가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


すばらしい日日 (Subarashii Hibi / 멋진 나날들) Kokorouta Project

は離れなれ たまに会っても話題がな 보쿠라와하나레바나레 타마니앗테모 와다이가나이 우린 떨어져 살며 가끔 만나도 화젯거리가 없어 ょにけれど とにかく時間がたりな 잇쇼니이타이카레도 토니카쿠지칸가타리나이 함께 있고 싶어도 어쨌든 시간이 부족해 人がとこに行こう 休みがとれた 히토가이나이토코니유코- 야스미가토레타라 사람이 없는 곳에

Hibi x Hibi = Happiness Riko(CV:Ao Takahashi), Keiko(CV:Saori Goto)

のテスト、出題範囲広めだけど… そーんな話題やめて コイバナ聞てよ! あのコが狙ってる!? …そぉ? 昨より進んでる!? …かなぁ? …普通に仲イイだけ? ちょっと!それが!大問題! ぐるぐるアタマの中、アレとコレとソレと、ドレだっけ? 冷静じゃれな、でょ? …まあ そんな季節 何故か知間に 協力てるカタチ、みた

Hibi yama

置き去りにされんのは つもこっち側ってさ 決まってる 冷めた自分 将来のこと なんもかんも後回 夢見てる 仰向けなんもな 人生のシミかり 数えてやんの 俯けなんともなのに 重力で涙が落ちる ああ…悲な 夜明けの光よ ああ… つも通りに 今が終わってく つも通りに 何もできな つも通りに 今が終わってく つも通りに つも通りさ 割を食うのは 何時なんときでも こっち側

Hibi Tsukiwomiru yourness

2人 零々の隙間に 月が 雲に 隠れてまっても このままどうか何も言わずに 「絡まった糸を ほどて」 「あぁ 何て世界だ」 明はきっと 救われるきっと もう何回 言聞かせてる 言葉はつも 透明で期待外れだ 「あぁ どうも世界は」 思うよりずっと 進んでるずっと もう何回 言てる 言葉はつも 少だけ 絡まり出た 意図に怯えなが 空回り々を過ごせ 絡まり出

Ushinawareta Hibi Gikyu Oimatsu

失われた々 失われた月には 甘香りがある 君を求めて 憂に満ちた々 君の笑顔を思なが 遠回りた道 ときめきに震えなが 電話の受話機を上げた夜 ※歌終って 家路に着く時も うなされて眠れず迎えた朝も 心は遠昔に 流れてゆく 失われた月には 甘香りがある 君が去って行った街は 何処か遠く が沈むのも忘れ あてもなくさまよ続け 君の面影を捜求めた々- ※くりかえ

Tsurezurenaru Hibi Naredo MIYAVI

繰り返々 等々巡りの常で 쿠리카에스히비 도도메구리노히죠-데 되풀이되는 나날, 순환하는 일상에서 死ぬ為だけに生きてんじゃな 시누타메다케니이키텐쟈나이 죽기위해 살아 가는게 아니야 また生きる為に死んでくんだ 마타이키테루타메니신데쿤다 다시 살아가기 위해 죽는 거야 皆 そこに意味を探なが 미나 소코니이미오사가시나가라 모두 거기서 의미를 찾으면서 苦だけが人生じゃなけど

DRAGON STORM 2007 JAM Project

DRAGON STORM 2007 by [JAM Project ] 自の意思でその扉叩き 自の意思でその扉を開く 高鳴る胸の鼓動を 抑え切れずに 心に秘めた ??志を燃や 輝くダイヤの 原石の?に 「つかは光を 放てま?に…」 夢の扉を開く 選?

あたらしい日々 (Atarashii Hibi) Every Little Thing

綠の似合う季節に あなたは去りまも大袈裟でな言葉を ここに,おて, ある ふたりが全部 呑こんだ慣れあも大袈裟でな言葉で 終わったんでた 分かほどじゃなに 年を重ねたので これかどうか どうることがのか,の決斷でた ゆるカ-ブ沿の 綠の道 步きながてることに 氣付きまた ようやく踏

Ashita ni Nareba(Single Ver.) Takajin Yashiki

あなたは虹色の未来を語ったけど 今の現在を見なかった そて過去は 朝つゆのひとずく てのひで振りは 辛顔をた 目覚めて灰色の空を憎みながは今で流されて そて夢は たれこめた低空 ひとじの光追 苦顔をた 明になれ 明になれ あなたはログセのように言うけれど そのそのの れ暮 心の窓には うつろな景色 私は想出にどこかでれて 今は今

Ashita ni Nareba(1980 Live Ver.) Takajin Yashiki

あなたは虹色の未来を語ったけど 今の現在を見なかった そて過去は 朝つゆのひとずく てのひで振りは 辛顔をた 目覚めて灰色の空を憎みながは今で流されて そて夢は たれこめた低空 ひとじの光追 苦顔をた 明になれ 明になれ あなたはログセのように言うけれど そのそのの れ暮 心の窓には うつろな景色 私は想出にどこかでれて 今は今

