2008년 8월 27일 발매
Every Little Thing - あたらしい日日
朝目が覚めたなら
(아사메가 사메타나라)
아침에 눈을 뜨면
きゅんと抱きしめよう
(큔토다키시 메요우)
꽉 서로 끌어안아요
目の前に広がるこの煌めきを
(메노마에니히로가루 코노키라메키오)
눈 앞에 펼쳐진 이 빛을
この小さな世界が
(코노치이사나 세카이가)
이 조그마한 세상이
やがて微かに灯す
(야가테카스카니 토모스)
머지않아 희미하게 빛나기 시작하는
少しの希望と教えてくれた
(스코시노키보우토오시 에테쿠레타)
자그마한 희망이라고 가르쳐주었어요
残された時間は
(노코사레타지칸와)
남겨진 시간은
とても多くはないよ
(토테모오오쿠와나이요)
너무나도 많지는 않아요
僕らの日々はまだ変わって行くよ
(보쿠라노 히비와마다 카왓테유쿠요)
우리들의 날들은 아직 변해가요
優しい風が吹いた
(야사시이 카제가후이타)
상냥한 바람이 불었어요
君が笑えば何よりも強さになる
(키미가와라에바 나니요리 모츠요 사니나루)
당신이 웃어준다면 무엇보다도 강해질 수 있어요
新しい日々はいつも
(아타라시이 히비와 이츠모)
새로운 날들은 언제나
想いが繋ぐ素晴らしい明日を
(오모이가츠나구 스바라시이 아스오)
마음이 이어지는 멋진 내일을
見てみたいんだ
(미테미타인다)
봐 보고 싶어요
(간주중)
本当の事言うと
(혼토우노 코토유우토)
진심을 말한다면
どうしたらいいかって
(도우시타라이 이캇테)
어떻게 하는 게 좋을지
分からなくなる事だってあるんだ
(와카라나쿠나루 코토닷테아룬다)
알 수 없게 되는 일도 있어요
そんな時はとても
(손나토키와 토테모)
그런 때는 너무나
深い深い海の底
(후카이후카이 우미노소코)
깊고 깊은 바다 아래에 있는
光を見失う事だってあるんだ
(히카리오미우 시나우코토닷테 아룬다)
빛을 잃어버리는 일도 있어요
それでも厄介なのは
(소레데모 얏카이나노와)
그럼에도 번거로운 건
君が僕を呼ぶ声がするよ
(키미가보쿠오요 부코에가스르요)
당신이 나를 부르는 소리가 들려요
嬉しくて涙溢れた
(우레시쿠테 나미다아후레타)
기뻐서 눈물이 넘쳐 흘렀어요
懐かしい匂いがした
(나츠카시이 니오이가시타)
익숙한 향이 피어 올라요
君が浮かべばいつだって乗り越えられる
(키미가 우카베바 이츠닷테 노리코에라레루)
당신이 생각나면 언제라도 뛰어 넘어갈 수 있어요
新しい日々へずっと走り続けた
(아타라시이 히비에즛토 하시리츠즈케타)
새로운 날들로 계속 달려나갔어요
まだまださ明日を
(마다마다사 아스오)
아직 멀었어요 내일을
夢見たいんだ
(유메미 타인다)
꿈꾸고 싶어요
掴みたいんだ
(츠카미 타인다)
잡고 싶어요
刻みたいな
(키자미 타이나)
새기고 싶어요
抱きしめたいな
(다키시 메타이나)
끌어안고 싶어요
(간주중)
こんなにも美しいものがあったと泣けるくらいなら
(콘나니모 우츠쿠시이 모모가앗타토나케루 쿠라이나라)
이렇게나 아름다운 것이 있었다고 울어버릴 정도라면
もう少し頑張ってみよう
(모우스코시 간밧테미요우)
좀만 더 힘을 내 봐요
優しい風が吹いた
(야사시이 카제가 후이타)
상냥한 바람이 불었어요
君が笑えば何よりも強さになる
(키미가 와라에바 나니요리 모츠요 사니나루)
당신이 웃어준다면 무엇보다도 강해질 수 있어요
新しい日々はいつも
(아타라시이 히비와이츠모)
새로운 날들은 언제나
想いが繋ぐ素晴らしい明日を
(오모이가츠나구 스바라시이 아스오)
마음이 이어지는 멋진 내일을
見てみたいんだ
(미테미타인다)
봐 보고 싶어요
見てみたいな
(미테미타이나)
봐 보고 싶어요
見続けたいな
(미츠즈케타이나)
계속 보고 싶어요
君とずっと
(키미토즛토)
당신과 영원히