記憶 あ時 はじけ飛んだ 真珠 部屋を変わる 支度(したく)をしていたら みつけた 最後ひとつぶ 思わず つまみ上げ 手ひらにせてみる まるで二度と戻らない幸せ ひそやかにきらめいているわ 少年みたいに はにかむあなたが 私ってくれた 誕生日遠い日 “真珠は真珠貝 痛みがつくだす だから哀しいくらいにまろやか” そんな言葉 かみしめてひと 別れ痛みを抱きましょう

Cinderella Christmas KINKIKIDS

舞う&#39365;は寂しくて ポケットで手を暖めあう 君は時計を見るたびに 哀しい色濃くして 綺麗になる 不思議さ バイトして買ったイヤリング &#39658;毛が&#25594;れると煌めく &#40665;こくっておかしいね 逢えない日はあんなに 話したいことがあるに シンデレラ&#12539;クリスマス 12

Turquoise SEKAI NO OWARI

유메오 미타 깊은 바다에 대한 꿈을 꿨어 マリンスノーが宙を舞っていて 마린스노-가 추우오 맛테이테 마린스노우가 공중에 흩날리고 있었고 綺麗なもは綺麗なだけじゃないと 키레이나 모노와 키레이나다케쟈 나이토 아름다운 것이 단지 아름다울 뿐만이 아니라고 君もきっとそうなんだろう 키미모 킷토 소오난다로오 너도 분명 그렇겠지 る君ネックレス 쿠비오 카자루 키미노 넷쿠레스

Lemon to Chikyugi Yu Mizushima

白い包帯が あなた 手に ひび割れた 愛名残 静かに とどめてる 地球儀を回して ぼくは 夢ばか 追いつづけて いらだちに 揺れるあなたに 気づかなかった日々 悪かった 目が覚めたよ レモン カリリと噛んで あなた唇 ふさぐ・・・・・・.

マンハッタン メリークリスマス Akimoto Junko

薄紫街 に変わってく 高層ビル歩道に 傘花がひらくわ あれは二年前 異国リバーサイド 摩天楼をる クリスマスツリー あなたと 見ていた Don’t cry Merry Christmas for you Don’t cry Merry Christmas for you Just sweet Manhattan memories あなた あささやき  「くじけちゃだめ」と強く聴こえた

終焉の季節 kagrra

終焉季節 종언의 계절 嗚呼...運命淵を彷徨った 아아...운메이노후치오사마욧타 아아...운명의 연못을 헤맸어 嗚呼...傷みさえ何故か微笑ましく 아아...이타미사에나제카호호에마시쿠 아아...아픔조차 왠지 흐뭇하게..

粉雪 レミオロメン

舞う季節はいつもすれ違い 코나유키마우키세츠와이츠모스레치가이 가랑눈이 춤추는 계절에는 언제나 엇갈려 人混みに紛れても同じ空見てるに 히토고미니마기레테모오나지소라미테루노니 인파에 휩쓸려도 똑같은 하늘을 보고있는데 風に吹かれて 似たように凍えるに 카제니후카레테 니타요오니코고에루노니 바람에 날아가서 닮은듯이 얼었는데 僕は君全てなど知ってはいないだろ

津輕戀女 (츠가루 연녀 / Tsugaru Koionna) Jero

海よ ?飛岬は 吹に凍えるよ 日?夜? 海鳴ばか 愚?る女 泣く?か 津?女よ 別れうたひとつ くちずさむ にご酒に 想い出浮かべ かじかむこころ 空を見る 降つもる   またよ 津?には七つ が降るとか こな つぶ わた ざらめ みず かた 春待つ氷 津?女よ 枕?して 引き?む?

cocco

(케오토시테 츠부시타이) 넘어뜨려 깨버리고 싶어 あなたと見た海に (아나타토 미타 우미니) 그대와 바라보던 바다에 そを 沈めたい.

Fuyuiro Girl (Neo Winter Remix) THMLUES

私にとってとても不幸なことなは 昔とても幸せだったことでしょう ほら 今年も街に愛しい君愛しいが降る 私にとっていつも不安になるわけは 昔いつも君と歩いたからでしょう ほら 今年も街は冬光でロマンチックる からむ糸は枚挙にいとまなく わずらう悲しみいといとまなく ポツリ 心 コロリ 恋 ぬけがら  ぽっか空いた私体に  冷たいがまるで永遠積もる ため息はどこまでも白く遠く どんなに

Fuyuiro Girl THMLUES

私にとってとても不幸なことなは 昔とても幸せだったことでしょう ほら 今年も街に愛しい君愛しいが降る 私にとっていつも不安になるわけは 昔いつも君と歩いたからでしょう ほら 今年も街は冬光でロマンチックる からむ糸は枚挙にいとまなく わずらう悲しみいといとまなく ポツリ 心 コロリ 恋 ぬけがら  ぽっか空いた私体に  冷たいがまるで永遠積もる ため息はどこまでも白く遠く どんなに

雪の音 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 君大好きなが降ったよ 키미노다이스티나유키가훗타요 (당신이정말좋아하는눈이내렸어요) きっと今頃どこかで笑ってる 킷토이마고로도코카데와랏테루 (분명지금쯤어딘가에서웃고있겠죠) 昔は君ため祈った 무카시와키미노타메이놋타 (예전엔당신을위해눈이내리길기도했었어) 今は誰が降らせているだろう… 이마와다레가후라세테이루다로오

冬の雪 KOTOKO

(ふゆ) 空(そら) 獨(ひと) 見上(みあ)げれば ふわ 후유노 소라 히토리 미아게레바 후와리 겨울 하늘을 혼자서 올려다보면 두둥실 掠(かす)れた 聲(こえ)が 鳥(と)を 擊(う)つ 카스레타 코에가 토리오 우츠 쉰 목소리가 새를 쏘네 ほん 少(すこ)し 泣(な)いた そ 跡(あと)が 冷(ひ)えた 호은노 스코시 나이타 소노 아토가 히에타

雪ぬ Nakashima Mika

中島美嘉 - 華 (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

Pink no Kasa Lareine

Kisetsu ga fuku wo kikaete suzushigena kaze wo hakonda Nichiyoubi no odayakana gogo Futari ga tabidatta machi kimi ga torinokosareta machi Umarete kara nando naita no? Yukikau hito no mure ni han...