Asu ni Nareba Takajin Yashiki

あなたは虹色の未来を語ったけど 今の現在を見なかった そて過去は 朝つゆのひとずく てのひで振りは 辛顔をた 目覚めて灰色の空を憎みながは今で 流されて そて夢は たれこめた低空 ひとじの 光追 苦顔をた 明になれ 明になれ あなたはログセのように 言うけれど その そのの れ暮 心の窓には うつろな景色 私は想出に どこかでれて 今

Ougon No Hibi Eve

ような光が 이타이쿠라이 사스요오나 히카리가 아플 정도로 찌르는 듯한 빛이 瞼の裏に焼き付て 離さなんだ 마부타노 우라니 야키츠이테 하나사나인다 눈꺼풀 뒤에 눌어붙어 떨어지지 않아 嫌だよ一生 こんなもんじゃなんだ 이야다요 잇쇼오 콘나몬쟈 나인다 싫어 평생 이런 게 아니야 ありあまる衝動 焦鼓動音が 아리아마루 쇼오도오 지라스 코도-온가 너무나 많은

小さな祈り 岡崎律子

樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼- 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴()き Love&Life 스바라시키

もしも明日が… わらべ

も 明が晴れな 만일 내일이 맑게 갠다면 愛る人よ あの場所で 사랑하는 사람이여 그 장소에서 もも明が 雨な 만일 내일이 비가 온다면 愛る人よ そて 사랑하는 사람이여 곁에 있어줘 今よ さような 오늘날이여 안녕 夢で逢ょう 꿈에서 만납시다 そて心の窓辺に灯り 그리고 마음의 창가에 등불

明日 nao

鳴りやんだ言葉を集めて今 나리얀다코토바오아츠메테이마 울리기를그친말을모아서지금 つぶやた目の奧をのぞて 츠부야이타메노오쿠오노조이테 중얼거렸던눈속을살펴보며 サビつたトビラを開て今 사비츠이타토비라오히라이테이마 녹슨문을열고서지금 明に明に向かう 아시타니아시타니무카우 내일로내일로향해요 過ぎ去った時間へもどって今 스기삿타지칸에모돗테이마

香日(향일) Watashi Kobayashi

小林私 [ 香 ] 作詞:小林私 / 作曲:小林私 愛てよなんてことっか 歌ったってどうにもなや 愛てるなんて言葉が 癖になってもう響かなや 曖昧な距離っか悩んで そこかどうにも動けなや 垣間見えるきめきに 心っか動かされてんだ 思通りの 後悔の歩道橋の上 見下ろようなこの思考回路ももう 肯定ありつけなまま後考 この香を暮と歌う 対抗と論 反発は間髪なく

明日 Hirahara Ayaka

ずっとそると あんなに言ったのに 今はひとり見てる夜空 はかな約束 きっとこの街な どこかでれちがう そんなときは笑なが 逢えたのに もう泣かな もう負けな出を越えれる 明があるか そっと閉じた本に 續きがあるな まだなんにも書かれてな ペ-ジがあるだけ もう泣かな もう逃げな なつか夢だって 終

i wish 모닝구무스메

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って  ほ 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah  Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑ったり 泣たり出來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

I WISH 모닝구 무스메

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って  ほ 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah  Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑ったり 泣たり出來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

I Wish morning musume(모닝구무스메)

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って  ほ 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah  Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑ったり 泣たり出來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

I wish Morning musume

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って  ほ 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah  Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑ったり 泣たり出來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

I Wish 발음,해석 완벽!! Morning musume

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って  ほ 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah  Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑ったり 泣たり出來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

I Wish. Morning Musume

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って  ほ 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah  Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑ったり 泣たり出來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

I wish 모닝구무스메

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って  ほ 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah  Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑ったり 泣たり出來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

i wish モ-ニング娘

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って  ほ 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 Ah 스바라시이 Ah 무츄-데 笑ったり 泣たり出來る!

式日 (식일) the dresscodes

に 目が合った 気がた だけ それだけで 覚悟も なけれど も これは 死のはじまり 青春 そのもの あの夏のの おもたげな そんな べてのもの ぼくが みな かつて 憎んだもの あんなにも 暑ぎた つかみ 離てもくれなかった まるで わずくて 懐か 足枷 ぼく どうかてる 夏がくれ またかになる ぼく どうかてる まさかでも 老えてく たかめずに

후르츠바스켓ED [작은기도] 후르츠바스켓

후르츠바스켓 엔딩 ED 樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴()き Love

작은기도 후르츠바스켓

樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴()き Love and Life

후르츠바스켓-ED 岡崎律子

樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴()き Love and Life

小さな祈り 후르츠바스켓

후르츠바스켓ED 제목 : 小さな祈り (작은기도) 노래 :岡崎律子 樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테

후르츠바스켓-ED[작은기도] 岡崎律子

樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴()き Love and Life

さな祈り (작은 기도) 후르츠바스켓

さな祈り (작은 기도) 樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴()