シンデレラ.クリスマス KinKi Kids

아름다워져 이상하지 バイトして買った イヤリング (바이토시테캇타 이야링구) 아르바이트를 해서 산 귀걸이 髮毛が搖れると 煌めく (카미노케가유레루토 키라메쿠) 머리카락이 흔들리면 빛나 默こくって おかしいね逢えない日は あんなに (다마리코쿳테 오카시이네 아에나이히와 안나니) 잠자코있으니 이상해 만나지 않는 날은 그렇게도 話したいことが

Cinderella Christmas KinKi Kids

になる 카나시이이로코쿠시테 키레이니나루 슬픈 색 짙게해 아름다워져 不思議さ 후시기사 이상하지 バイトして買った イヤリング 바이토시테캇타 이야링구 아르바이트를 해서 산 귀걸이 髮毛が搖れると 煌めく 카미노케가유레루토 키라메쿠 머리카락이 흔들리면 빛나 默こくって おかしいね 다마리코쿳테 오카시이네 잠자코있으니 이상해 逢

紛雪 (Konayuki) remioromen

舞う季節はいつもすれ違い 人混みに紛れても同じ空見てるに 風に吹かれて 似たように凍えるに 僕は君全てなど知ってはいないだろ それでも一億人から 君を見つけたよ 根拠はないけど 本気で思ってるんだ 些細な言い合いもなくて 同じ時間を生きてなどいけない 素直になれないなら 喜

月の話 / Tsuki no Hanashi Maaya Sakamoto(사카모토 마아야/坂本 真綾)

もしも月に住む日が来たなら 部屋窓に何色 もしもある朝が降ったら 凍る砂上をパジャマで遊ぼう 話を続けて 眠たくなるまで 本当ことなど 何ひとつなくていい やめないで 月話を もしも静かすぎるところなら 波音が恋しくなるかもしれない もしも地球最後夜なら 私を抱きしめた あなた するかな 小さな灯と あなた横顔 私望みは平凡なもばか ただ少しあえないだけ 二人でいるときは

初雪 メロン記念日

始めて見たわ悔しそう (하지메테 미타와 쿠야시소-) 처음 봤어요, 분해하는 것 같아요 あんな淚を 流すね (안나 나미다오 나가스노네) 그런 눈물을 흘리는군요… 付き合い出して數ヶ月 (츠키아이다시테 스-카게츠) 그대와 사귀기 시작한 지 수개월 知らないあなた あすぎる (시라나이 아나타 아리스기루) 모르는 그대가 너무 많아요… 戀魔力

Fuyu no Carnival Mami Ayukawa

Don't stop Samba くるおしいリズム 汚れなきが舞い散る今夜 あなたに Don't stop カーニバル さよならを今だけは隠して ひとつシーツにくるまって 映画を見た夜 “黒いオルフェ”ラストシーン 哀しみ愛もよかった 今夜あシーンように 愛が終わるなんてあ頃気づかなかった Don't stop Samba 淋しさリズム 外は冬色が深まる 街はサウダージ Don't

雪月花 kra

月花 세츠게츠카 설월화 (눈과 달과 꽃; 철따라 즐길 수 있는 좋은 경치) Lyrics/ 景夕 Music/ 舞 遠回道を選ぶ 歩幅はいつもよせまく 토오마와리노미치오에라부 호하바와이츠모요리세마쿠 멀리 돌아가는 길을 선택해 보폭은 평소보다 좁게 見上げた空に吸い込まれて 消えてしまいそうな夜に 미아게따소라니스이코마레떼

雪解 (눈석임) Minato Ohse/Charisma

冷たくなった 掌に積もるとともに 少し残る温もも消えてく 漸く途絶えてゆく此命 静かに目を瞑る 暗闇中でまた独ただ宙を見上げている 鏡に自分が映る度に嫌気が差してくる 誰か為にと でもなれない自分 もういなくなたい もういなくなたいんだ I saw a light In a snow night 踠き続けた こ世界中で I saw your smile I see myself

初雪 Dreams Come True

冷凍庫に眠っていた去年だるま 레이토-코니네뭇테이타쿄넨노후유노유키다루마 냉동고에서잠들어있던작년겨울의눈사람 半分解けて氷になってわたしと目が合った 한분토케테코오리니낫테와타시토메가앗타 반쯤녹아서얼음이되어나와눈이마주쳤어요 大きな手でひとつかみでたちまち出來るミニだるま 오-키나테데히토츠카미데타치마치데키루미니다루마 큰손으로잡아단숨에만들수있는미니눈사람 冷たい

君がおらんクリスマスは 테리코로

イルミネーション が 光っとる 街で 俺 心は 冷えとるんよ 君と 歩いた 道やけど 今じゃ なんか 一人で 辛い 輝いとる クリスマス も 心に 刺さるように 見えるんよ 君が おらん クリスマス は 楽しくないけん 君 笑顔ばか 思い出して まだ 忘れられんとよ 覚えとると?