小さな祈り(작은기도) Gackt

樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴()き Love and Life 스바라시키

小さな祈り 후르츠바스켓

후르츠바스켓ED 제목 : 小さな祈り (작은기도) 노래 :岡崎律子 樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테

小さな祈り Horie Yui

樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴()き Love and Life 스바라시키

小さな祈り Horie Yui

小さな祈り 樂(たの) 夕(ゆう)げ (타노시이 유우게) 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう (사아, 카코미마쇼우) 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ (쿄우노 나미다와 호라) 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて (아스노 치카라 니시테) 내일의 힘으로 삼아요 素晴()

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) (호리에 유이 버전) Horie Yui

樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴()き Love and Life 스바라시키 Love and Life 멋진

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) Okazaki Ritsuko

樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力(ちか)にて 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴()き Love and Life 스바라시키

In the Chaos JAM Project

In the Chaos 作詞 奧井 雅美 作曲 河野 陽吾 唄 JAM Project featuring 奧井雅美 何(なに)かに導(みちび)かれ 무언가에 이끌려져 幻(まぼろ)の中(なか) 生()きてるのか… 환상의 속을 살아가고 있는걸까… 止(と)めれな(まにち)に翻弄(ほんろう)される誰(だれ)もが

작은 기도(小さないのり) Unknown - 일본 (210)

小さな祈り (작은 기도) [Fruits Basket _ ED] たの夕餉 즐거운 저녁시간 さあ かこみまょう 자 둘러앉아요.

Have a Nice Day Nishino Kana

になる彼は彼女がた 키니나루카레와카노죠가이타 ドンマイ ドンマイ 돈마이 돈마이 これも運命 코레모운메이 I say がんれ私! がんれ今も I say 간바레와타시간바레쿄우모 「行ってきま」「行って」 잇테키마스 잇테랏샤이 Happy Lucky Sunny Day 行け!行け!私! その調子、感じ! 이케이케와타시소노쵸우시이이칸지 がんれ私!

あたらしい日日 Every Little Thing

조그마한 세상이 やがて微かに灯 (야가테카스카니 토모스) 머지않아 희미하게 빛나기 시작하는 少の希望と教えてくれた (스코시노키보우토오시 에테쿠레타) 자그마한 희망이라고 가르쳐주었어요 残された時間は (노코사레타지칸와) 남겨진 시간은 とても多くはなよ (토테모오오쿠와나이요) 너무나도 많지는 않아요 僕々はまだ変わって行くよ (보쿠라노

후르츠 바스켓-小さな祈り(작은기도)<원음포함> Unknown

후르츠 바스켓 엔딩 小さな祈り (작은 기도) 作詞·作曲 : 岡崎律子  編曲:村山達哉 歌:岡崎律子 樂(たの) 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みまょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今(きょう)の 淚(なみだ)は ほ 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來(あ)の 力

ら.ら.ら 大黑摩季(오구로 마키)

懷かにおみれの花時計 나츠카시이 니오이가시타 스미레노 하나도케이 그리운 향기가났어요 제비꽃으로만든 꽃시계 戀愛中ってもっと樂と思ってた 렝아이츄웃테 못토 타노시이토 오못테타 연애중이라면 더욱 즐거울거라 생각했죠 好きになるのは簡單なのに輝き持續るのは 스키니 나루노와 칸탄나노니 카가야키 지조쿠스루노와 좋아하게되는것은 쉽기만한데

미래의 이브 ALI PROJECT

줘요 都市(きょうか)は巨大(きょだ)な 꾜오까이와꾜다이나 도시는 거대한 實驗場(じっけんじょう)なの 지익께은죠오나노 실험장이야 不要(ふよう)になれ 후요오니나레바 필요없어지면 ぐに消(け)される 스구니케사레루 곧바로 버려지지 情熱(じょうねつ)に生()き急(そ)で 죠오네츠니이키이소이데 정열을 다시 불러일으켜 줘

후르츠바스켓 엔딩-작은 기도(小さないのり) Unknown

小さな祈り (작은 기도) [Fruits Basket _ ED] たの夕餉 즐거운 저녁시간 さあ かこみまょう 자 둘러앉아요.

電波塔 (Denpa Tou) (전파 탑) Asian Kung-Fu Generation

作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION ただここでくに 浮かんで溶けそうな色 目を凝て探に 浮かんで溶けそうな色 アンテナ拾った言葉かだよ途切れる聲 ただ歪んで軋むに 沈んで消えそうな色 手を伸て探るに 浮かんで溶けそうな色 アンテナ拾った言葉かだよ途切れる聲 アンテナ伸て放

鋼の救世主 JAM Project

煌(き)めく勇姿(ゆう)は 빛나는 용자는 大(おお)なる力(ちか)と優(やさ)さに 커다란 힘과 다정함으로 光(ひか)る エンブレム 빛나는 엠블렘!

スクランブル 後藤眞希

Ah 人ごみに 搖れてる 每に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵な人 るかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏に 奴出來た (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시)

スクランブル / Scramble (스크램블) Goto Maki

スクランブル Ah 人ごみに 搖れてる 每に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵な人 るかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏に 奴出來た (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시